YAMAHA YZF-R7 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: YZF-R7, Model: YAMAHA YZF-R7 2022Pages: 102, tamaño PDF: 3.93 MB
Page 51 of 102

Mantenimiento y ajustes periódicos6-2
6
SAU85240
Juegos de herramientasEl juego de herramientas de a bordo se en-
cuentra en la ubicación indicada. Asimis-
mo, un juego de herramientas adicional se
entrega por separado al comprar el vehícu-
lo.
El objeto de la información que se incluye
en este manual y las herramientas que se
suministran en los juegos de herramientas
es ayudarle a realizar las operaciones de
mantenimiento preventivo y pequeñas re-
paraciones. No obstante, se necesita una
llave dinamométrica y otras herramientas
para realizar correctamente determinadas
operaciones de mantenimiento.
NOTASi no dispone de las herramientas o la ex-
periencia necesarias para realizar un traba-
jo determinado, confíelo a su
concesionario Yamaha.
1. Juego de herramientas
1
UBEBS0S0.book Page 2 Friday, July 2, 2021 10:18 AM
Page 52 of 102

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-3
6
SAU71033
Cuadros de mantenimiento periódicoNOTALas operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas su concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos es-
peciales, así como cualificación técnica.
A partir de los 50000 km (30000 mi), repetir los intervalos de mantenimiento comenzando por el de los 10000 km (6000 mi).
Las comprobaciones anuales deben efectuarse cada año, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento basado en la
distancia.
SAU71051
Cuadro de mantenimiento periódico de l sistema de control de emisionesN.º ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Línea de combusti-
ble • Comprobar si los tubos de gaso-
lina están agrietados o dañados.
• Cambiar si es necesario.
2 *Bujías •Comprobar estado.
• Ajustar la distancia entre electro-
dos y limpiar.
•Cambiar.
3 *Holgura de la válvu-
la
• Comprobar y ajustar.
Cada 40000 km (24000 mi)
4 *Inyección de gasoli-
na • Comprobar el ralentí del motor.
• Comprobar y ajustar la sincroni- zación.
5 *Sistema de escape • Compruebe si hay fugas.
• Apretar si es necesario.
• Cambiar las juntas según sea ne-
cesario.
UBEBS0S0.book Page 3 Friday, July 2, 2021 10:18 AM
Page 53 of 102

Mantenimiento y ajustes periódicos6-4
6
6*Sistema de control
de emisiones por
evaporación • Comprobar si el sistema de con-
trol está dañado.
• Cambiar si es necesario.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
UBEBS0S0.book Page 4 Friday, July 2, 2021 10:18 AM
Page 54 of 102

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-5
6
SAU71353
Cuadro general de mantenimiento y engraseN.º ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Comprobación del
sistema de diagnós-
tico • Efectuar una comprobación diná-
mica con la herramienta de diag-
nóstico Yamaha.
• Comprobar los códigos de error.
2 *Filtro de aire • Cambiar. Cada 40000 km (24000 mi)
3 Tubo colector de la
caja del filtro de aire
•Limpiar.
4Embrague • Comprobar funcionamiento.
• Ajustar.
5 *Freno delantero • Comprobar funcionamiento, ni-
vel de líquido y fugas.
• Cambiar las pastillas de freno si es necesario.
6 *Freno trasero • Comprobar funcionamiento, ni-
vel de líquido y fugas.
• Cambiar las pastillas de freno si es necesario.
7 *Tu b o s d e f r e n o • Comprobar si está agrietado o
dañado.
• Cambiar. Cada 4 años
8 *Líquido de frenos • Cambiar. Cada 2 años
9 *Ruedas • Comprobar si están descentra-
das o dañadas.
• Cambiar si es necesario.
UBEBS0S0.book Page 5 Friday, July 2, 2021 10:18 AM
Page 55 of 102

Mantenimiento y ajustes periódicos6-6
6
10*Neumáticos • Comprobar la profundidad del di-
bujo y si está dañado.
• Cambiar si es necesario.
• Comprobar la presión.
• Corregir si es necesario.
11 *Cojinetes de rueda • Comprobar si los cojinetes están
flojos o dañados.
12 *Cojinetes del eje del
basculante • Comprobar funcionamiento y si el
juego es excesivo.
• Lubricar con grasa a base de ja- bón de litio. Cada 50000 km (30000 mi)
13 Cadena de transmi-
sión • Compruebe la holgura, la alinea-
ción y el estado de la cadena.
• Ajuste y lubrique la cadena con un lubricante especial para cade-
nas con juntas tóricas. Cada 1000 km (600 mi) y después de lavar la
motocicleta, utilizarla con lluvia o
en lugares húmedos
14 *Cojinetes de direc-
ción • Comprobar que los conjuntos de
cojinetes no estén flojos.
• Recubrir moderadamente con grasa a base de jabón de litio.
15 *Fijaciones del basti-
dor • Comprobar que todas las tuer-
cas, pernos y tornillos estén co-
rrectamente apretados.
16 Eje pivote de la ma-
neta de freno
• Lubricar con grasa de silicona.
17 Eje pivote del pedal
de freno • Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
UBEBS0S0.book Page 6 Friday, July 2, 2021 10:18 AM
Page 56 of 102

