ESP Abarth 500 2014 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2014, Model line: 500, Model: Abarth 500 2014Pages: 170, PDF Size: 6.34 MB
Page 70 of 170

69
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
GROUPE 3
Pour les enfants de 22 à 36 kg de poids
l’épaisseur de la poitrine est telle que le
dossier d’espacement n’est plus nécessai-
re.
La fig. 8est un exemple de position cor-
recte de l’enfant sur le siège arrière.
Au-delà de 1,50 m de taille, les enfants
peuvent mettre les ceintures comme les
adultes.
Les figures sont utilisées seu-
lement à titre indicatif pour
le montage. Monter le siège enfant
suivant les instructions qui doivent ob-
bligatoirement être remises avec le
siège.
ATTENTION
GROUPE 2
Les enfants d’un poids de 15 à 25 kg, peu-
vent être directement maintenus par les
ceintures de sécurité du véhicule fig. 7.
Les sièges-auto, dans ce cas, ne servent
plus qu’à positionner correctement l’en-
fant par rapport aux ceintures, pour que
le tronçon diagonale soit bien adhérent au
thorax et jamais au cou et que le tronçon
horizontal adhère au bassin et non à l’ab-
domen.
Les figures sont utilisées seu-
lement à titre indicatif pour
le montage. Monter le siège enfant
suivant les instructions qui doivent ob-
bligatoirement être remises avec le
siège.
ATTENTION
fig. 8F0S067Abfig. 7F0S066Ab
063-078 ABARTH 500 1ed F:063-078 ABARTH 500 FR 23-05-2012 10:29 Pagina 69
Page 71 of 170

70
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
APTITUDE DES SIEGES DES PASSAGERS POUR L’UTILISATION DES
SIEGES-ENFANTS
La Abarth est conforme à la nouvelle Directive Européenne 2000/3/CE qui règle
le montage des sièges enfants au différentes place sur le véhicule, selon le tableau sui-
vant:
Passager PassagerGroupe Plages de poids avant arrière
Groupe 0, 0+ jusqu’à a 13 kg U U
Groupe 1 9-18 kg U U
Groupe 2 15-25 kg U U
Groupe 3 22-36 kg U U
Légende:
U = indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie “Universelle” selon le Rè-
glement Européen ECE-R44 pour les “Groupes” indiqués.Récapitulons ci-après les normes de sé-
curité à suivre pour le transport d’enfants:
❒Transporter les enfants sur la banquet-
te AR, car cette position s’est avérée la
plus protégée en cas d’accident.
❒En cas de désactivation de l’air bag cô-
té passager, toujours contrôler, au
moyen du témoin
“(jaune ambre) sur
le combiné de bord, l’effective désacti-
vation.
❒Respecteur scrupuleusement les ins-
tructions obbligatoirement remises par
le fabriquant du siège enfant. Les garder
dans la voiture avec les papier et cette
Notice. Ne jamais utiliser de sièges en-
fants dépourvus de mode d’emploi.
❒Vérifier toujours par une traction sur la
sangle l’effectif accrochage des ceintures.
063-078 ABARTH 500 1ed F:063-078 ABARTH 500 FR 23-05-2012 10:29 Pagina 70
Page 74 of 170

