tow bar Abarth 500 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2016, Model line: 500, Model: Abarth 500 2016Pages: 215, PDF Size: 15.96 MB
Page 102 of 215

Lampki
sygnalizacyjne na
wyświetlaczuCo oznacza Co robić
żółto-pomarańczowaSYSTEM iTPMS
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR
lampka sygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna
zgasnąć po kilku sekundach.OSTRZEŻENIE Nie należy kontynuować jazdy
przy jednej lub kilku przebitych oponach,
ponieważ prowadzenie samochodu jest
niebezpieczne. Należy zatrzymać samochód,
unikając gwałtownego hamowania i skręcania.
Niewystarczające ciśnienie w oponach
Lampka sygnalizacyjna świeci światłem stałym,
aby sygnalizować, że ciśnienie w jednej lub kilku
oponach jest niższe od wartości zalecanej, a tym
samym móc zapewnić jak najlepszą jej trwałość i
optymalne zużycie paliwa lub aby zasygnalizować
powolny spadek ciśnienia.
W ten sposób system iTPMS ostrzega kierowcę,
sygnalizując możliwość spadku ciśnienia w jednej
lub kilku oponach, a więc prawdopodobne
przebicie opony.W tym przypadku zaleca się przywrócić jak
najszybciej prawidłową wartość ciśnienia (patrz
sekcja „Koła” w rozdziale „Dane techniczne”).
Po przywróceniu normalnych warunków
użytkowania samochodu należy wykonać
procedurę zresetowania.
Awaria systemu iTPMS/System iTPMS
tymczasowo wyłączony
Lampka sygnalizacyjna miga przez około 75
sekund, a następnie pozostaje zaświecona i
świeci światłem stałym (jednocześnie na
wyświetlaczu pojawia się specjalny komunikat)
(patrz sekcja „Warunki działania”) w celu
zasygnalizowania, że system jest tymczasowo
wyłączony lub w stanie awarii.
System ponownie działa poprawnie, gdy warunki
działania to umożliwiają; gdyby tak nie było,
należy wykonać procedurę resetowania po
przywróceniu normalnych warunków działania.Jeśli sygnalizacja nieprawidłowego działania nadal
ma miejsce, należy możliwie jak najszybciej
zwrócić się do ASO Abarth.
98
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 106 of 215

PASY
BEZPIECZEŃSTWA
UŻYWANIE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Pas należy zapinać przy wyprostowanej
klatce piersiowej i plecach
przylegających do oparcia siedzenia.
W celu zapięcia pasa należy chwycić
zaczep A rys. 75 i wsunąć go do
gniazda uchwytu B rys. 75, do
momentu usłyszenia dźwięku
zatrzaśnięcia.
Jeżeli podczas wyciągania pas
zablokuje się, należy puścić taśmę
pasa, aby zwinęła się na krótkim
odcinku i ponownie ją wyciągnąć,
unikając gwałtownych ruchów.
Aby odpiąć pas, należy nacisnąć
przycisk C rys. 75.
Podczas zwijania pasa należy
przytrzymać taśmę, aby uniknąć
poskręcania się jej. Pas
bezpieczeństwa dopasowuje się - za
pomocą zwijacza - automatycznie
do ciała pasażera, umożliwiając
swobodne ruchy.W samochodzie zaparkowanym na
bardzo pochyłej drodze zwijacz może
się zablokować; jest to normalne
zjawisko. Ponadto, mechanizm
zwijacza blokuje taśmę za każdym
razem przy jej szybkim wyciągnięciu lub
w przypadku nagłego hamowania,
zderzenia i jazdy na zakręcie z dużą
prędkością.
65) 66)
Siedzenia tylne wyposażone są w
bezwładnościowe pasy
bezpieczeństwa z trzema punktami
mocowania i zwijaczem.
UWAGA
65) Nie należy naciskać przycisku C
podczas jazdy.
66) Należy pamiętać, że w razie
gwałtownego zderzenia
pasażerowie siedzeń tylnych,
którzy nie zapną pasów
bezpieczeństwa, poza tym że są
narażeni na obrażenia, stanowią
poważne zagrożenie dla pasażera
i kierowcy na siedzeniach
przednich.
75AB0A0059
102
BEZPIECZEŃSTWO
Page 107 of 215

