YAMAHA YZ65 2020 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: YZ65, Model: YAMAHA YZ65 2020Pages: 94, PDF Size: 9.85 MB
Page 51 of 94
Entretien périodique et réglage
7-1
7
FAU42074
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité
de conduite. La sécurité est l’impératif nu-
méro un du bon motocycliste. Les points
de contrôle, réglage et lubrification princi-
paux du véhicule sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques
s’entendent pour la conduite dans des con-
ditions normales. Le propriétaire devra
donc adapter les fréquences préconisées
et éventuellement les raccourcir en fonc-
tion du climat, du terrain, de la situation
géographique et de l’usage qu’il fait de son
véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10322
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
d e techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pen dant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail doit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15123
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent d e happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer dé-
charges et incen dies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incen dies et intoxications par mo-
noxy de de carbone pouvant provo- quer la mort. Se reporter à la page
2-2 pour plus
d’informations con-
cernant le monoxy de de carbone.
AVERTISSEMENT
FWA15461
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir très
chau ds lors de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque d e brûlures, laisser refroi-
d ir les éléments d e frein avant de les tou-
cher.
UBR881F0.book Page 1 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 52 of 94
Entretien périodique et réglage
7-2
7
FAU84193
Tableau des entretiens et graissages pério diques
Le tableau suivant constitue un guide général des entretiens et des graissages. Il ne faut
pas oublier que certains facteurs tels que la météo, le terrain, la situation géographique et
le style de conduite ont une incidence sur les intervalles d’entretien et de graissage. En cas
de doute au sujet des intervalles d’entretien et de graissage à suivre, consulter son con-
cessionnaire Yamaha.
N.B.
L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les don-
nées techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, et doit être confié à un conces-
sionnaire Yamaha.
N° ÉLÉMENTS TRAVAIL À EFFECTUERAprès
le rodage
ChaquecourseChaque
troisième course
Chaque
cinquième courseQuand
nécessaire
1 *Piston Contrôler le piston afin de détecter
toute présence de calamine,
craquelures ou autre
endommagement.
Nettoyer.
Remplacer.
2 *
Segments Contrôler l’écartement des becs et si
les segments sont endommagés.
Remplacer.
3 *
Axe de piston et
roulement de pied
de bielle Contrôler l’axe de piston et le
roulement de pied de bielle afin de
détecter tout endommagement.
Remplacer.
4 *
Culasse Contrôler la culasse afin de détecter
toute présence de calamine.
Nettoyer.
Contrôler le joint de culasse afin dedétecter tout endommagement.
Serrer les boulons de culasse sinécessaire.
Remplacer le joint de culasse.
5 *
Cylindre Contrôler le cylindre afin de détecter
toute rayure ou usure.
6 *YPVS Vérifier l’absence de calamine et de
fissures sur l’ensemble YPVS.
Nettoyer.
Remplacer.
Nettoyer.
UBR881F0.book Page 2 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 53 of 94
Entretien périodique et réglage
7-3
7
10*Écrou de rotor
(volant magnétique) Serrer.
11 *
Kick Contrôler le pignon libre afin de
détecter tout endommagement. Remplacer si nécessaire.
Contrôler le tube et le potd’échappement afin de détecter
toute présence de calamine.
12 *Système
d’échappement
Nettoyer.
Contrôler le vilebrequin afin dedétecter toute présence de calamine
ou d’endommagement.
13 *Vilebrequin
Nettoyer.
14 *
Carburateur Contrôler les réglages du carburateur
et la présence d’obstructions.
Régler et nettoyer. Contrôler l’état.
15Bougie Nettoyer et corriger l’écartement des
électrodes.
Remplacer.
Contrôler la tension, l’alignement et l’état de la chaîne.
16 *Chaîne de transmission Régler et lubrifier abondamment la
chaîne de lubrifiant Yamaha pour
chaînes et câbles ou de lubrifiant
équivalent.
