YAMAHA YZF-R1M 2018 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: YZF-R1M, Model: YAMAHA YZF-R1M 2018Pages: 120, PDF Size: 20.15 MB
Page 31 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-11
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
av för alla YRC-lägen.
YRC-alternativ LCS/Q S/LIF
På/av-status för YRC-alternativen LCS,
QSS och LIF visas här. Ikoner visas för de
system som är registrerade (dvs. ej inställda
på OFF) i det valda YRC-läget.
När LCS är registrerat för det aktuella
YRC-läget visas dess ikon i grått. Håll mitt-
knappen intryckt tills LCS-ikonen slutar att
blinka och lyser vit när du vill aktivera start-
hjälpssystemet.TIPSInställningsvärdena för LCS, QSS och LIFkan bara justeras via MENU-skärmen.
ER S-indikator “ ” (YZF-R1M)
Ikonen visar aktuellt ERS-läge. (Se “YRC
Setting” på sidan 4-14 och “ERS” på sidan
4-17 när du vill ändra det registrerade
ERS-läget eller ändra inställningsvärdena
för ERS.) Om ERS-läget försvinner från
ERS-indikatorn (ikonen visar ingenting) ska
du stoppa fordonet och vänta några sekun-
der tills lägesikonen visas igen.TIPS
Fjädringen är spärrad på de senaste
inställningarna tills självåterställningen
är klar.
Om ERS-indikatorn inte återgår till att
visas som vanligt ska du låta en
Yamaha-återförsäljare inspektera for-donet.
GP S-indikator “ ”
(CCU-utrustade modeller)
Ikonen tänds när en GPS-enhet är synkro-
niserad med fordonet.
Loggindikator “ ”
(CCU-utrustade modeller)
Ikonen tänds när fordonsdata registreras
via loggningsfunktionen.
Klocka
Klockan har 12-timmarsformat.
Varvtidtagare
Tidtagarfunktionen mäter och registrerar
upp till fyrtio varv. Tidtagaren visar tid för det
aktuella varvet och varvnumret (anges med
LAP-markeringen) på huvudskärmen. An-
vänd Pass/LAP-knappen när du vill marke-
ra varvtider. När ett varv är klart visar
varvtidtagaren tiden för det senaste varvet
(anges med indikatorn LATEST) i fem sek-
under. Använda varvtidtagaren
1. Tryck kortvarigt på rullningshjulet. Al-
ternativet på informationsskärmen
blinkar i fem sekunder.
2. Rulla rullningshjulet uppåt när alterna-
tivet blinkar på informationsskärmen.
Varvtidtagaren blinkar i fem sekunder.
3. Aktivera eller inaktivera varvtidtagaren
med en lång tryckning på rullningshju-
let när varvtidtagaren blinkar.
4. När varvtidtagaren är aktiverad kan du trycka på Pass/LAP-knappen när du
vill starta den.TIPS
Motorn måste vara igång för att varv-
GPS
1. Varvtid
2. Indikator för senaste varvtid “LATEST”
3. Alternativ på informationsskärm
4. Varvnummer
QS
LIF
N
12GPS
12 34
LAP 01
ODO
km
123456
MODE -
A
LCS
QS
LIF
LATEST
·1000 r/min
12
:
00
km/h
123
PWR
1
TCS
2
SCS
3
T -
1
km/h
123
GEAR
4
3
12
BX4-9-M1.book 11 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 32 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-12
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
tidtagaren ska kunna användas.
Ställ in informationsskärmen på FAS-
TEST eller AVERAGE för mer infor-
mation om varvtider.
Varvtidtagaren st oppas automatiskt
om du öppnar MENU-skärmen.
Det aktuella varvet registreras inte om
varvtidtagaren stoppas.
De registrerade varvtiderna kan visasoch återställas via MENU-skärmen.
Varningsikoner
Följande felrelaterade varningsikoner visas
när ett fel detekteras. Varning om
SCU-fel “ ” (YZF-R1M)
Ikonen visas om ett fel avkänns i den främre
eller bakre fjädringen.