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-7
6
18Eje pivote de la ma-
neta de embrague • Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio.
19 Eje pivote del pedal
de cambio • Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio.
20 Caballete lateral • Comprobar funcionamiento.
• Lubricar con grasa de bisulfuro
de molibdeno.
21 *Interruptor del ca-
ballete lateral • Compruebe el funcionamiento y
cámbielo según sea necesario.
22 *Horquilla delantera • Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite.
• Cambiar si es necesario.
23 *Conjunto amorti-
guador • Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite.
• Cambiar si es necesario.
24 *Puntos de pivote
del brazo de aco-
plamiento y del bra-
zo de relé de la
suspensión trasera • Comprobar funcionamiento.
• Lubricar con grasa a base de ja- bón de litio.
25 Aceite de motor • Cambiar (calentar el motor antes
de vaciarlo).
• Comprobar nivel de aceite y si existen fugas.
26 Cartucho del filtro
de aceite del motor
•Cambiar.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)UBEBS0S0.book Page 7 Friday, July 2, 2021 10:18 AM
Page 57 of 102

Mantenimiento y ajustes periódicos6-8
6
27*Sistema de refrige-
ración • Comprobar nivel de líquido refri-
gerante y si existen fugas en el
vehículo.
• Cambiar. Cada 3 años
28 *Interruptores de fre-
no delantero y tra-
sero • Comprobar funcionamiento.
29 *Piezas móviles y ca-
bles • Lubricar.
30 *Caja y cable del
puño del acelerador • Comprobar funcionamiento y jue-
go.
• Ajustar el juego del cable del ace- lerador si es necesario.
• Lubricar la caja y el cable del puño del acelerador.
31 *Luces, señales e in-
terruptores • Comprobar funcionamiento.
• Ajustar la luz del faro.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
UBEBS0S0.book Page 8 Friday, July 2, 2021 10:18 AM
Page 58 of 102

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-9
6
SAU72800
NOTAFiltro de aire
• El filtro de aire de este modelo está dotado de un elemento de papel desechable; dicho elemento está revestido de aceite y, pa ra
no dañarlo, no se debe limpiar con aire comprimido.
• El filtro de aire se debe cambiar con mayor frecuencia si se conduce en lugares especialmente húmedos o polvorientos.
Mantenimiento del freno hidráulico
• Compruebe regularmente el ni vel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
• Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el líquido de freno.
• Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
UBEBS0S0.book Page 9 Friday, July 2, 2021 10:18 AM
Page 59 of 102

Mantenimiento y ajustes periódicos6-10
6
SAU18782
Desmontaje y montaje de care-
nadosLos carenados que se muestran deben
desmontarse para poder realizar algunas
de las operaciones de mantenimiento que
se describen en este capítulo. Consulte
este apartado cada vez que necesite des-
montar y montar un carenado.
SAU93130
Carenado A y B
Para desmontar el carenado1. Extraiga los pernos, las arandelas ylos tornillos de fijación rápida y, a con-
tinuación, desmonte el carenado A
como se muestra. 2. Extraiga los pernos y la tuerca y, a
continuación, desmonte el carenado
B como se muestra. Para montar el carenado
1. Sitúe el carenado B en su posición ori-
ginal y coloque los pernos y la tuerca.
2. Introduzca los salientes superiores en las ranuras y, a continuación, coloque
el carenado A en su posición original.
3. Coloque los pernos, las arandelas y los tornillos de fijación rápida.
1. Carenado A
2. Carenado B
1 1 1
2
1. Perno y arandela
2. Perno
3. Tornillo de fijación rápida
1. Perno
2. Tuerca
1 1 1
3 3
2
1 1 1 1 1
2 2
UBEBS0S0.book Page 10 Friday, July 2, 2021 10:18 AM
Page 60 of 102

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-11
6
SAU19653
Comprobación de las bujíasLas bujías son componentes importantes
del motor; deben ser revisadas periódica-
mente, de preferencia por un concesiona-
rio Yamaha. El calor y los depósitos de
material provocan la erosión lenta de cual-
quier bujía, por lo que estas deben des-
montarse y revisar su funcionamiento de
acuerdo con el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Además, el estado de
las bujías puede reflejar el estado del mo-
tor.
Compruebe que el aislamiento de porcela-
na que rodea al electrodo central en cada
bujía tenga un color canela de tono entre
medio y claro (éste es el color ideal cuando
se utiliza el vehículo normalmente) y que to-
das las bujías tengan el mismo color. Si al-
guna de las bujías presenta un color
claramente diferente, puede que el motor
no funcione adecuadamente. No trate de
diagnosticar usted mismo estas averías. En
lugar de ello, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha.
Si una bujía presenta signos de erosión del
electrodo y una acumulación excesiva de
carbono u otros depósitos, debe cambiar-
se.Antes de montar una bujía, debe medir la
distancia entre electrodos de la misma con
una galga y ajustarla al valor especificado
según sea necesario.
Limpie la superficie de la junta de la bujía y
su superficie de contacto; seguidamente
elimine toda suciedad de las roscas de la
bujía.
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica
para montar la bujía, una buena estimación
del par de apriete correcto es 1/4–1/2 vuel-
ta después de haberla apretado a mano.
No obstante, deberá apretar la bujía con el
par especificado tan pronto como sea po-
sible.ATENCIÓN
SCA10841
No utilice herramientas para retirar o co-
locar la tapa de bujía, ya que de lo con-
trario el acoplador de la bobina de
encendido puede romperse. Puede re-
sultar difícil de retirar la tapa de bujía de-
bido a que la junta de goma situada en
su extremo aprieta mucho. Para retirar
la tapa de bujía, simplemente gírela en
una y otra dirección mientras tira de ella;
para colocarla, gírela en una y otra di-
rección mientras la empuja.
Bujía especificada:
NGK/LMAR8A-91. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bu-
jía:0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Par de apriete: Bujía:13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
UBEBS0S0.book Page 11 Friday, July 2, 2021 10:18 AM