YAMAHA YZ450F 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: YZ450F, Model: YAMAHA YZ450F 2016Pages: 386, PDF Size: 10.6 MB
Page 371 of 386

LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE
INTEGREE
9-8
TABLEAU DE FONCTIONNEMENT DES DECLENCHEURS
Nº de
code
de di-
agnos-
ticELEMENT Déclenchement Procédure
30 Bobine d’allumage Déclenche la bobine d’allum-
age cinq fois à une seconde
d’intervalle.
“WARNING” clignote cinq
fois sur l’outil de diagnostic
Yamaha lorsque la bobine
d’allumage est déclenchée.S’assurer qu’une étincelle
est produite cinq fois.
• Brancher un testeur d’al-
lumage.
36 Injecteur Déclenche l’injecteur cinq
fois à une seconde d’interval-
le.
“WARNING” clignote cinq
fois sur l’outil de diagnostic
Yamaha lorsque l’injecteur
est déclenché.N.B.: Avant d’effectuer
cette opération, s’assurer
de débrancher le cou-
pleur de pompe à carbu-
rant.
Contrôler que l’injecteur est
déclenché cinq fois en
guettant son bruit de fonc-
tionnement.
Page 372 of 386

LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE
INTEGREE
9-9
Page 373 of 386

10
MISE AU POINT
CHASSIS........................................................................................................ 10-1
SELECTION DU TAUX DE REDUCTION SECONDAIRE (PIGNON)...... 10-1
PIECES DE REGLAGE DU PIGNON DE COURONNE ET DE ROUE
ARRIERE ................................................................................................. 10-1
PRESSION DES PNEUS ......................................................................... 10-1
REGLAGE DE LA FOURCHE .................................................................. 10-2
MODIFICATION DE LA QUANTITE ET CARACTERISTIQUES DE
L’HUILE DE FOURCHE .......................................................................... 10-2
REGLAGE DU RESSORT APRES REMPLACEMENT ........................... 10-2
PIECES DE REGLAGE DE LA FOURCHE .............................................. 10-3
REGLAGE DE LA SUSPENSION ARRIERE ........................................... 10-3
CHOIX DE LA LONGUEUR DE RESSORT ............................................. 10-3
REGLAGE DU RESSORT APRES REMPLACEMENT ........................... 10-4
PIECES DE REGLAGE DE L’AMORTISSEUR ARRIERE ....................... 10-5
REGLAGE DE LA SUSPENSION (FOURCHE) ....................................... 10-6
REGLAGE DE LA SUSPENSION (AMORTISSEUR ARRIERE) ............. 10-8
Page 374 of 386

CHASSIS
10-1
FASB111366
CHASSIS
FASB111367SELECTION DU TAUX DE REDUCTION
SECONDAIRE (PIGNON)
ondaire>
• Il est généralement admis que le rapport de
démultiplication de la transmission secon-
daire doit être réduit pour une course de vi-
tesse comprenant de longues portions en
ligne droite et qu’il convient de l’augmenter en
cas de course sur circuit comprenant de nom-
breux virages. Dans la pratique toutefois, la
vitesse dépendant des conditions du terrain le
jour de la course, on veillera à effectuer des
tours de circuit afin de régler la machine du
mieux possible pour la course.
• En pratique, il est très difficile d’effectuer des
réglages convenant parfaitement à un terrain
donné et il faudra en sacrifier quelques-uns. Il
convient de régler la machine en fonction de
la partie du circuit la plus importante pour le
résultat final de la course. Dans ce cas, on ef-
fectuera des essais sur la totalité du circuit, en
notant les temps intermédiaires pour les dif-
férentes parties du circuit afin de calculer la
moyenne et déterminer le taux de réduction
secondaire.
• Si le parcours comprend de longues lignes
droites, régler la machine de manière qu’elle
fournisse des performances maximales vers
la fin des lignes droites, tout en évitant un sur-
régime du moteur.
N.B.
Chaque motocycliste a sa propre technique de
conduite et les performances varient elles aus-
si d’une moto à l’autre. On évitera donc de copi-
er les réglages d’une autre moto et chacun
effectuera ses propres réglages en fonction de
sa technique personnelle.
FASB111368
PIECES DE REGLAGE DU PIGNON DE COU-
RONNE ET DE ROUE ARRIERE
FASB111369PRESSION DES PNEUS
Régler la pression des pneus en fonction des
conditions du terrain.
• En cas de conduite sous la pluie, sur terrain
boueux, sablonneux ou glissant, réduire la
pression des pneus pour une meilleure ad-
hérence. Taux de réduction secondaire = Nombre
de
dents du pignon de la couronne arrière/
Nombre de
dents du pignon menant
Taux de réduction secondaire
3.692 (48/13)
Nom de la pièce Type Numéro de ré-
férence
Pignon menant “1”
(STD) 13T 9383E-13233
Roue arrière
pignon “2” 47T 17D-25447-50
(STD) 48T 17D-25448-50
49T 17D-25449-50
50T 17D-25450-50
51T 17D-25451-50
52T 17D-25452-50
Pression des pneus standard
100 kPa (1.00 kgf/cm
2,15 psi)
Plage de réglage
60–80 kPa (0.60–0.80 kgf/cm
2,
9–12 psi)
Page 375 of 386