Remplacer.
7
*
Embrayage Contrôler la cloche d’embrayage, les
disques garnis, les disques lisses et
les ressorts d’appui du plateau de
pression afin de détecter toute trace
d’usure ou d’endommagement.
Régler.
Remplacer.
8 *
Boîte de vitesses Changer l’huile de boîte de vitesses.
Contrôler la boîte de vitesses afin de
détecter tout endommagement.
Remplacer les roulements.
9 *Fourchettes de
sélection, barres de
guidage et ambour S’assurer du bon état de toutes les
pièces.
Remplacer si nécessaire.
N° ÉLÉMENTS TRAVAIL À EFFECTUERAprès
le rodage
ChaquecourseChaque
troisième course
Chaque
cinquième courseQuand
nécessaire
UBR881F0.book Page 3 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 54 of 94
Entretien périodique et réglage
7-4
7
23 *Fourche avant Contrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
Régler si nécessaire.
Nettoyer le joint cache-poussière et lubrifier à l’aide de graisse à base de
savon au lithium.
Remplacer l’huile de fourche.
Remplacer les bagues d’étanchéité. Remplacer le joint de protection.
Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et s’assurer de
l’absence de fuites.
17 *
Circuit de
refroidissement Contrôler les durites et s’assurer de
l’absence de craquelures ou autre
endommagement.
Vérifier le fonctionnement du ressortde bouchon du radiateur.
Remplacer le liquide derefroidissement. Tous les 2 ans
Chaque année
Contrôler toute la visserie du châssis.
18
*Visserie du châssis
Corriger ou serrer si nécessaire.
19Élément du filtre à
air Nettoyer. Remplacer.
20 *Cadre Nettoyer et contrôler l’état.
21
*Canalisation de
carburant Nettoyer et s’assurer de l’absence de
fuites.
22 *
Freins Régler la position du levier et la
hauteur de la pédale.
Lubrifier les pivots.
Contrôler la surface de disque de frein.
Contrôler le niveau du liquide et s’assurer de l’absence de fuites.
Serrer les vis de disque de frein, les vis de fixation d’étrier de frein, les vis
de maîte-cylindre et les vis de
raccord.
Remplacer les plaquettes de frein.
Remplacer le liquide de frein.
N° ÉLÉMENTS TRAVAIL À EFFECTUER
Après
le rodage
ChaquecourseChaque
troisième course
Chaque
cinquième courseQuand
nécessaire
UBR881F0.book Page 4 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 55 of 94
Entretien périodique et réglage
7-5
7
FAU42012
N.B.
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement les niveaux du liqu ide de frein et, si nécessaire, faire l’ap-
point de liquide.
N° ÉLÉMENTS TRAVAIL À EFFECTUERAprès
le rodage
ChaquecourseChaque
troisième course
Chaque
cinquième courseQuand
nécessaire
24 *Combiné
ressort-amortisseur Contrôler le fonctionnement et régler. Serrer si nécessaire.
Lubrifier à la graisse à base de savon
au lithium.
25 *Rouleau de chaîne
de transmission et
guide de support S’assurer de l’absence d’usure ou
d’endommagement.
Remplacer si nécessaire.
27 *Roulements
d’articulation de bras
oscillant S’assurer qu’il n’y a pas de jeu.
Lubrifier à la graisse au bisulfure de
molybdène.
26 *Suspension arrière Contrôler le fonctionnement et serrer
si nécessaire.
Lubrifier à la graisse au bisulfure de molybdène.
Contrôler le fonctionnement, le jeu,et serrer si nécessaire.
28 *
Tête de fourche Nettoyer et lubrifier à l’aide de graisse
à base de savon au lithium.
Remplacer les roulements. Contrôler la pression de gonflage depneu, le voile des roues, le serrage
des rayons et l’usure des pneus.
Serrer les vis du pignon de chaîne sinécessaire.
29 *Pneus et roues
Contrôler le serrage des roulements
de roue.