Hjälpsystemsvarning “ ”
Ikonen visas om ett fel avkänns i ett system
som inte gäller motorn.
Kylvätsketemperaturvarning “ ”
Ikonen visas om kylvät sketemperaturen når
117 C (242 F) eller högre. Stoppa fordo-
net och stäng av motorn. Låt motorn svalna.
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den äröverhettad.
Oljetrycksvarning “ ”
Ikonen visas om oljetrycket i motorn är lågt.
När huvudströmställar en först vrids till ON
måste oljetrycket byggas upp, därför tänds
ikonen och lyser tills motorn har startats. VIKTIGT
MCA21210
Om varningslampan tänds medan mo-
torn är igång måste motorn omedelbart
stängas av och oljenivån kontrolleras.
Om oljenivån befinner sig under
min-markeringen bör olja av rekommen-
derad typ fyllas på till rätt nivå. Om var- ningslampan för lågt oljetryck lyser trots
att oljenivån är rätt, stäng omedelbart av
motorn och be en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
Varning om felläge “Err”
När ett internt fel inträffar (t.ex. om kommu-
nikationen med en styrenhet i systemet av-
bryts) visas en varning om fel på följande
sätt.
“Err” och “ ” anger ett ECU-fel.
“Err” och “ ” anger ett SCU-fel.
Endast “Err” anger ett fel i HCU (den hy-
drauliska styrenheten).TIPSDisplayen kanske inte fungerar som den
ska och det kanske inte går att ändra
YRC-inställningarna beroende på felets na-
tur. ABS och UBS kanske inte heller funge-
rar som de ska. Var extra försiktig när du
bromsar och låt en
Yamaha-återförsäljarekontrollera fordonet omgående.
1. Varning om SCU-problem “ ”
2. Hjälpsystemsvarning“ ”
3. Kylvätsketemperaturvarning “ ”
4. Oljetrycksvarning “ ”
5. Varning om felläge “Err”
QS
LIF
GPS
LCS
QS
LIF
·1000 r/min
12:
00
4
12
5
3
Err
BX4-9-M1.book 12 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 33 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-13
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
MAU79294
MENU-skärmFöljande inställningsmoduler finns på ME-
NU-skärmen. Välj en modul när du vill änd-
ra tillhörande inställningar. En del
inställningar kan ändras och återställas via
huvudskärmen, men MENU-skärmen ger
dig tillgång till alla visnings- och styrningsin-
ställningar.
Öppna och använda MENU
Följande åtgärder med rullningshjulet är
vanliga när du öppnar, väljer och navigerar
på MENU-skärmen och i dess moduler.
Lång tryckning – håll rullningshjulet in-
tryckt i en sekund när du vill öppna ME-
NU-skärmen eller lämna MENU-skärmen.
S elect – vrid rullningshjulet uppåt eller ned-
åt för att markera önskad modul eller inställ-
ningsalternativ och tryck sedan kortvarigt in rullningshjulet för att bekräfta valet.
Triangelmarkering
– vissa inställnings-
skärmar har en uppåtriktad triangelmarke-
ring. Välj triangelmarkeringen när du vill
stänga skärmen och gå bakåt en skärm (el-
ler tryck in rullningshjulet länge om du vill
lämna MENU helt).
TIPSOm fordonsrörelser avkänns kommer
MENU att stängas automatiskt och huvud-skärmen visas.
“Display Mode”
Huvudskärmen har två visningslägen,
STREET MODE och TRACK MODE.
Ställa in huvudskä rmens visningsläge1. Öppna MENU-skärmen genom att
trycka långvarigt på rullningshjulet.
Modul Beskrivning
Växlar huvudskärmen
mellan väg- och banläge.
Justerar
YRC-inställningarna (alla
modeller) och
ERS-inställningarna
(YZF-R1M).
Visar och åt erställer
varvtider.
YRC Setting
Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
Display ModeYRC SettingL ap Time
Aktiverar eller inaktiverar
funktionen för loggning av
fordonsinformation
(CCU-utrustade modeller).
Visar och återställer
intervaller för tre
underhållsalternativ.
Ställer in enheter för
bränsleförbrukning och
avstånd.