CHASSIS
10-2
• Sur route pavée ou sur surface dure, aug-
menter la pression des pneus afin d’éviter les
crevaisons.
FASB111370REGLAGE DE LA FOURCHE
Régler la fourche en fonction de l’expérience
de conduite du pilote sur le terrain ainsi que des
conditions du terrain.
Les trois réglages de la fourche sont les suiv-
ants:
1. Réglage de l’amortissement pneumatique
• Ajuster la quantité d’huile de fourche.
2. Réglage de la précontrainte du ressort
• Changer de ressort.
3. Réglage de la force d’amortissement
• Régler la force d’amortissement à la com-
pression.
• Régler la force d’amortissement à la dé-
tente.
Le ressort a une action sur la charge tandis
que la force d’amortissement agit sur la vi-
tesse de la course d’amortissement.
FASB111371MODIFICATION DE LA QUANTITE ET CAR-
ACTERISTIQUES DE L’HUILE DE FOURCHE
Les caractéristiques d’amortissement en fin de
course peuvent être modifiées en changeant la
quantité d’huile de fourche.
EWA1DX4001
AVERTISSEMENT
Ajuster le niveau d’huile en ajoutant ou en
retirant 5 cm3 (0.2 US oz, 0.2 Imp.oz) à la
fois. Quand le niveau d’huile est trop bas, il
se produit un bruit lorsque la fourche est
entièrement comprimée, ou le pilote ressent
une certaine pression dans les mains ou le
corps.
Au contraire, quand le niveau d’huile est
trop élevé, les caractéristiques du ressort
pneumatique tendent à être plus rigides, dé-
tériorant ainsi les performances et les car-
actéristiques. Il est donc important de
régler le niveau d’huile dans la fourche con-
formément aux spécifications données.
FASB111372REGLAGE DU RESSORT APRES REM-
PLACEMENT
La suspension arrière pouvant influencer le ré-
glage de la fourche, il convient donc d’équilibrer
l’arrière et l’avant (position, etc.) avant d’ef-
fectuer le réglage de la fourche.
1. Ressort mou
• Régler la force d’amortissement à la dé-
tente.
Dévisser d’un ou deux déclics.
• Régler la force d’amortissement à la com-
pression.
Visser d’un ou deux déclics. Plage de réglage
100–120 kPa (1.00–1.20 kgf/cm
2,
15–18 psi)
Niveau d’huile standard
315 cm3 (10.65 US oz, 11.11
lmp.oz)
Plage de réglage
300–365 cm
3 (10.14–12.34 US
oz, 10.58–12.87 Imp.oz)
A. Caractéristiques de l’amortissement pneu-
matique en fonction du niveau d’huile
B. Charge
C. Course
1. Niveau d’huile max.
2. Niveau d’huile standard
3. Niveau d’huile min.
Page 376 of 386