Lubrifier les roulements de roue à lagraisse à base de savon au lithium.
Remplacer les roulements de roue.
30 *Pièces mobiles et
câbles Lubrifier.
31 *
Poignée des gaz Contrôler le fonctionnement.
Contrôler la garde de la poignée des
gaz et la régler si nécessaire.
Lubrifier le câble et le boîtier de la poignée des gaz.
Après avoir lavé la moto ou avoir roulé sous la pluie.
UBR881F0.book Page 5 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 56 of 94
Entretien périodique et réglage
7-6
7
• Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer
le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
UBR881F0.book Page 6 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 57 of 94
Entretien périodique et réglage
7-7
7
FAU84450
Contrôle de la bougie
La bougie est une pièce importante du mo-
teur et son contrôle est simple. La bougie
doit être démontée et contrôlée aux fré-
quences indiquées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques, car la
chaleur et les dépôts finissent par l’user.
L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
Dépose de la bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Retirer la bougie à l’aide d’une clé à bougie, disponible chez les conces-
sionnaires Yamaha, en procédant
comme illustré. Contrôle
de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porce-
laine autour de l’électrode est d’une
couleur café au lait clair ou légèrement
foncé, couleur idéale pour un véhicule
utilisé dans des conditions normales.
N.B.
Si la couleur de la bougie est nettement dif-
férente, le moteur pourrait présenter une
anomalie. Ne jamais essayer de diagnosti-
quer soi-même de tels problèmes. Il est
préférable de confier le véhicule à un con-
cessionnaire Yamaha.
2. Contrôler l’usure des électrodes et laprésence de dépôts de calamine ou
autres. Si l’usure est excessive ou les
dépôts trop importants, il convient de
remplacer la bougie.
3. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur
et, si nécessaire, le corriger conformé-
ment aux spécifications.
1. Capuchon de bougie
1. Clé à bougie
1
1
Bougie spécifiée :NGK/BR9ECM
1. Écartement des électrodes
Écartement des électrod es :
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
UBR881F0.book Page 7 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 58 of 94
Entretien périodique et réglage
7-8
7
Mise en place de la bougie
1. Nettoyer la surface du joint de la bou-
gie et ses plans de joint, puis nettoyer
soigneusement les filets de bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de la
clé à bougie, puis la serrer au couple
spécifié.
N.B.
Si une clé dynamométrique n’est pas dis-
ponible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de
1/4–1/2 tour supplémentaire après le ser-
rage à la main. Il faudra toutefois serrer la
bougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.
3. Remonter le capuchon de bougiecomme illustré.
FAU4144C
Huile de boîte de vitesses
Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il
n’y a pas de fuite d’huile au niveau de la
boîte de vitesses. Si une fuite est détectée,
faire contrôler et réparer la moto par un
concessionnaire Yamaha. Il convient égale-
ment de changer l’huile de boîte de vi-
tesses aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
1. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
2. Placer la moto sur un plan horizontal et veiller à ce qu’elle soit dressée à la
verticale.
3. Disposer un bac à vidange sous le carter de boîte de vitesses afin d’y re-
cueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage de la boîte de vitesses et son joint to-
rique, puis retirer le boulon de vidange
de la boîte de vitesses et son joint afin
de vidanger l’huile de la boîte de vi-
tesses.
5. Remonter la vis de vidange et son joint neuf, puis serrer la vis au couple spé-
cifié.
Couple
de serrage :
Bougie : 20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
1. Capuchon de bougie
1
1. Bouchon de remplissage de l’huile de boîte
de vitesses
2. Joint torique
3. Vis de vidange de la boîte de vitesses
4. Joint
1
2
43
UBR881F0.book Page 8 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 59 of 94
Entretien périodique et réglage
7-9
7
6. Remettre à niveau en ajoutant la
quantité spécifiée d’huile de boîte de
vitesses.