Ställer in bakgrundsfärger.
Aktiverar/inaktiverar
växelindikatorn och
justerar varvräknarens
inställningar.
Ställer in alternativ för
multi-funktionsdisplayen.
Justerar skärmens
ljusstyrka.
Justerar klockan.
Återställer alla inställningar
till fabriksinställningarna.
LoggingMaintenance
Unit
WallpaperShift IndicatorDisplay SettingBrightnessCloc
k
All Reset
YRC Setting
Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
BX4-9-M1.book 13 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 34 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-14
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
2. Välj “Display Mode”.
3. Välj STREET MODE eller TRACK MODE (eller välj triangelmarkeringen
om du vill stänga).
4. Tryck långvarigt på rullningshjulet om du vill stänga MENU-skärmen eller välj
en annan modul med rullningshjulet.
“YRC Setting”
Med den här modulen kan du anpassa de fyra YRC-lägena MODE-A, MODE-B, MO-
DE-C och MODE-D gen
om att justera in-
ställningsnivåerna (eller på/av om
tillämpligt) för YRC-alternativen PWR, TCS,
SCS, LCS, QSS och LIF. På YZF-R1M kan
du välja ERS-läget som ska associeras
med varje YRC-läge och du kan även juste-
ra ERS-lägenas inställningsnivåer.
TIPS
TCS har 9 inställningsnivåer och ERS
har 6 lägen.
När det finns fler alternativ (inställ-
ningsnivåer eller lägen) än vad som får
plats på skärmen, visar en rullningslistatt det finns fler alternativ om du rullar.
PWR
Välj PWR-1 för aggressivt gassvar, PWR-2
och PWR-3 för mjukare gas-/motorsvar och
använd PWR-4 när det regnar eller när du
vill ha lägre motoreffekt. TC
S
Modellen har ett varierbart dragkraftssys-
tem. För varje inställningsnivå används hö-
gre dragkraftsstyrning (dvs. systemet
ingriper) ju mer fordonet lutar. Det finns 9 in-
ställningsnivåer. Inställningsnivå 1 innebär
att systemet ingriper så lite som möjligt
medan största möjliga dragkraftsstyrning
används på inställningsnivå 9.
TIPS
TCS kan bara aktiveras och inaktive-
ras via huvudskärmen med lägesom-
YRC Setting
Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
km/h
12 :
00
TRACK MODE
STREET MODE
Display Mode
1. PWR 1
2. PWR 2
3. PWR 3
4. PWR 4
5. Gasspjällets öppnande
6. Gashandtagets användning
5
64
3 2
1
BX4-9-M1.book 14 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 35 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-15
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
kopplaren.
När TCS har inaktiverats, ställs TCS,
SCS, LCS och LIF in på OFF och kan
inte justeras. När TCS aktiveras igen
återgår dessa dragkraftsrelaterade
funktioner till sina föregående inställ-ningsnivåer.
SC S
SCS kan ställas in på OFF, 1, 2 eller 3. OFF
stänger av slirsystemet, inställningsnivå 1
innebär att systemet ingriper så lite som
möjligt medan inställningsnivå 3 innebär att
systemet ingriper så mycket som möjligt. LC
S
LCS kan ställas in på 1, 2 eller OFF. Inställ-
ningsnivå 2 reglerar motoreffekten mest
medan inställningsnivå 1 innebär att syste-
met ingriper så lite som möjligt. OFF inakti-
verar LCS-funktionen i det valda YRC-läget
(LCS-ikonen visas inte och funktionerna för
starthjälp kan inte aktiveras).
När LCS har ställts in på nivå 1 eller 2 i det
valda YRC-läget, visas LCS-indikatorn på
huvudskärmen i grått vilket anger att LCS är
tillgängligt. LCS-indikatorn lyser vit när
starthjälpssystemet ha r aktiverats (förbe-
retts för användning via lägesomkoppla-
ren).
TIPSLCS fungerar i kombi nation med LIF-syste- met. LCS kan inte användas om LIF stängs
av.