73
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
AIR BAG
La voiture est dotée d’airbags frontaux
pour le conducteur et le passager, d’air-
bags genoux côté conducteur et d’airbags
latéraux avant (side bag - window bag).
AIRBAG FRONTAUX
Les air bag frontaux (conducteur/passager,
bag genoux conducteur) protègent les oc-
cupants des places avant en cas de chocs
frontaux de sévérité moyenne-élevée, au
moyen de l’interposition du coussin entre
l’occupant et le volant ou la planche de
bord.
La non activation des airbag dans les autres
types de choc (latéral, arrière, capotages,
etc...) n’est pas un indice de mauvais fonc-
tionnement du système.
En cas de choc frontal, une centrale élec-
tronique active, au besoin, le gonflage du
coussin.
Le coussin se déploie instantanément, en
s’interposant entre les corps des occu-
pants à l’avant et les structures pouvant
provoquer des lésions; le coussin se dé-
gonfle aussitôt après.
Les airbags frontaux (conducteur/passager,
bag genoux conducteur) ne remplacent
pas mais complètent l’utilisation des cein-
tures de sécurité, qu’il est toujours re-
commandé d’utiliser, comme d’ailleurs le
prescrit la législation en Europe et dans
la plupart des pays extraeuropéens.En cas de choc, une personne qui n'a pas
bouclé sa ceinture est projetée vers l'avant
et peut heurter le coussin en train de se dé-
ployer. Dans ce cas, la protection offerte
par le coussin est amoindrie.
Les air bag frontaux peuvent ne pas s’ac-
tiver dans les cas suivants:
❒chocs frontaux avec des objets très dé-
formables, qui n’intéressent pas la sur-
face frontale de la voiture (par ex. pa-
re-chocs contre le rail de protection);
❒voiture encastrée sous d’autres véhi-
cules ou de rails de protection (par
exemple sous un camion, ou sous un
rail de protection);
parce qu’ils ne pourraient offrir aucune
protection supplémentaire par rapport
aux ceintures de sécurité; leur activation
serait donc inopportune. Dans ces cas,
bien entendu, la non activation n’indique
pas le dysfonctionnement du système.
Ne pas coller d’adhésifs ou
d’autres objets sur le volant,
ni sur la planche à proximité de l’air-
bag passager, ni sur le revêtement la-
téral côté toit ou sur les sièges. Ne pas
placer des objets sur la planche côté
passager (des téléphones portables,
par exemple) qui pourraient gêner
l’ouverture de l’airbag passager ou
être projetés contre les occupants et
les blesser gravement.
ATTENTION
Les airbags frontaux côté conducteur, cô-
té passager et bag genoux conducteur ont
été étudiés et étallonnés pour offrir la
meilleure protection des occupants des
places avant portant des ceintures de sé-
curité.
Leur volume au moment du déploiement
maximum occupe la plus grande partie de
l’espace entre le volant et le conducteur,
entre la protection de la colonne infé-
rieure et les genoux, côté conducteur, et
entre la planche et le passager.
En cas de chocs frontaux non sévères
(pour lesquels l’action de retenue exercée
par les ceintures de sécurité est suffisan-
te), les airbags ne s’activent pas. Par consé-
quent, il est toujours nécessaire d’utiliser
les ceintures de sécurité qui, en cas de
choc frontal, assurent en tous les cas le
positionnement correct de l’occupant.
063-078 ABARTH 500 1ed F:063-078 ABARTH 500 FR 23-05-2012 10:29 Pagina 73
Page 82 of 170

CHAUFFAGE DU MOTEUR
VENANT DE DEMARRER
Procéder de cette manière:
❒se mettre en marche lentement, en fai-
sant tourner le moteur à des régimes
moyens, sans accélérations brusques;
❒éviter de demander à la voiture des
performances optimales dès les pre-
miers kilomètres. Il est conseillé d’at-
tendre jusqu’à voir l’aiguille de l’indica-
teur du thermomètre du liquide de re-
froidissement se déplacer sur le cadran.
POUR COUPER LE MOTEUR
Le moteur au ralenti, tourner la clé de
contact sur STOP.
ATTENTION Après un parcours diffici-
le, il convient de laisser “respirer” le mo-
teur avant de l’éteindre, en le faisant tour-
ner au ralenti, pour permettre que la tem-
pérature à l’intérieur du compartiment
moteur diminue.
81
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
FREIN A MAIN
Le levier du frein à main se trouve entre
les sièges avant.
Pour actionner le frei à main, tirer le le-
vier vers le haut, jusqu’à garantir le blo-
cage de la voiture.
A L’ARRET
Procéder de cette manière:
❒éteindre le moteur et serrer le frein à
main;
❒engager la vitesse (la 1èreen côte ou la
marche arrière en pente) et braquer les
roues.
Si la voiture est garée sur une pente rai-
de, il est préférable de bloquer les roues
avec une cale ou une pierre.
Ne pas laisser la clé de contact sur MAR
pour éviter de décharger la batterie; tou-
jours extraire la clé en quittant la voitu-
re.
Ne jamais laisser d’enfants dans la voitu-
re sans surveillance; lorsqu’on quitte la
voiture, sortir toujours les clés du contac-
teur d’allumage et les emmener avec soi. Le “coup d’accélérateur”
avant de couper le moteur est
inutile; il contribue seulement
à accroître la consommation
en carburant et, surtout pour les mo-
teurs équipés d’un turbocompresseur,
il est nuisible.
La voiture doit être bloquée
en quelques crans du levier;
si tel n’est pas le cas, s’adresser au Ré-
seau d’Après Vente Abarth pour faire
procéder au réglage.
ATTENTION
Le frein à main serré et la clé de contact
sur MAR, sur le tableau de bord s’allume
le témoin
x.
Pour desserrer le frein à main, procéder
ainsi:
❒soulever légèrement le levier et ap-
puyer sur le bouton de déblocage A-
fig.1;
❒maintenir le bouton enfoncé Aet bais-
ser le levier. Le témoin xau combi-
né de bord s’éteint.
Afin d’éviter des mouvements accidentels
de la voiture, effectuer cette manœuvre la
pédale du frein enfoncée.
fig. 1F0S076Ab
079-086 ABARTH 500 1ed F:079-086 ABARTH 500 FR 23-05-2012 11:26 Pagina 81
Page 85 of 170

