Abarth 500 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2012, Model line: 500, Model: Abarth 500 2012Pages: 170, tamaño PDF: 4.02 MB
Page 31 of 170
30
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
Desempañamiento/descongelación
rápida del parabrisas y cristales
laterales delanteros (MAX-DEF)
Proceder del siguiente modo:
❒ girar el mando Ahacia el selector ro-
jo;
❒ girar el mando Ca la posición Ú;
❒ girar el mando Da la posición -;
❒ girar el mando Ba la posición 4 -(ve-
locidad máxima ventilador).ADVERTENCIA el climatizador es muy
útil para acelerar el desempañamiento ya
que deshumidifica el aire. Regular los man-
dos como se describió anteriormente y
activar el climatizador presionando el man-
do B; se enciende el led del mando.MANTENIMIENTO DEL
SISTEMA
Durante el período invernal el sistema de
climatización se debe poner en funciona-
miento al menos una vez por mes, duran-
te unos 10 minutos. Antes del período es-
tivo hacer controlar la eficiencia del sis-
tema en la Red de Asistencia Abarth.
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 30
Page 32 of 170
31
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
CLIMATIZADOR
AUTOMÁTICO
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
El climatizador automático regula auto-
máticamente de acuerdo a la temperatu-
ra establecida por el usuario:
❒la temperatura del aire enviada al ha-
bitáculo;
❒la velocidad del ventilador (variación
continua del caudal de aire);
❒la distribución del aire en el habitáculo;
❒la activación / desactivación del com-
presor (para la refrigeración / deshu-
midificación del aire);
❒la activación / desactivación de la re-
circulación.
Estas funciones se pueden modificar ma-
nualmente, es decir, se puede intervenir
en el sistema seleccionando a gusto una
o varias funciones. El ajuste manual de una
función no perjudica el control automáti-
co de las otras, aún si se apaga el led del
pulsador AUTO.
fig. 29F0S029Ab
TTC
B
E
AC
F
G
HL
DMI
MANDOS fig. 29
Pulsador AUTO - A
Activación de la función
automática del climatizador
Presionando el pulsador AUTOy esta-
bleciendo la temperatura deseada, el sis-
tema regula la temperatura, la cantidad y
la distribución del aire introducida en el
habitáculo y gobierna la activación del
compresor.Pulsador √- B
Activación/desactivación del
compresor
Presionando el pulsador, con led del pul-
sador encendido, se desactiva el compre-
sor y se apaga el led.
Cuando el compresor está desactivado:
❒el sistema desactiva la recirculación de
aire para evitar que se empañen los
cristales;
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 31
Page 33 of 170
32
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
❒es imposible introducir en el habitácu-
lo aire a temperatura inferior a la tem-
peratura exterior (la temperatura in-
dicada en la pantalla parpadea cuando
el sistema no garantiza que se alcancen
las condiciones de confort requeridas);
❒la velocidad del ventilador se puede po-
ner a cero manualmente (con el com-
presor habilitado la ventilación no pue-
de descender por debajo de una barra
visualizada en la pantalla).
Pulsador OFF - C
Apagado del sistema
Al presionar el pulsador OFFse desacti-
va el sistema.
Con el sistema apagado, las condiciones del
sistema de climatización son las siguientes:
❒todos los led están apagados;
❒la pantalla de la temperatura seleccio-
nada está apagada;
❒la recirculación del aire está desactivada;
❒el compresor está desactivado;
❒el ventilador está apagado.
En este estado se puede activar o desac-
tivar la recirculación sin que se active el
sistema.Pulsador
…- D
Activación/desactivación de la
recirculación de aire
Se aconseja activar la recirculación de ai-
re interior durante las detenciones en ca-
ravana o en túneles para evitar que entre
aire contaminado desde el exterior.
Led del pulsador encendido = recircula-
ción activada.
Led del pulsador apagado = recirculación
desactivada.
En caso de temperaturas bajas o si el com-
presor es desactivado, la recirculación se
desactiva forzadamente para evitar posi-
bles fenómenos de empañamiento.