Q
SS
Snabbväxlingssystemet indelas i QS
(uppväxling) och QS (nedväxling). QS och QS är inte länkade och de kan
slås av och på oberoende av varandra.
QS kan ställas in på 1, 2 eller OFF. In-
ställningsnivå 1 är avsedd för maximal ac-
celeration, medan inställningsnivå 2 är
utformad att ge jämna växelbyten när gas-
spjället är halvvägs öppet eller mindre. OFF
stänger av funktionen för upp- eller nedväx-
ling och kopplingshandtaget måste då an-
vändas vid växling uppåt eller nedåt.TIPS
Ställ in QS på 1 för tävlings- eller
sportkörning.
Ställ in QS på 2 för touring ellerstadskörning.
LIF
LIF kan ställas in på 1, 2, 3 eller OFF. In-
ställningsnivå 3 förhindrar att hjulet lyfter så
mycket som möjligt medan inställningsnivå
1 innebär att systemet ingriper så lite som
möjligt. OFF stänger av LIF och LCS inakti-
veras för det valda YRC-läget.
1. Systemet ingriper
2. Lutningsvinkel
1
TCS
2
1 5
4 3
2 6 9
8 7
1. Systemet ingriper
2. Slirning i sidled
1 3
2
1
SCS
2
BX4-9-M1.book 15 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 36 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-16
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Anpassa ett YRC-läge eller justera ettYRC-alternativ1. Välj “YRC Setting” på skärmen MENU.
2. Skärmen “YRC Setting” visas och lä- gesrutan “YRC” är markerad. Öppna
rutan genom att trycka kortvarigt på
rullningshjulet och sedan välja YRC-läge A, B, C eller D som du vill
justera.
3. Välj YRC-alternativet PWR, TCS, SCS, LCS, QSS, LIF eller ERS
(YZF-R1M) som du vill justera.
TIPS
När ett YRC-alternativ är valt visas den
aktuella inställningsnivån av en ruta
med blå ram och den fabriksinställda
nivån anges i en grå ruta.
De fabriksinställda nivåerna varierarberoende på det valda YRC-läget.
4. Om du vill anpassa andra YRC-lägen eller justera enskilda YRC-alternativ
ska du upprepa från steg 2. När du är
klar väljer du triangelmarkeringen
längst till vänster om du vill återgå till
MENU-skärmen eller “ ”-markering-
en om du vill finjustera ERS-inställ-
ningarna på YZF-R1M.
1. Systemet ingriper
2. Hjullyft
1 3
2
1
LIF
2
YRC SettingLap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
1. Triangelmarkering
2. YRC-lägesruta
3. YRC-alternativ
4. ERS-läge (YZF-R1M)
5. Till ERS-menyn (YZF-R1M)
YRC
PWRTCS SCS LCS QS
LIF ERS
12:
00
YRC Setting
km/h
QS
A 1
5 2 1
111 1
ON
1
OFF
1
T-
1
4 33 22
OFF
2OFF
3 2OFF
OFF
3
2
4
C B
D 1
T-
2
R -
1
M -
1
M -
2
134 5
2
1. YRC-alternativ
2. Aktuell inställningsnivå
3. Fabriksinställd nivå
4. YRC-läge
YRC
PWRTCS SCS LCS QS
LIFERS
12:
00
YRC Setting
km/h
QS
A 1
5 2 1
111 1
ON
1
OFF
1
T-
1
4 33 22
OFF
2OFF
3 2OFF
OFF
3
2
4
C B
D 1
T-
2
R -
1
M -
1
M -
2
1
3 4
2
BX4-9-M1.book 16 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 37 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-17
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
ER S (YZF-R1M)
ERS har tre halvaktiva automatiska lägen
(T-1, T-2, R-1) och tre manuella inställ-
ningslägen (M-1, M-2, M-3). När ett auto-
matiskt läge är valt, justerar SCU
komprimeringen och återfjädringsdämp-
ningen baserat på körförhållandena. Fjä-
derförspänningen justeras för hand för alla
lägen och modeller. (Se sidorna 4-37 och
4-40.)