CONDITIONS D’UTILISATION
Départ à froid
Les parcours très brefs et de trop fréquents
démarrages à froid, ne permettent pas au
moteur d’atteindre la température de fonc-
tionnement optimale. Cela comporte une
sensible augmentation de la consommation
(+15 à +30% sur cycle urbain) aussi bien
que des émissions.
Situations de circulation et
conditions de la chaussée
La consommation élevée est due à des
conditions de circulation intense, par
exemple lorsqu’on avance en rangs en uti-
lisant les rapports inférieurs, ou dans les
grandes villes aux très nombreux feux. La
consommation augmente également
quand on roule sur des routes de mon-
tagne tournantes et sur des chaussées ac-
cidentées.
Arrêts dans la circulation
Pendant des arrêts prolongés (ex. passages
à niveau) il est recommandé de couper le
moteur. Vitesse maximum
La consommation de carburant augmente
proportionnellement à l’augmentation de
la vitesse. Maintenir une vitesse le plus
possible uniforme, en évitant freinages et
reprises inutiles qui comportent une
consommation excessive de carburant et
l’augmentation des émissions.
Accélérations
Le fait d’accélérer brusquement augmen-
te sensiblement la consommation et les
émissions: l’accélération doit toujours être
graduelle.
84
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
PNEUS A NEIGE
Utiliser des pneus d’hiver ayant les mêmes
dimensions que ceux équipant la voiture.
Le Réseau d’Après Vente Abarth est heu-
reux de fournir tous conseils sur le choix
du pneu le mieux approprié à l’utilisation
à laquelle le Client entend le destiner.
Pour le type de pneu à adopter, pour les
pressions de gonflage et les caractéris-
tiques des pneus d’hiver, respecter scru-
puleusement les indications au paragraphe
“Roues” au chapitre “Caractéristiques
Techniques”.
Les caractéristiques de ces pneus d’hiver
sont sensiblement réduites lorsque l’épais-
seur de la chape est inférieure à 4 mm.
Dans ce cas, il est bien de les remplacer.
Les caractéristiques spécifiques des pneus
d’hiver sont telles que, dans des conditions
environnementales normales ou en cas de
longs parcours sur autoroute, leur pres-
tation s’avère inférieure par rapport à cel-
le des pneus de série. Par conséquent, il
faut les utiliser exclusivement pour les
prestations pour lesqueles ils sont homo-
logués.
079-086 ABARTH 500 1ed F:079-086 ABARTH 500 FR 23-05-2012 11:26 Pagina 84
Page 88 of 170