SYSTEM S.B.R.
(Seat Belt
Reminder)
W SKRÓCIE
Składa się z sygnalizatora
dźwiękowego, który - jednocześnie z
migającą w zestawie wskaźników
lampką sygnalizacyjną
- informuje
kierowcę i pasażera siedzącego z
przodu o tym, że nie zapięli oni
swojego pasa bezpieczeństwa.
W celu wyłączenia na dłuższy czas
systemu S.B.R. należy zwrócić się do
ASO Abarth.
Sygnalizator dźwiękowy można w
dowolnym momencie uaktywnić
ponownie za pośrednictwem Menu
ustawień (patrz sekcja „Pozycje
Menu” w rozdziale „Znajomość
zestawu wskaźników”).System ten ostrzega kierowcę i
pasażera siedzenia przedniego o braku
zapięcia odpowiedniego pasa
bezpieczeństwa, w następujący
sposób:
❒przez świecenie światłem stałym
lampki sygnalizacyjnej
i sygnał
akustyczny stały przez pierwsze
6 sekund;
❒przez miganie lampki sygnalizacyjnej
i sygnał akustyczny przerywany
przez kolejne 96 sekund.
NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Samochód wyposażony jest w
napinacze pasów bezpieczeństwa
miejsc przednich, które w przypadku
gwałtownego zderzenia czołowego
zapewniają dokładne przyleganie taśmy
pasa do ciała pasażera, zanim
rozpocznie się akcja przytrzymania
pasem.
Aktywację napinaczy rozpoznaje się
poprzez zablokowanie zwijacza pasa
bezpieczeństwa.
Ponadto, samochód ten wyposażony
jest w drugie urządzenie napinające
(instalowane w strefie listwy progu): o
jego uaktywnieniu świadczy skrócenie
metalowej linki.
Podczas interwencji napinaczy wydziela
się pewna ilość dymu, który nie jest
szkodliwy i nie oznacza początku
pożaru.
OSTRZEŻENIE W celu zapewnienia
maksymalnie pewnego działania
napinacza pasa, należy ustawić taśmę
pasa w taki sposób, aby ściśle
przylegała do klatki piersiowej i do
bioder.
103
Page 109 of 215

Taśma pasa nie może być poskręcana.
Górna część pasa powinna
przechodzić nad plecami i przecinać po
przekątnej klatkę piersiową. Dolna
część pasa powinna przylegać
do bioder rys. 77, a nie do brzucha
pasażera. Nie należy używać
przedmiotów (zaczepów, zapinek itp.),
które powodują, że pas nie przylega
do ciała pasażera.
OSTRZEŻENIE Dany pas
bezpieczeństwa powinien być używany
tylko przez jedną osobę: nie należy
przewozić dziecka na kolanach
pasażera, stosując pas bezpieczeństwa
dla ochrony obojga osób rys. 78.
Danym pasem powinien być przypięty
tylko pasażer i nic innego (nikt inny).KONSERWACJA PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby prawidłowo używać pasów
bezpieczeństwa, należy przestrzegać
skrupulatnie następujących ostrzeżeń:
❒używać zawsze pasów z dobrze
rozciągniętą i nieposkręcaną taśmą;
upewnić się, czy taśma pasa wysuwa
się swobodnie bez zacinania się;
❒w wyniku kolizji wymienić pas
bezpieczeństwa, nawet jeśli pozornie
wydaje się być nieuszkodzony. Pas
należy również wymienić w
przypadku aktywacji napinacza pasa
bezpieczeństwa;❒myć ręcznie wodą i neutralnym
mydłem, wypłukać i pozostawić
w cieniu do wyschnięcia. Nie należy
stosować mocnych detergentów
wybielających lub barwiących oraz
jakichkolwiek substancji
chemicznych, które mogłyby osłabić
włókna pasa;
❒unikać zamoczenia zwijaczy pasów
bezpieczeństwa: ich poprawne
działanie gwarantowane jest tylko
wówczas, jeśli nie dostała się do nich
woda;
❒wymienić pas, jeżeli posiada on
oznaki zniszczenia lub przecięcia.
UWAGA
67) Napinacz pasa bezpieczeństwa
jest urządzeniem jednorazowego
użytku. Po uaktywnieniu
napinacza należy zwrócić się do
ASO Abarth w celu wymienienia
go.
77AB0A0061
78AB0A0062
105
Page 110 of 215

68) Aby ochrona była maksymalna,
należy ustawić oparcie siedzenia
we właściwej pozycji, oprzeć
się dobrze o oparcie i zapiąć pas
bezpieczeństwa, tak aby przylegał
do klatki piersiowej i do bioder.
Należy zawsze zapinać pasy
bezpieczeństwa, zarówno na
siedzeniach przednich jak i
tylnych! Podróżowanie bez
zapiętych pasów bezpieczeństwa
zwiększa ryzyko poważnych
obrażeń lub śmierci w przypadku
zderzenia.
69) Absolutnie zabrania się
demontowania lub naruszania
komponentów pasów
bezpieczeństwa i napinaczy.
Wszelkie tego typu czynności
mogą być wykonywane wyłącznie
przez autoryzowany i
wykwalifikowany personel. Należy
zawsze zwracać się do ASO
Abarth.
70) Jeżeli pas bezpieczeństwa uległ
mocnemu przeciążeniu, np.
podczas wypadku, powinien być
całkowicie wymieniony razem
z mocowaniami, śrubami
mocującymi oraz z napinaczem
pasa; w rzeczywistości bowiem,
nawet jeżeli pozornie wydaje
się być nieuszkodzony, mógł
stracić swoje własności
wytrzymałościowe.
OSTRZEŻENIE
15) Interwencje, które powodują
uderzenia, wibracje lub nagrzanie
miejscowe (powyżej 100°C przez
maksymalny czas 6 godzin), w
strefie napinacza, mogą
spowodować jego uszkodzenie
lub uaktywnienie się. W razie
konieczności wykonania
interwencji w zakresie tego typu
komponentów, należy zwrócić się
do ASO Abarth.
BEZPIECZNE
PRZEWOŻENIE
DZIECI
W celu zwiększenia ochrony, w razie
zderzenia wszyscy pasażerowie
powinni podróżować na siedząco i
stosować odpowiednie systemy
ochronne, obowiązujące również
niemowlęta i dzieci!
Wymóg ten obowiązuje zgodnie z
dyrektywą 2003/20/WE, we wszystkich
krajach członkowskich Unii
Europejskiej.
Dzieci, w przeciwieństwie do osób
dorosłych, mają głowę proporcjonalnie
większą i cięższą względem reszty
ciała, natomiast mięśnie i struktura
kości nie są jeszcze u nich całkowicie
rozwinięte. W związku z powyższym,
do utrzymania ich w czasie zderzenia
wymagane są systemy odmienne
od pasów bezpieczeństwa dla osób
dorosłych, aby ograniczyć do minimum
ryzyko obrażeń w razie wypadku,
hamowania lub manewrów nagłych.
106
BEZPIECZEŃSTWO
Page 111 of 215