CHASSIS
10-3
N.B.
En général, un ressort mou offre une sensation
de conduite douce. L’amortissement à la dé-
tente tend à être plus fort et la fourche peut
s’enfoncer plus profondément lors de la con-
duite sur des routes cahoteuses.
2. Ressort dur
• Régler la force d’amortissement à la dé-
tente.
Visser d’un ou deux déclics.
• Régler la force d’amortissement à la com-
pression.
Dévisser d’un ou deux déclics.
N.B.
En principe, un ressort dur offre une sensation
de conduite dure. L’amortissement à la détente
a tendance à s’affaiblir, entraînant une perte de
la sensation de contact avec la surface de la
route ou des vibrations du guidon.
FASB111373PIECES DE REGLAGE DE LA FOURCHE
• Ressort de fourche “1”
*Sauf USA et CAN
N.B.
Le repère d’identification (fentes) “a” se trouve
à l’extrémité du ressort.
FASB111374REGLAGE DE LA SUSPENSION ARRIERE
Effectuer le réglage de l’amortisseur arrière en
fonction de l’expérience du pilote lors de la con-
duite ainsi que des conditions du terrain.
Les deux réglages de la suspension arrière
sont les suivants:
1. Réglage de la précontrainte du ressort
• Réglage de la précontrainte du ressort.
• Changer de ressort.
2. Réglage de la force d’amortissement
• Régler la force d’amortissement à la dé-
tente.
• Régler la force d’amortissement à la com-
pression.
FASB111375CHOIX DE LA LONGUEUR DE RESSORT
1. Placer un support ou un bloc sous le moteur
pour surélever la roue arrière et mesurer la
longueur “a” entre le centre de l’axe de roue
arrière et le boulon de fixation du garde-
boue arrière. TypeRaid-
eur du
ressort
N / mmNuméro de ré-
férenceRe-
père
d’iden
tifica-
tion
(fen-
tes)
MOU4.5 1SL-23141-20 |-||
4.6 1SL-23141-30 |-|||
4.7 1SL-23141-40 |-||||
4.8 1SL-23141-50 |-|||||
STD* 4.91SL-23141-00 —
1SL-23141-60 ||-||
STD 5.01SL-23141-90 —
1SL-23141-70 ||-|||
DUR 5.1 1SL-23141-80 ||-||||
a
1
Page 377 of 386

CHASSIS
10-4
2. Retirer le support ou le bloc et mesurer,
avec une personne assise correctement sur
la selle, la longueur “b” entre le centre de
l’axe de roue arrière et le boulon de fixation
du garde-boue arrière.
3. Desserrer le contre-écrou “1” et effectuer le
réglage en tournant l’écrou de réglage “2” de
manière à atteindre la valeur standard, ob-
tenue en soustrayant la longueur “b” de la
longueur “a”.
N.B.
• Si la moto est nouvelle et après qu’elle a été
rodée, la longueur du ressort peut changer en
raison de la fatigue initiale, etc., du ressort. Il
est donc important de corriger les réglages ré-
gulièrement.
• S’il est impossible d’atteindre la valeur stan-
dard à l’aide du dispositif de réglage et en
ajustant la longueur, remplacer le ressort par
un ressort en option et effectuer un nouveau
réglage.
FASB111376
REGLAGE DU RESSORT APRES REM-
PLACEMENT
Après avoir remplacé le ressort, veiller à l’ajust-
er à la longueur recommandée [profondeur 90–
100 mm (3.5–3.9 in)] et à le régler.
1. Ressort mou
• Le régler pour réduire la force d’amortisse-
ment à la détente afin de compenser le
manque de raideur du ressort. Après avoir,
en dévissant l’écrou de réglage, réglé la
force d’amortissement à la détente d’un ou
deux déclics, rouler puis effectuer un nou-
veau réglage en fonction des préférences
personnelles.
2. Ressort dur
• Le régler pour augmenter la force d’amor-
tissement à la détente afin de compenser la
plus grande raideur du ressort. Après avoir,
en vissant l’écrou de réglage, réglé la force
d’amortissement à la détente d’un ou deux
déclics, rouler puis effectuer un nouveau ré-
glage en fonction des préférences person-
nelles.
N.B.
Un réglage de la force d’amortissement à la dé-
tente entraîne un changement de la force d’am-
ortissement à la compression. Pour corriger,
réduire la force d’amortissement à la compres-
sion.
EWA1DX4002
AVERTISSEMENT
Lors du remplacement de l’amortisseur arri-
ère, veiller à monter un amortisseur dont la
longueur totale “a” ne dépasse pas la lon-
gueur standard sous peine d’altérer les per-
formances.
Ne jamais monter un amortisseur dont la
longueur totale est supérieure à la longueur
standard. Valeur standard
90–100 mm (3.5–3.9 in)
Longueur “a” de l’amortisseur
standard
458.5 mm (18.05 in)
Page 378 of 386

CHASSIS
10-5
FASB111377PIECES DE REGLAGE DE L’AMORTISSEUR
ARRIERE
• Ressort d’amortisseur arrière “1”
N.B.
• Le repère d’identification “a” a se trouve à
l’extrémité du ressort.
• La spécification du ressort dépend de la cou-
leur et des repères d’identification.• Positions de réglage de la précontrainte du
ressort
N.B.
Pour régler la précontrainte du ressort, voir
“REGLAGE DU COMBINE RESSORT-AMOR-
TISSEUR ARRIERE” à la page 3-37. TypeRaid-
eur du
ressort
N/mmNuméro de ré-
férenceRepère
d’identi-
fication
MOU521SL-22212-40
(Bleu)
Jaune
B11-22212-00
(Jaune)
541SL-22212-60
(Bleu)
Rose
B11-22212-10
(Jaune)
STD 561SL-22212-20
(Bleu)
Blanc
B11-22212-20
(Jaune)
DUR581SL-22212-00
(Bleu)
Argent
B11-22212-30
(Jaune)
601SL-22212-80
(Bleu)
Brun
B11-22212-40
(Jaune)
Positions de réglage de la précon-
trainte du ressort
Minimum
Position à laquelle le ressort est
tourné à 1.5 mm (0.06 in) de sa
longueur libre.
Standard
Position à laquelle le ressort est
tourné à 10 mm (0.39 mm) de sa
longueur libre.
Maximum
Position à laquelle le ressort est
tourné à 18 mm (0.71 in) de sa
longueur libre.
Page 379 of 386