87
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INFORMATIONS GENERALES ........................................ 88
LIQUIDE DES FREINS INSUFFISANT .............................. 88
FREIN A MAIN SERRE ......................................................... 88
ANOMALIE AIR BAG.......................................................... 88
AIR BAG COTE PASSAGER DESACTIVE....................... 89
EXCESSIVE TEMPERATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT MOTEUR ................................... 89
RECHARGE INSUFFISANTE DE LA BATTERIE ............ 90
ANOMALIE SYSTEME ABS................................................. 90
ANOMALIE EBD ...................................................................90
PRESSION DE L’HUILE MOTEUR INSUFFISANTE ...... 90
ANOMALIE DE LA DIRECTION ASSISTEE
ELECTRIQUE DUALDRIVE................................................ 91
FERMETURE INCOMPLETE DES PORTIÈRES............... 91
ANOMALIE DU SYSTEME DE CONTROLE
MOTEUR EOBD/INJECTION ......................................... 91
RESERVE CARBURAN ....................................................... 92
ANOMALIE DU SYSTEME DE PROTECTION
VOITURE FIAT CODE ....................................................... 92
FEUX ANTIBROUILLARD ARRIERE ............................... 92
SIGNALISATION ANOMALIE GENERALE.................... 93
ANOMALIE DU CAPTEUR DE PRESSION
HUILE MOTEUR ..................................................................93
INTERRUPTEUR INERTIEL BLOC-SYSTEME
CARBURANT DECLENCHE............................................. 93ANOMALIE DES FEUX EXTERIEURS ............................93
ANOMALIE DU SYSTEME ESP .........................................93
ANOMALIE HILL HOLDER .............................................. 93
FEUX DE POSITION ET FEUX DE CROISEMENT ...... 93
FOLLOW ME HOME .......................................................... 93
FEUX ANTIBROUILLARD.................................................. 94
INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE .....................94
INDICATEUR DE DIRECTION DROIT..........................94
ENCLENCHEMENT FONCTION SPORT .................... 94
FEUX DE ROUTE ................................................................ 94
PRESENCE POSSIBLE DE VERGLAS
SUR LA ROUTE.....................................................................94
LIMITE DE VITESSE DEPASSEE.......................................... 94
AUTONOMIE LIMITEE ...................................................... 94
USURE PLAQUETTES FREIN ........................................... 94
CEINTURES DE SECURITES NON BOUCLEE............. 94
T T
E E
M M
O O
I I
N N
S S
E E
T T
S S
I I
G G
N N
A A
L L
I I
S S
A A
T T
I I
O O
N N
S S
087-094 ABARTH 500 1ed F:087-094 ABARTH 500 FR 23-05-2012 11:30 Pagina 87
Page 94 of 170

93
S’IL VOUS ARRIVE
ENTRETIEN DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
FEUX DE POSITION
ET DE CROISEMENT
(vert)
FOLLOW ME HOME
(vert)
Feux de position et de croisement
Le témoin s’allume en allumant les feux de position ou les feux de croisement.
Follow me home
Le témoin s’allume quand on utilise ce dis- positif (voir “Follow me home” au chapitre“Connaissance de la voiture”).
Le message dédié apparaît sur l’afficheur.
3
ANOMALIE SYSTEME
ESP/ANOMALIE HILL
HOLDER
(jaune ambre)
Anomalie du système ESP
En tournant la clé en position MARle té- moin s’allume, mais il doit s’éteindre aprèsquelques secondes.
Si le témoin ne s’éteint pas, ou s’il de- meure allumé pendant la marche, s’adres-ser au Réseau d’Après-Vente Abarth.
Le message dédié apparaît sur l’afficheur.
Note Le clignotement du témoin pendant la marche indique l’intervention du systè-me ESP.
Avarie Hill Holder
En tournant la clé en position MARle té- moin s’allume, mais il doit s’éteindre aprèsquelques secondes.
Le témoin allumé indique une anomalie du système Hill Holder. Dans ce cas, s’adres-ser, dès que possible, au Réseau d’AprèsVente Abarth.
Le message dédié apparaît sur l’afficheur.
á
Interrupteur inertiel du
bloc-système carburant
déclenché / bloc-système
carburant non disponible
Le témoin s’allume lors de l’intervention de l’interrupteur inertiel du bloc-systèmecarburant ou lorsque ce dernier n’est pasdisponible.
Le message concerné apparaît sur l’affi- cheur.
Avarie feux extérieurs
Le témoin s’allume lorsqu’on relève une anomalie des feux extérieurs.
087-094 ABARTH 500 1ed F:087-094 ABARTH 500 FR 23-05-2012 11:30 Pagina 93
Page 95 of 170