ADVERTENCIA Con la temperatura ex-
terior es baja, no se aconseja utilizar la fun-
ción de recirculación del aire ya que los
cristales podrían empañarse rápidamente.
Pulsadores
ÕÔ- E
Configuración de la temperatura
deseada
Presionando el pulsador
Õse aumenta la
temperatura requerida en el habitáculo has-
ta alcanzar el valor HI (calefacción máxima).
Presionando el pulsador
Ôdisminuye la
temperatura requerida en el habitáculo
hasta alcanzar el valor LO (refrigeración
máxima).ADVERTENCIA Si el líquido de calefacción
no está lo suficientemente caliente, no se
activa inmediatamente la velocidad máxi-
ma del ventilador para limitar que en el ha-
bitáculo entre aire que no esté lo sufi-
cientemente caliente.
Pulsadores
ÕÔ- F
Regulación de la velocidad del
ventilador
Presionando los pulsadores
Õo Ôres-
pectivamente, aumenta o disminuye la ve-
locidad del ventilador que se visualiza me-
diante las barras iluminadas en la pantalla.
El ventilador puede excluirse sólo si se ha
desactivado el compresor (pulsador B).
Para restablecer el control automático de
la velocidad del ventilador, presionar el
pulsador AUTO.
Pulsadores
´μ∂- G H I
Selección manual
distribución del aire
Presionando los pulsadores se puede fijar
una de las cinco posibles distribuciones del
flujo de aire:
´hacia los difusores del parabrisas y
de los cristales laterales delanteros
para el desempañamiento o
descongelación de los cristales.
μhacia las bocas centrales y laterales
del salpicadero para la ventilación
del tronco y del rostro en las
estaciones cálidas.
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 32
Page 34 of 170
33
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
∂hacia los difusores de la zona de
los pies de las plazas delanteras.
La tendencia natural del calor a
dispersarse hacia arriba permite
calentar el habitáculo en el
menor tiempo posible,
generando una rápida sensación
de calor.
∂+μdistribución entre los difusores
de la zona pies (aire más
caliente) y las bocas del
salpicadero (aire más fresco).
∂+´distribución entre los difusores
de la zona de los pies y los
difusores del parabrisas y de los
cristales laterales delanteros. Esta
distribución permite una buena
calefacción del habitáculo
previniendo el posible
empañamiento de los cristales.
La distribución de aire seleccionada se vi-
sualiza cuando se encienden los leds de di-
chos pulsadores.
Para restablecer el control automático de
la distribución del aire, presionar el pul-
sador AUTO.
Pulsador
-- L
Desempañamiento/descongelación
rápida de los cristales delanteros
Presionando el pulsador
-el sistema ac-
tiva todas las funciones necesarias para el
desempañamiento/descongelación rápida,
es decir:
❒activa el compresor (cuando las con-
diciones climáticas lo permiten);
❒desactiva la recirculación del aire;
❒fija la temperatura del aire máxima (HI);
❒activa la velocidad del ventilador en fun-
ción de la temperatura del líquido re-
frigerante;
❒dirige el flujo de aire hacia el parabrisas
y los cristales laterales delanteros;
❒activa la luneta térmica.
ADVERTENCIA La función permanece
activa durante unos 3 minutos desde que
el líquido refrigerante motor supera los
50°C (para versiones de gasolina) o los
35°C (para versiones Diesel).
MANTENIMIENTO DEL
SISTEMA
Durante el período invernal el sistema de
climatización se debe poner en funciona-
miento al menos una vez por mes, duran-
te unos 10 minutos.
Antes del período estivo haga controlar la
eficiencia del sistema en la Red de Asis-
tencia Abarth.El sistema utiliza líquido re-
frigerante R134a que, en ca-
so de pérdidas accidentales,
no daña el medio ambiente.
Evite absolutamente el uso de líquido
R12 incompatible con los componen-
tes de la propia instalación
DESEMPAÑAMIENTO/
DESESCARCHE LUNETA TÉRMICA
Pulse el botón Mpara activar esta función;
la activación producida se señala al en-
cenderse el testigo
((en el cuadro de
instrumentos).