CHASSIS
10-6
FASB111378REGLAGE DE LA SUSPENSION (FOURCHE)
N.B.
• Si un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est stan-
dard, effectuer un nouveau réglage en se référant aux procédures reprises dans le tableau.
• Avant toute modification, régler la longueur de l’amortisseur arrière comprimé à la valeur standard
de 90–100 mm (3.5–3.9 in).
SymptômesSection
Contrôler Régler
SautGran
d trouTrou
moy-
enPetit
trou
Toujours durForce d’amor-
tissement à la
compressionTourner le dispositif de réglage
dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre (de 2
déclics) pour réduire l’amor-
tissement.
Quantité d’huile Diminuer la quantité d’huile
d’environ 5-10 cm
3 (0.2–0.3
US oz, 0.2–0.4 Imp.oz).
Ressort Monter un ressort mou.
Mouvement
toujours irrégu-
lierFourreau
Tube plongeurVérifier s’il y des coudes,
coups ou tout autre endom-
magement visible. Si tel est le
cas, remplacer les parties en-
dommagées.
Bague antifric-
tionRemplacer par une bague
neuve pour usage étendu.
Bague coulis-
sante de pistonRemplacer par une bague
neuve pour usage étendu.
Couple de ser-
rage du té in-
férieurResserrer au couple spécifié.
Mauvais mou-
vement initialForce d’amor-
tissement à la
détenteTourner le dispositif de réglage
dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre (de 2
déclics) pour réduire l’amor-
tissement.
Bagues d’étan-
chéitéEnduire la bague d’étanchéité
d’huile.
Toujours doux,
débattementForce d’amor-
tissement à la
compressionTourner le dispositif de réglage
dans le sens des aiguilles
d’une montre (de 2 déclics)
pour augmenter l’amortisse-
ment.
Quantité d’huile Augmenter la quantité d’huile
d’environ 5-10 cm
3 (0.2–0.3
US oz, 0.2–0.4 Imp.oz).
Ressort Monter un ressort dur.
Page 380 of 386

CHASSIS
10-7
Dur en fin de
courseQuantité d’huileDiminuer la quantité d’huile
d’environ 5 cm3 (0.2 US oz,
0.2 Imp.oz).
Dur en fin de
course, dé-
battementQuantité d’huileAugmenter la quantité d’huile
d’environ 5 cm
3 (0.2 US oz,
0.2 Imp.oz).
Mouvement ini-
tial durForce d’amor-
tissement à la
compressionTourner le dispositif de réglage
dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre (de 2
déclics) pour réduire l’amor-
tissement.
Avant bas, po-
sition avant
basseForce d’amor-
tissement à la
compressionTourner le dispositif de réglage
dans le sens des aiguilles
d’une montre (de 2 déclics)
pour augmenter l’amortisse-
ment.
Force d’amor-
tissement à la
détenteTourner le dispositif de réglage
dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre (de 2
déclics) pour réduire l’amor-
tissement.
Equilibre avec
l’arrièreRégler la longueur sur 95–100
mm (3.7–3.9 in) avec une per-
sonne assise correctement sur
la selle (position arrière
basse).
Quantité d’huile Augmenter la quantité d’huile
d’environ 5 cm
3 (0.2 US oz,
0.2 Imp.oz).
Avant qui “ac-
croche”, posi-
tion avant hauteForce d’amor-
tissement à la
compressionTourner le dispositif de réglage
dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre (de 2
déclics) pour réduire l’amor-
tissement.
Equilibre avec
l’arrièreRégler la longueur sur 90-95
mm (3.5–3.7 in) avec une per-
sonne assise correctement sur
la selle (position arrière haute).
Ressort Monter un ressort mou.
Quantité d’huile Diminuer la quantité d’huile
d’environ 5-10 cm
3 (0.2–0.3
US oz, 0.2–0.4 Imp.oz). SymptômesSection
Contrôler Régler
SautGran
d trouTrou
moy-
enPetit
trou