FEUX
ANTIBROUILLARD
(vert)
Le témoin s’allume en allumant les feux an-
tibrouillard avant.
5
INDICATEUR DE
DIRECTION GAUCHE
(vert - intermittent)
Le témoin s’allume quand le levier de com-
mande des feux de direction (clignotants)
est déplacé vers le bas ou, avec le cligno-
tant droit, quand on appuie sur le bouton
des feux de détresse.
F
INDICATEUR DE
DIRECTION DROIT
(vert - intermittent)
Le témoin s’allume quand le levier de com-
mande des feux de direction (clignotants)
est déplacé vers le haut ou, avec le cli-
gnotant gauche, quand on appuie sur le
bouton des feux de détresse.
D
ACTIVATION
FONCTION SPORT
L'indication s'allume (sur l'affi-
cheur multifonction “SPORT” et sur mul-
tifonction reconfigurable “S”) lorsque la
fonction conduite sportive est enclenchée
en appuyant sur le bouton de commande
correspondant. Lorsqu'on appuie à nou-
veau sur le bouton l'indication CITY
s'éteint.
SPORT
FEUX DE ROUTE (bleu)
Le témoin s’allume en allumant
les feux de route.
1
AUTONOMIE LIMITEE
(versions avec afficheur
multifonction reconfigurable)
Le message concerné apparaît sur l’afficheur
pour informer l’utilisateur que l’autonomie
de la voiture est au-dessous de 50 km.
94
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
PRESENCE POSSIBLE DE
VERGLAS SUR LA ROUTE
Quand la température extérieure atteint
ou est inférieure à 3°C, l’indication de la
température extérieure clignote pour si-
gnaler la présence possible de verglas sur
la route.
Le message dédié apparaît sur l’afficheur.
LIMITE DE VITESSE DÉPASSÉE
L’affichage visualise le message dédié quand
la voiture dépasse la valeur de limite de vi-
tesse établie (voir “Afficheur multifonction
reconfigurable” au chapitre “Connaissance
de la voiture”).CEINTURES DE
SECURITE NON
BOUCLEES (rouge)
Le témoin au cadran s’allume fixe
lorsque la voiture est à l’arrêt et la ceintu-
re de sécurité du conducteur n’est pas cor-
rectement bouclée. Ce témoin s’allume à
lumière fixe, accompagné d’une tonalité
fixe de l’avertisseur sonore (buzzer) pen-
dant les 6 premières secondes et, pendant
les 96 secondes suivantes, du clignotement
du témoin et d’une tonalité intermittente
de l’avertisseur sonore, lorsque, véhicule
roulant, les ceintures des places avant ne
sont pas correctement bouclées. L’aver-
tisseur sonore (buzzer) du système S.B.R.
(Seat Belt Reminder) ne peut être neutra-
lisé que par le Réseau d’Après Vente Abar-
th. Le système peut être réactivé au moyen
du menu de configuration. Le message dé-
dié apparaît sur l’afficheur.USURE PLAQUETTES
FREIN (jaune ambre)
Le témoin s’allume sur le cadran
(conjointement au message affiché
à l’écran et à un message sonore) si les pla-
quettes avant sont usées; dans ce cas, les
remplacer dès que possible.
d
<
087-094 ABARTH 500 1ed F:087-094 ABARTH 500 FR 23-05-2012 11:30 Pagina 94
Page 108 of 170

107
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
REMPLACEMENT
D’UNE AMPOULE
INDICATIONS GENERALES
❒Avant de remplacer une ampoule, vé-
rifier que les contacts ne soient pas
oxydés;
❒les lampes grillées doivent être rem-
placées par d’autres du même type et
ayant la même puissance;
❒après avoir remplacé une ampoule des
phares, vérifier toujours l’orientation
pour des raisons de sécurité.
❒lorsqu’une lampe ne fonctionne pas,
avant de la remplacer, vérifier le bon
état du fusible correspondant: pour
l’emplacement des fusibles, se référer
au paragraphe “Remplacement des fu-
sibles” dans ce chapitre.
Des modifications ou des ré-
parations du circuit élec-
trique effectuées de manière non
correcte et sans tenir compte des ca-
ractéristiques techniques du système,
peuvent provoquer des anomalies de
fonctionnement avec risques d’in-
cendie.
ATTENTION
095-122 ABARTH 500 1ed F:095-122 ABARTH 500 FR 23-05-2012 13:34 Pagina 107
Page 110 of 170

109
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
TYPES DE LAMPES fig. 19
Sur la voiture sont installés différents types
de lampe:
A Lampes tout verre: elles sont en-
clenchées par pression. Tirer pour les
extraire.
B Lampes culot baïonnette: pour les
sortir du porte-lampe, presser le bul-
be, le tourner dans le sens contraire
des aiguilles et le sortir.
C Lampes cylindriques: pour les ex-
traire, les dégager des contacts cor-
responda nts.
D Lampes halogènes: pour enlever la
lampe, dégager le ressort de blocage
de son siège.
E Lampes halogènes: pour enlever la
lampe, dégager le ressort de blocage
de son siège.
F Ampoules à décharge de gaz: (Xenon).
F0S092Abfig. 19
095-122 ABARTH 500 1ed F:095-122 ABARTH 500 FR 23-05-2012 13:34 Pagina 109