La función está temporizada
(se desac-
tiva automáticamente después de unos 20
minutos. Para desactivar por anticipado la
función, pulse de nuevo el botón.
ADVERTENCIA No coloque adhesivos en
la parte interna del cristal posterior en co-
rrespondencia de los filamentos de la lu-
neta térmica para evitar dañarla.
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 33
Page 35 of 170
34
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
LUCES DE CRUCE/
LUCES DE POSICIÓN fig. 30
Con llave en posición MAR, gire el cas-
quillo a la posición
2. En caso de activa-
ción de las luces de cruce, las luces diur-
nas se apagan y se encienden las luces de
posición y de cruce. En el tablero de ins-
trumentos se ilumina el indicador
3.
Con la llave de arranque en posición
STOPo extraída, gire el casquillo desde
la posición Oa la posición
2. Se encien-
de el testigo
3en el cuadro de instru-
mentos y se encienden todas las luces de
posición y las luces de matrícula.
LUCES DE CARRETERA fig. 30
Con el casquillo en posición
2, empujar la
palanca hacia adelante, hacia el salpicade-
ro (posición estable). En el tablero de ins-
trumentos se ilumina el indicador
1. Se
apagan llevando la palanca hacia el volante
(se vuelven a activar las luces de cruce).DESTELLOS fig. 30
Se obtienen tirando de la palanca hacia el
volante (posición inestable). En el tablero
de instrumentos se ilumina el indicador
1.
INDICADORES DE DIRECCIÓN
fig. 31
Lleve la palanca en posición (estable):
hacia arriba (posición a): activación indi-
cador de dirección derecho
hacia abajo (posición b): activación indi-
cador de dirección izquierdo
En el cuadro de instrumentos se ilumina de
forma intermitente el testigo ¥o Î.
Los indicadores de dirección se desactivan
automáticamente, volviendo a llevar al ve-
hículo a posición de marcha rectilínea.
Función cambio carril
Cuando se quiera señalar un cambio de ca-
rril de marcha, lleve la palanca izquierda a po-
sición inestable durante menos de medio se-
gundo. El indicador de dirección del lado se-
leccionado se activará durante 3 parpadeos
para luego apagarse automáticamente.
LUCES EXTERIORES
La palanca izquierda dirige la mayor par-
te de las luces exteriores. Las luces exte-
riores se encienden sólo con la llave de
contacto en posición MAR. Encendien-
do las luces exteriores se iluminan el ta-
blero de instrumentos y los distintos man-
dos ubicados en el salpicadero.
LUCES DIURNAS (D.R.L.) fig. 30
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Con llave en posición MARy el casquillo
girada en posición Ose encienden auto-
máticamente las luces diurnas; las otras
bombillas y la iluminación interna perma-
necen apagadas. La funcionalidad de en-
cendido automático de las luces diurnas
puede activarse/desactivarse mediante el
menú en el display (véase apartado “Dis-
play Multifuncional y Multifuncional recon-
figurable” en este capítulo). Si las luces diur-
nas se desactivan, con el casquillo girado en
posición Ono se enciende ninguna luz.
Las luces diurnas son una al-
ternativa a las luces de cru-
ce durante la marcha diurna donde
está prescrita su obligatoriedad y per-
mitidas cuando no esté prescrita.
Las luces diurnas no sustituyen a las
luces de cruce durante la marcha en
un túnel o nocturna.
El uso de las luces diurnas está regla-
mentado por el código vial del país en
el que se encuentra. Cumpla las pres-
cripciones.
ADVERTENCIA
fig. 30F0S030Abfig. 31F0S031Ab
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 34
Page 36 of 170
35
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
LIMPIEZA DE LOS
CRISTALES
La palanca derecha fig. 32acciona el lim-
piaparabrisas / lavaparabrisas y el limpia-
luneta /lavaluneta.
LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARA
BRISAS
Sólo funcionan con la llave de contacto en
posición MAR.
La palanca puede colocarse en cinco po-
siciones diferentes (4 niveles de velocidad):
Alimpiaparabrisas detenido.
Bfuncionamiento intermitente.
Cfuncionamiento continuo lento.
Dfuncionamiento continuo rápido.
Efuncionamiento rápido temporal (po-
sición inestable).
El funcionamiento rápido temporal se li-
mita al tiempo en que se retiene manual-
mente la palanca en dicha posición. Al sol-
tarla, la palanca vuelve a la posición Ade-
teniendo automáticamente el limpiapara-
brisas.Función “Lavado inteligente”
Al tirar de la palanca hacia el volante (posi-
ción inestable) se acciona el lavaparabrisas.
Si se mantiene accionada la palanca se pue-
de accionar con un sólo movimiento el sur-
tidor del lavaparabrisas y el limpiaparabri-
sas; de hecho este último se acciona auto-
máticamente si se mantiene accionada la pa-
lanca por más de medio segundo. El fun-
cionamiento del limpiaparabrisas termina al-
gunos movimientos después de soltar la pa-
lanca; otro “movimiento de limpieza” con
una distancia de algunos segundos comple-
ta la operación de limpieza. DISPOSITIVO
“FOLLOW ME HOME”
Permite, por un cierto período de tiem-
po, iluminar la parte delantera del coche.
Activación
Con llave de contacto en posición STOP
o fuera del conmutador de arranque, tirar
de la palanca hacia el volante dentro de 2
minutos desde que se ha apagado el motor.
Cada vez que se acciona la palanca, las lu-
ces permanecen encendidas durante otros
30 segundos, hasta un máximo de 210 se-
gundos; una vez transcurrido este tiempo,
se apagan automáticamente.
Cada vez que se acción la palanca se en-
ciende el indicador
3en el tablero de
instrumentos y en la pantalla se visualiza en
tiempo en que permanece activa la función.
El indicador se enciende la primera vez
que se acciona la palanca y permanece en-
cendido hasta la desactivación automática
de la función. Cada vez que se acciona la
palanca, se incrementa sólo el tiempo de
encendido de las luces.
Desactivación
Mantener accionada la palanca hacia el vo-
lante durante más de 2 segundos.
F0S032Abfig. 32
No utilizar el limpiaparabri-
sas para liberar las acumula-
ciones de nieve o hielo del pa-
rabrisas. En esas condiciones,
si el limpiaparabrisas es sometido a un
esfuerzo excesivo, interviene la pro-
tección de sobrecarga del motor, la
cual inhibe el funcionamiento duran-
te algunos segundos. Si luego no se res-
tablece la funcionalidad, dirigirse a un
taller de la Red de Asistencia Abarth.
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 35
Page 37 of 170
36
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
Temporizaciones luz de techo
(posición central del transparente)
Están previstas tres posiciones diferentes
de encendido:
❒al abrirse una puerta se activa una tem-
porización de tres minutos que se re-
activa cada vez que se abre la puerta;
❒cuando se extrae la llave del conmuta-
dor de arranque, dentro de los dos mi-
nutos desde que se apaga el motor, se
activa una temporización de unos 10 se-
gundos;
❒al desbloquear las puertas (mediante el
mando a distancia o con la llave en la
puerta del lado conductor), se activa
una temporización de unos 10 segun-
dos.
Para apagarla, se preven tres modalidades:
❒al cerrarse todas las puertas, se desac-
tiva la temporización de tres minutos
y se activa una de 10 segundos. Dicha
temporización se desactiva si se coloca
la llave en posición MAR;
❒al desbloquear las puertas (mediante el
mando a distancia o con la llave en la
puerta del lado conductor), se apaga la
luz de techo.
❒las luces internas se apagan de todos
modos después de 15 minutos para que
no se gaste la batería.
LUZ INTERIOR DEL MALETERO
La lámpara se enciende automáticamente
al abrir el maletero y se apaga al cerrarlo.
LÁMPARA DE TECHO
LÁMPARA DE TECHO DELANTERA
El transparente puede tomar tres posi-
ciones:
❒lado derecho presionado: luz siempre
encendida
❒lado izquierdo presionado: luz siempre
apagada
❒posición central (neutra): La luz se en-
ciende y se apaga al abrirse o cerrarse
las puertas.
ADVERTENCIA Antes de descender del
coche comprobar que el interruptor se
encuentre en posición central, al cerrar las
puertas se apagarán las luces evitando así
descargar la batería.
En algunas versiones, las luces se encienden
y se apagan cuando se abre o se cierra só-
lo la puerta delantera del lado conductor.
Al desbloquear las puertas con el mando
a distancia, se activa una temporización de
unos 10 segundos.
Al bloquear las puertas con el mando a dis-
tancia, se apaga la luz del techo. LIMPIALUNETA
LAVALUNETA
Sólo funcionan con la llave de contacto en
posición MAR.
Girando el casquillo a la posición
'se ac-
ciona el limpialuneta.
Con el limpiaparabrisas activo, si se gira el
casquillo a la posición
'se acciona el lim-
pialuneta que, en esta caso, funciona (en
las distintas posiciones) sincronizado con
el limpiaparabrisas pero con una frecuen-
cia reducida a la mitad. Con el limpiapa-
rabrisas activo, al acoplarse la marcha
atrás, también se activa automáticamente
el limpialuneta con funcionamiento con-
tinuo lento.
El funcionamiento termina cuando se de-
sacopla la marcha atrás.
Función “Lavado inteligente”
Empujando la palanca hacia el salpicadero
(posición inestable) se acciona el lavaluneta.
Si se mantiene accionada la palanca se pue-
de activar con un sólo movimiento el sur-
tidor del lavaluneta y el limpialuneta; de
hecho este último se acciona automática-
mente si se mantiene accionada la palanca
por más de medio segundo.
El funcionamiento del limpialuneta termi-
na algunos movimientos después de soltar
la palanca; otro “movimiento de limpieza”
con una distancia de algunos segundos com-
pleta la operación de limpieza.
No utilizar el limpialuneta
para liberar las acumulacio-
nes de nieve o hielo de la lu-
neta. En esas condiciones, si
el limpialuneta es sometido a un es-
fuerzo excesivo, interviene la protec-
ción de sobrecarga del motor, la cual
inhibe el funcionamiento durante al-
gunos segundos. Si luego no se resta-
blece la funcionalidad, dirigirse a un ta-
ller de la Red de Asistencia Abarth.
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 36
Page 38 of 170
37
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
MANDOS
MANDO FUNCIÓN SPORT
fig. 33
Pulsando el botón SPORT A-fig. 33se ac-
tiva una programación de conducción de-
portiva que se caracteriza por una mayor
rapidez en la aceleración, un incremento
del par motor y una mayor precisión de
marcha con un esfuerzo superior en el vo-
lante.
Con la función activa, en el tablero de ins-
trumentos se ilumina el mensaje SPORT.
Presionar nuevamente el pulsador para
desactivar la función y restablecer el ajus-
te de conducción normal.
ADVERTENCIA Al presionar el pulsador
SPORT, se activa la función después de
unos 5 segundos.
ADVERTENCIA Durante la aceleración,
utilizando la función SPORT, es posible ad-
vertir tironeos en la conducción que son
característicos de un ajuste deportivo.LUCES ANTINIEBLA/
LUCES ANTIIEBLAS TRASERAS
fig. 33
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Para encender las luces antiniebla/antinie-
blas traseras, utilizar el pulsador Ccon la
siguiente modalidad:
1° Presión: encendido de las luces anti-
nieblas
2° Presión: encendido de las luces anti-
nieblas traseras
3° Presión: luces apagadas
Con las luces antinieblas encendidas se en-
ciende el indicador
5en el tablero de ins-
trumentos; con las luces antinieblas tra-
seras encendidas se enciende el indicador
4en el tablero de instrumentos.
Las luces antinieblas se activan con las lu-
ces de cruce encendidas. LUCES DE EMERGENCIA fig. 33
Se encienden presionando el pulsador B,
cualquiera sea la posición de la llave de
arranque.
Con el dispositivo activo en el tablero de
instrumentos se iluminan los indicadoresÎy ¥.