ATTENTION
FCA10453
Ne pas mélanger d’a dditif chimique
à l’huile afin d’éviter tout patinage
d e l’embrayage, car l’huile de boîte
d e vitesses lubrifie également l’em-
brayage. Ne pas utiliser des huiles
d e gra de diesel “CD” ni des huiles
d e gra de supérieur à celui spécifié.
S’assurer également de ne pas uti-
liser une huile portant la désigna-
tion “ENERGY CONSERVING II” ou
la même d ésignation avec un chif-
fre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre d ans la boîte de vi-
tesses.
7. Contrôler l’état du joint torique et le remplacer s’il est abîmé.
8. Monter et serrer le bouchon de rem- plissage d’huile de la boîte de vitesses
et son joint torique.
9. Mettre le moteur en marche et le lais- ser tourner au ralenti pendant quel-
ques minutes et contrôler s’il y a pré-
sence de fuites d’huile. En cas de fuite
d’huile, couper immédiatement le mo-
teur et rechercher la cause.
FAU20071
Liqui de de refroi dissement
Il faut contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement avant chaque départ. Il con-
vient également de changer le liquide de re-
froidissement aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
FAUM1296Contrôle du niveau
1. Placer le véhicule sur un plan de ni- veau et veiller à ce qu’il soit dressé à
la verticale.
N.B.
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la tempéra-
ture du moteur.
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-
reurs de lecture.
2. Retirer le bouchon du radiateur et vé-
rifier le niveau du liquide de refroidis-
sement dans le radiateur.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais es-
sayer de retirer le bouchon du ra-
d iateur tant que le moteur est
chau d.
[FWA10382]
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de boîte de
vitesses : 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
Huile de boîte de vitesses
recomman dée :
Huile moteur SAE 10W-30 de type
SE et au-delà ou huile pour engre-
nages SAE 85W GL-3
Quantité d’huile :
0.50 L (0.53 US qt, 0.44 Imp.qt)
1. Bouchon du radiateur
1
UBR881F0.book Page 9 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 60 of 94
Entretien périodique et réglage
7-10
7
N.B.
Le liquide de refroidissement doit atteindre
le fond du goulot de remplissage du radia-
teur. Le niveau varie en fonction de la tem-
pérature du moteur.
3. Si le liquide de refroidissement n’at-
teint pas le niveau approprié, ajouter
du liquide avant de remettre le bou-
chon du radiateur en place.
ATTENTION : Si l’on ne peut se pro-
curer du liqui de de refroi dissement,
utiliser de l’eau d istillée ou d e l’eau
d u robinet d ouce. Ne pas utiliser
d ’eau dure ou salée, car cela en-
d ommagerait le moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu d e liquide de
refroi dissement, il faut la remplacer
par du liqui de de refroi dissement
d ès que possible afin de protéger le
circuit de refroi dissement du gel et
d e la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liqui de de refroi dissement,
il convient de faire rétablir le plus
rapi dement possible le taux d’anti-
gel par un concessionnaire
Yamaha, afin de ren dre toutes ses
propriétés au liqui de de refroi disse-
ment.
[FCA10473] FAUM1318
Changement
du liqui de de refroi disse-
ment
1. Placer le véhicule sur un plan horizon- tal et laisser refroidir le moteur s’il est
chaud.
2. Placer un bac à vidange sous le mo- teur afin d’y recueillir le liquide de re-
froidissement usagé.
3. Retirer le bouchon du radiateur, puis le boulon de vidange du liquide de re-
froidissement et son joint afin de vi-
danger le circuit de refroidissement.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais es-
sayer de retirer le bouchon du ra-
d iateur tant que le moteur est
chau d.
[FWA10382]
4. Une fois tout le liquide de refroidisse-
ment vidangé, rincer soigneusement
le circuit de refroidissement à l’eau
courante propre.
1. Niveau correct du liquide de refroidissement
1
1. Bouchon du radiateur
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Joint
1
21
UBR881F0.book Page 10 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM