YAMAHA YZ65 2020 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: YZ65, Model: YAMAHA YZ65 2020Pages: 94, PDF Size: 9.85 MB
Page 71 of 94

Entretien périodique et réglage
7-21
7
L’usure des plaquettes de frein entraîne
une baisse progressive du niveau du li-
quide de frein.
Un niveau de liquide bas peut signaler
l’usure des plaquettes ou la présence
d’une fuite dans le circuit de frein ;
s’assurer dès lors de contrôler l’usure
des plaquettes ainsi que l’étanchéité
du circuit de frein.
Si le niveau du liquide de frein diminue
soudainement, faire contrôler le véhi-
cule par un concessionnaire Yamaha
avant de reprendre la route.
AVERTISSEMENT
FWA15991
Un entretien incorrect peut entraîner la
perte de capacité de freinage. Pren dre
les précautions suivantes : Un niveau du liqui de de frein insuffi-
sant pourrait provoquer la forma-
tion de bulles d ’air dans le circuit d e
freinage, ce qui ré duirait l’efficacité
d es freins.
Nettoyer le bouchon de remplis-
sage avant d e le retirer. Utiliser ex-
clusivement du liqui de de frein DOT
4 provenant d’un bi don neuf.
Utiliser uniquement le liqui de de
frein spécifié, sous peine de risquer
d ’abîmer les joints en caoutchouc,
ce qui provoquerait une fuite.
Toujours faire l’appoint avec un li-
qui de de frein d u même type que
celui qui se trouve dans le circuit.
L’ajout d’un liqui de de frein autre
que le DOT 4 risque de provoquer
une réaction chimique nuisible.
Veiller à ne pas laisser pénétrer
d’eau dans le réservoir de liqui de de
frein. En effet, l’eau abaisserait net-
tement le point d’ébullition du li-
qui de
et pourrait provoquer un bou-
chon de vapeur ou “vapor lock”.
FAU51721
Changement d u liquide de frein
Faire changer le liquide de frein par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques. Il convient égale-
ment de faire remplacer les bagues d’étan-
chéité de maître-cylindre et d’étrier, ainsi
que les durites de frein aux fréquences in-
diquées ci-dessous ou chaque fois qu’elles
sont endommagées ou qu’elles fuient.
Bagues d’étanchéité : Remplacer
tous les deux ans.
Durites de frein : Remplacer tous les
quatre ans.
UBR881F0.book Page 21 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 72 of 94

Entretien périodique et réglage
7-22
7
FAU22762
Tension de la chaîne d e trans-
mission
Contrôler et, si nécessaire, régler la tension
de la chaîne de transmission avant chaque
départ.
FAU84400Contrôle de la tension d e la chaîne de
transmission 1. Poser la moto sur un support adéquat. (Voir page 7-28.)
2. Vérifier que la roue arrière n’est pas en contact avec le sol et que l’amortis-
seur arrière est complètement dé-
ployé.
3. Mettre la boîte de vitesses au point mort.
4. Soulever la chaîne de transmission jusqu’à ce qu’elle soit tendue, puis
mesurer la distance A entre le haut du
bras oscillant et le bas de la chaîne,
comme illustré.
5. Si la tension de la chaîne de transmis- sion est incorrecte, la régler comme
suit. ATTENTION : Une chaîne mal
ten due impose d es efforts exces-
sifs au moteur et à d’autres pièces
essentielles, et risque de sauter ou
d e casser. Pour éviter ce problème,
veiller à ce que la tension de la chaîne
de transmission soit tou-
jours dans les limites spécifiées.
[FCA10572]
FAU84060
Réglage de la tension d e la chaîne de
transmission
Consulter un concessionnaire Yamaha
avant de régler la tension de la chaîne de
transmission.
1. Desserrer l’écrou d’axe et le contre- écrou de part et d’autre du bras oscil-
lant.
2. Pour tendre la chaîne de transmission, tourner la vis de réglage de la tension
de chaque côté du bras oscillant dans
le sens (a). Pour détendre la chaîne de
transmission, tourner la vis de réglage
de chaque côté du bras oscillant dans
le sens (b), puis pousser la roue arrière
vers l’avant.
1. Distance A
Distance A :43.0–53.0 mm (1.69–2.09 in)
1
1. Écrou d’axe
2. Contre-écrou
1. Vis de réglage de la tension de la chaîne de
transmission
1
2
(b)
(a) 1
UBR881F0.book Page 22 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 73 of 94

Entretien périodique et réglage
7-23
7
N.B.
À l’aide des repères d’alignement situés sur
les tendeurs de chaîne de transmission et
l’encoche figurant de part et d’autre du
bras oscillant, vérifier que les deux ten-
deurs de chaîne sont dans la même posi-
tion afin d’assurer un alignement correct
des roues.
3. Serrer les deux contre-écrous et
l’écrou d’axe à leur couple de serrage
spécifique.
4. S’assurer que les tendeurs de chaîne sont réglés de la même façon, que la
tension de la chaîne est correcte, et
que la chaîne se déplace sans accroc.
FAU23018
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de trans-
mission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques, sinon elle s’usera rapidement, sur-
tout lors de la conduite dans les régions hu-
mides ou poussiéreuses. Entretenir la
chaîne de transmission comme suit.
ATTENTION
FCA10584
Il faut lubrifier la chaîne d e transmission
après avoir lavé la moto et après avoir
roulé sous la pluie ou d es surfaces
mouillées.
1. Nettoyer toute la crasse et la boue à la
brosse ou avec un essuyeur.
N.B.
Si un nettoyage en profondeur est néces-
saire, il faudra faire déposer la chaîne et la
faire tremper dans du dissolvant par un
concessionnaire Yamaha.
2. Vaporiser un lubrifiant pour chaîneYamaha ou un autre lubrifiant pourchaîne approprié sur l’ensemble de la
chaîne afin que tous les flasques et
rouleaux soient lubrifiés correctement.
1. Encoche
2. Repère d’alignement
3. Tendeur de chaîne de transmission
Couples de serrage :
Contre-écrou :
21 N·m (2.1 kgf·m, 15 lb·ft)
Écrou d’axe : 80 N·m (8.0 kgf·m, 59 lb·ft)
12
3
UBR881F0.book Page 23 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 74 of 94

Entretien périodique et réglage
7-24
7
FAU23098
Contrôle et lubrification des
câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et l’état
de tous les câbles de commande avant
chaque départ. Il faut en outre lubrifier les
câbles et leurs extrémités quand néces-
saire. Si un câble est endommagé ou si son
fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un conces-
sionnaire Yamaha. AVERTISSEMENT !
Veiller à ce que les gaines de câble et les
logements de câble soient en bon état,
sans quoi les câbles vont rouiller rapi de-
ment, ce qui risquerait d’empêcher leur
bon fonctionnement. Remplacer tout
câble en dommagé dès que possible afin
d ’éviter un acci dent.
[FWA10712] FAU23115
Contrôle et lubrification
de la
poignée et du câble d es gaz
Contrôler le fonctionnement de la poignée
des gaz avant chaque départ. Il convient en
outre de faire lubrifier le câble par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Le câble des gaz est équipé d’un cache en
caoutchouc. S’assurer que le cache est
correctement en place. Le cache n’empê-
che pas parfaitement la pénétration d’eau,
même lorsqu’il est monté correctement. Il
convient donc de veiller à ne pas verser di-
rectement de l’eau sur le cache ou le câble
lors du lavage du véhicule. En cas d’en-
crassement, essuyer le câble ou le cache
avec un chiffon humide.
Lubrifiant recomman dé:
Lubrifiant Yamaha pour câbles ou
autre lubrifiant approprié
UBR881F0.book Page 24 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 75 of 94

Entretien périodique et réglage
7-25
7
FAU23144
Contrôle et lubrification des le-
viers de frein et d ’embrayage
Contrôler le fonctionnement des leviers de
frein et d’embrayage avant chaque départ
et lubrifier les articulations de levier quand
nécessaire.
Levier de frein
Levier d’embrayage
FAU23185
Contrôle et lubrification de la pé-
d ale de frein
Contrôler le fonctionnement de la pédale
de frein avant chaque départ et lubrifier l’ar-
ticulation de la pédale quand nécessaire.
Lubrifiants recomman dés :
Levier de frein : Graisse silicone
Levier d’embrayage : Graisse à base de savon au li-
thium
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
UBR881F0.book Page 25 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 76 of 94

Entretien périodique et réglage
7-26
7
FAU85250
Lubrification de la suspension
arrière
Faire lubrifier les articulations de la suspen-
sion arrière par un concessionnaire
Yamaha aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
FAUM2701
Lubrification des pivots du bras
oscillant
Contrôler les pivots du bras oscillant aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Lubrifiant recomman dé:
Graisse au bisulfure de molybdène
Lubrifiant recomman dé:
Graisse au bisulfure de molybdène
UBR881F0.book Page 26 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 77 of 94

Entretien périodique et réglage
7-27
7
FAU23273
Contrôle de la fourche
Il faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont
ni griffés ni endommagés et que les fuites
d’huile ne sont pas importantes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan horizon- tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
ATTENTION
FCA10591
Si la fourche est en dommagée ou si elle
ne fonctionne pas en d ouceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Yamaha.
FAU23285
Contrôle de la direction
Des roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques.
1. Soulever la roue avant. (Voir page 7-28.) AVERTISSEMENT ! Pour évi-
ter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si néces-
saire, réparer la direction par un con-
cessionnaire Yamaha.
UBR881F0.book Page 27 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 78 of 94

Entretien périodique et réglage
7-28
7
FAU23292
Contrôle des roulements de roue
Contrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulements de roue par un
concessionnaire Yamaha.
FAU75190
Soutien de la moto
Ce modèle n’étant pas équipé d’une bé-
quille centrale, utiliser un support d’entre-
tien pour démonter la roue avant ou la roue
arrière, régler la chaîne ou laver le véhicule,
etc.
S’assurer que la moto est stable et à la ver-
ticale avant de commencer l’entretien.
N.B.
À défaut de support d’entretien adéquat, il
est possible d’utiliser une solide caisse en
bois.
1. Support d’entretien (pour moto tout terrain)
1
UBR881F0.book Page 28 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 79 of 94

Entretien périodique et réglage
7-29
7
FAU24361
Roue avant
FAU56372
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
1. Desserrer l’écrou d’axe.
2. Poser la moto sur un support adéquat. (Voir page 7-28.)
3. Déposer l’écrou d’axe et la rondelle.
4. Extraire l’axe de roue. 5. Déposer la roue.
ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la d é-
pose de la roue et d u disque de
frein, car les plaquettes risquent de
se rapprocher à l’excès.
[FCA11073]
Mise en place de la roue avant
1. S’assurer que le blocage des pla- quettes de frein n’a pas été réalisé
avec force.
2. Soulever la roue entre les bras de fourche.
3. Insérer l’axe de roue par le côté droit.
4. Reposer la rondelle et l’écrou d’axe.
5. Serrer l’écrou d’axe au couple de ser- rage spécifié.
1. Rondelle
2. Écrou d’axe
1. Axe de roue
2
1
1
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
70 N·m (7.0 kgf·m, 52 lb·ft)
UBR881F0.book Page 29 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM
Page 80 of 94

Entretien périodique et réglage
7-30
7
FAU25081
Roue arrière
FAU84051
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
1. Desserrer l’écrou d’axe.
2. Poser la moto sur un support adéquat. (Voir page 7-28.)
3. Desserrer le contre-écrou, puis tour- ner le boulon de réglage de la tension
de chaîne de transmission dans le
sens (a). Répéter l’opération de l’autre
côté. 4. Déposer l’écrou d’axe et la rondelle.
5. Pousser la roue vers l’avant et séparer
la chaîne de transmission de la cou-
ronne arrière.
6. Extraire l’axe de roue tout en mainte- nant le support d’étrier de frein.
N.B.
Il sera peut-être utile de recourir à un
maillet en caoutchouc pour extraire
l’axe de roue.
Les tendeurs de chaîne de transmis-
sion risquent de tomber lors de la dé-
pose de l’axe de roue.
7. Déposer la roue. ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la dé-
pose de la roue et d u disque de
frein, car les plaquettes risquent de
se rapprocher à l’excès.
[FCA11073]
1. Écrou d’axe
2. Rondelle
12
1. Vis de réglage de la tension de la chaîne de transmission
2. Contre-écrou
3. Tendeur de chaîne de transmission
1. Axe de roue
23
(a) 1
1
UBR881F0.book Page 30 Wednesday, March 27, 2019 10:15 AM