För tävlingslägena T-1 och T-2 kan följande
inställningar justeras: BROMSASSISTANS: mins
kar lutning fram-
åt (den främre delen lutar vid inbromsning)
KURVTAGNINGSASSISTANS: ökar
dämpningen för att absorbera fluktueringar
i chassit för jämn kurv tagning. Minska in-
ställningen för bättre grepp på bakhjulet.
ACCELERATIONSASS ISTANS: minskar
nedsänkning bak (den bakre delen lutar vid
gaspådrag)
FRAMUPPHÄNGNING: gör framupphäng-
ningen hårdare (H) eller mjukare (S)
BAKUPPHÄNGNING: gör bakupphäng-
ningen hårdare (H) eller mjukare (S)
För vägläge R-1 kan följande inställningar justeras:
BROMSASSISTANS: minskar lutning fram-
åt (den främre delen lutar vid inbromsning)
FRAMUPPHÄNGNING: gör framupphäng-
ningen hårdare (H) eller mjukare (S)
BAKUPPHÄNGNING:
gör bakupphäng-
ningen hårdare (H) eller mjukare (S)
TIPS
T-1 är förinställt för användning på ba-
nor med tävlingsdäck.
T-2 är förinställt för användning på ba-
nor med vägdäck.
R-1 är förinställt för användning på vä-gar med vägdäck.
1. “SETTING”-ruta för val av ERS-läge
2. Nivå på bromsstöd
3. Nivå på kurvtagningsstöd
4. Nivå på accelerationsstöd
5. Övergripande dämpningsnivå fram
6. Övergripande dämpningsnivå bak
7. Fabriksinställd nivå
8. Förändring
SETTING BRAKE
SUPPORT CORNER
SUPPORT
ACCELSUPPORT
FRONT FIRM REAR
FIRM
12 :
00
YRC Setting
km/hT -
1
H -2
S H
+2
S
T -
2
R -
1134 8
5 7
6
2
1. “SETTING”-ruta för val av ERS-läge
2. Nivå på bromsstöd
3. Övergripande dämpningsnivå fram
4. Övergripande dämpningsnivå bak
5. Fabriksinställd nivå
6. Förändring
SETTING
BRAKE
SUPPORT
FRONT
FIRM REAR
FIRM
12 :
00
YRC Setting
km/hR -
1
H -2
S H
+2
S
T -
1
T -
213 4
2
6
5
BX4-9-M1.book 17 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 38 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-18
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
För de manuella inställningslägena M-1,
M-2 och M-3 kan följande inställningar jus-
teras:
Fr COM: främre kompressionsdämpning
Fr REB: främre återfjädringsdämpning
Bakre kompression: bakre kompressions-
dämpning
Rr REB: bakre återfjädringsdämpningTIPS
M-1 är förinställt för användning på ba-
nor med tävlingsdäck.
M-2 är förinställt för användning på ba- nor med vägdäck.
M-3 är förinställt för användning på vä-gar med vägdäck.
Justera ERS-lägets inställningar
1. Välj “ ”-markeringen till höger om ERS.TIPSERS-inställningsmenyn är indelad i auto-
matiska och manuella inställningslägen och
de två typerna kan nås separat. Innan du
öppnar ERS-inställningsmenyn ska du kon-
trollera att det aktue lla ERS-läget motsvarar
typen som du vill justera (automatiskt ellermanuellt).
2. Displayen ändras till skärmen för in- ställning av lämplig fjädring och rutan “SETTING” för val av ERS-läget är
markerad. Öppna rutan genom att
trycka kortvarigt på rullningshjulet och
sedan välja ERS-läget som du vill jus-
tera.
3. Välj fjädringsalternativet som du vill justera och justera sedan nivån genom
att vrida på rullningshjulet.
TIPSAlla ERS-lägen är oberoende av varandraoavsett typ och de ska ställas in separat.
4. Om du vill justera andra ERS-lägen av samma typ ska du upprepa från steg 1.
Om du vill byta typ eller är klar ska du
välja “ ”-markeringen för att återgå
till huvudmenyn “YRC Setting”.
1. “SETTING”-ruta för val av ERS-läge
2. Främre kompressionsdämpning
3. Främre återfjädring
4. Bakre kompressionsdämpning
5. Bakre återfjädring
6. Fabriksinställd nivå
7. Aktuell inställningsnivå
12 :
00
YRC Setting
km/hM -
1
M -
2
M -
3
Fr COM Rr COM
Fr REB Rr REB
SETTING
18
8 22 22
134 7
5 6
2
1. Till ERS-menyn
YRC
PWRTCS SCS LCS QS
LIF
ERS
12:
00
YRC Setting
km/h
QS
A 1
5 2 1
111 1
ON
1
OFF
1
T-
1
4 3 3 22
OFF
2OFF
3
2OFF
OFF
3
2
4
C B
D 1
T-
2
R -
1
M -
1
M -
2
1
1. Till YRC-inst ällningsmenyn
2. Fabriksinställd nivå
3. Aktuell inställningsnivå
12 :
00
YRC Setting
km/hM -
1
M -
2
M -
3
Fr COM Rr COM
Fr REB Rr REB
SETTING
18
8 22 22
2 3
1
BX4-9-M1.book 18 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 39 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-19
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
“Lap Time”
Med den här modulen kan du visa och rade-
ra registrerade varvtider. Snabbaste tid och
genomsnittlig tid för va rv lagras i tidsposten
som visas överst på skärmen. Använd rull-
ningshjulet när du vill bläddra bland varvti-
der och visa dem. De tre snabbaste varven
markeras i silver. Upp till 40 varv kan lagras
i minnet. Om mer än 40 varv registreras
kommer det äldsta varvet (varv 1) att skri-
vas över.
I den här modulen finns två alternativ.
Med “Display” kan du visa registrerade
varvtider.
Med “Reset” kan du radera registrerade
varvtider.
Välj “Display” med rullningshjulet när du vill
visa de registrerade varvtiderna. Återställa varvtider
1. När “Lap Time” är valt visas både “Dis-
play” och “Reset”.
2. Välj “Reset”. 3. Välj YES om du vill radera alla varvti-
der. (Välj NO om du vill avsluta och
återgå till den föregående skärmen
utan att återställa varvtidsposterna.)
“Logging” (CCU-utru stade modeller)
Fordons- och körinformation kan registreras
(loggas) och du kan nå data via en smarten-
het (se “CCU” på sidan 4-36).
km/h
12 :
00
Reset
Display
Lap Time
1. Snabbaste varv
2. Genomsnittlig varvtid
3. Post för varvtid
LAP 1LAP 2LAP 3LAP 4 FASTEST / LAP 12
02:54.56
02:55.20
02:56.04
02:56.80 02:34.56
02:53.00
AVERAGE
Lap Time
km/h
GPGPS
12
:
00
123
km/h
12 :
00
Reset
Display
Lap Time
km/h
12
:
00
Reset
Display
Lap TimeNO
Reset ?Lap Time
YES
km/h
GP GPS
12:
00
BX4-9-M1.book 19 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 40 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-20
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Starta och stoppa loggning1. Välj “Logging” på MENU-skärmen.TIPS“Logging”-modulen kan bara väljas när enCCU är monterad. 2. Välj START när du vill börja logga da- ta. 3. Välj STOP eller stäng av fordonet när
du vill stoppa “Logging”-funktionen.
“Maintenance”
Med den här modulen kan du registrera
färdsträckan mellan motoroljebyten (an-
vänd alternativet OIL) samt två andra alter-
nativ som du själv väljer (använd
INTERVAL 1 och INTERVAL 2).
Återställa ett underhållsalternativ
1. Välj “Maintenance” på MENU-skär- men. 2. Välj alternativet som du vill återställa.
3. Återställ alternativet genom att trycka
långvarigt på rullningshjulet.
1. Loggningsindikator
YRC Setting
Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
STOP
STARTLogging
km/h
12
:
00
GPS
1
STOP
STARTLogging
km/h
12
:
00
GPS
YRC Setting
Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
INTERVAL 2 OIL
INTERVAL 1
123456 km
123456 km
123456 km
Maintenance
km/h
GPS
12 :
00
BX4-9-M1.book 20 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分