Para apagar, presionar nuevamente el pul-
sador B.
El uso de las luces de emergencia está re-
gulado por el código de circulación del pa-
ís en el que se encuentra. Respete las pres-
cripciones.
Frenado de emergencia
En caso de frenado de emergencia auto-
máticamente se encienden las luces de
emergencia y al mismo tiempo en el cua-
dro se iluminan los testigos (ideogramas
testigos).
La función se apaga automáticamente en
el momento en que el frenado deja de te-
ner carácter de emergencia.
Esta función absuelve las prescripciones le-
gislativas en materia actualmente vigentes.
CD
MENU
FM ASAM 1 2 3 4 5 6 AUD
MP3 RND RPT TPM CD-IN EQ
LOUD AF LOC PTY TP TA RMB PBCD
BCA
F0S033Abfig. 33
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 37
Page 39 of 170
38
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
Después del impacto, si se
advierte olor a combustible
o pérdidas del sistema de alimenta-
ción, no activar el sistema para evi-
tar riesgos de incendio.
ADVERTENCIA
SISTEMA DE BLOQUEO
DEL COMBUSTIBLE
Interviene en caso de un impacto provo-
cando:
❒la interrupción de la alimentación de
combustible con el consiguiente apaga-
do del motor;
❒el desbloqueo automático de las puer-
tas;
❒el encendido de las luces interiores.
La intervención del sistema es indicado
con el mensaje “Bloqueo combustible in-
tervenido ver manual” que se visualiza en
la pantalla.
Inspeccionar cuidadosamente el coche pa-
ra asegurarse de que no haya pérdidas de
combustible, por ejemplo en el compar-
timiento del motor, debajo del coche o
cerca de la zona del depósito.
Después del impacto, girar la llave de
arranque a STOPpara no descargar la ba-
tería.Para restablecer el correcto funciona-
miento del coche se debe efectuar el si-
guiente procedimiento:
❒rotación de la llave de arranque a la po-
sición MAR;
❒activación del indicador de dirección
derecho;
❒desactivación del indicador de dirección
derecho;
❒activación del indicador de dirección iz-
quierdo;
❒desactivación del indicador de dirección
izquierdo;
❒activación del indicador de dirección
derecho;
❒desactivación del indicador de dirección
derecho;
❒activación del indicador de dirección iz-
quierdo;
❒desactivación del indicador de dirección
izquierdo;
❒rotación de la llave de arranque a la po-
sición STOP. LUCES ANTINIEBLAS
TRASERAS fig. 34
Se encienden junto con las luces de cru-
ce presionando el pulsador D.
Con las luces activas, se enciende el indi-
cador 4en el tablero de instrumentos. Se
apagan presionando nuevamente el pul-
sador.
123456AUD
F0S034Abfig. 34
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 38
Page 40 of 170
39
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
EQUIPAMIENTO
INTERIOR
ENCENDEDOR
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
VISERAS PARASOL fig. 35
Están ubicadas a ambos lados del espejo
retrovisor interior.
Pueden estar orientadas frontal y lateral-
mente.
En el reverso de la visera del pasajero se
aplica un espejo de cortesía, iluminado por
un plafón (para versiones/paises, donde es-
té previsto), que se activa mediante el pul-
sador B. Tanto la visera del conductor co-
mo la del pasajero cuentan con bolsillos
para guardar documentos
El encendedor alcanza tem-
peraturas elevadas. Mane-
jarlo con precaución y evitar que sea
utilizado por niños: peligro de incen-
dio y/o quemaduras. Controlar siem-
pre que el encendedor se haya de-
sactivado.
ADVERTENCIA
COMPARTIMIENTO
PORTAOBJETOS DEL
SALPICADERO LADO
PASAJERO fig. 36
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Para abrir el compartimiento portaobje-
tos, intervenir en el dispositivo de aper-
tura A.
No viajar con los comparti-
mientos portaobjetos abier-
tos: podría herir al pasajero en caso
de accidente.
ADVERTENCIA
fig. 35
A
F0S035Abfig. 36
A
F0S036Ab
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 39