Dzieci powinny siedzieć w sposób
bezpieczny i wygodny. W zależności od
właściwości stosowanych fotelików,
zaleca się pozostawiać możliwie jak
najdłużej (przynajmniej do 3-4 lat życia)
foteliki dla dzieci w pozycji przeciwnej
do kierunku jazdy, ponieważ jest to
najbardziej chroniąca je pozycja w razie
zderzenia.
71) 72) 73)
16)
Wybór najodpowiedniejszego do
zastosowania fotelika dla dziecka
powinien być dokonywany w oparciu o
wagę dziecka; istnieją różne typy
systemów zabezpieczających dzieci,
zaleca się wybrać ten, który będzie
najodpowiedniejszy dla dziecka.
Powyżej 1,50 m postura dziecka, z
punktu widzenia systemu ochrony, jest
traktowana jak postura osoby dorosłej
i osoby takie zakładać powinny
normalne pasy bezpieczeństwa.
W Europie parametry systemów
zabezpieczających dzieci są
regulowane przez normę ECE-R44,
która dzieli je na pięć grup wagowych:
GrupaPrzedziały
wagowe
Grupa 0 do 10 kg wagiwagowe
Grupa 0+ do 13 kg wagi
Grupa 1 9 - 18 kg wagi
Grupa 2 15 - 25 kg wagi
Grupa 3 22 - 36 kg wagi
Wszystkie urządzenia ochronne
powinny posiadać dane homologacyjne
i znak kontrolny na tabliczce
przymocowanej na stałe do fotelika,
której nie wolno absolutnie usuwać.
W Lineaccessori Abarth dostępne są
foteliki dla dzieci przeznaczone dla
każdej grupy wagowej. Zaleca się
stosować te właśnie foteliki, ponieważ
zaprojektowane zostały specjalnie
dla samochodów marki Abarth.
UWAGA
71) POWAŻNE
NIEBEZPIECZEŃSTWO. Foteliki
dla dzieci, które montuje się w
kierunku przeciwnym do ruchu
samochodu, NIE powinny być
montowane na siedzeniach
przednich, gdy poduszka
powietrzna po stronie pasażera
jest aktywna. Aktywacja poduszki
powietrznej w przypadku
zderzenia może spowodować
śmiertelne obrażenia
przewożonego dziecka,
niezależnie od siły zderzenia.
Dlatego zaleca się przewozić
zawsze dziecko w odpowiednim
foteliku na siedzeniu tylnym, gdyż
jest to położenie najbardziej
bezpieczne w przypadku
zderzenia.
107
Page 118 of 215

Podstawowe uwagi,
jakich należy
przestrzegać, aby
bezpiecznie przewozić
dzieci
❒Foteliki dla dzieci należy instalować
na siedzeniu tylnym, gdyż jest to
położenie najbardziej chronione w
przypadku zderzenia.
❒Należy pozostawić możliwie jak
najdłużej fotelik w pozycji przeciwnej
do kierunku jazdy, w miarę
możliwości do wieku 2 lat dziecka.
❒W razie, gdyby na siedzeniach
tylnych instalowany był fotelik
skierowany tyłem do kierunku jazdy,
zaleca się ustawić go w pozycji
możliwie jak najbardziej wysuniętej do
przodu, zgodnie z pozycją siedzenia
przedniego.
❒W przypadku wyłączenia poduszki
powietrznej przedniego pasażera
należy zawsze sprawdzić, czy świeci
się lampka sygnalizacyjna
informująca o wyłączeniu
poduszki.
❒Należy ściśle przestrzegać instrukcji
przekazanych przez producenta
fotelika. Należy przechowywać ją w
samochodzie wraz z dokumentami
i instrukcją obsługi. Nie należy
używać fotelika w sposób niezgodny
z instrukcjami użycia.❒Każdy system ochronny
przeznaczony jest wyłącznie dla
jednego dziecka: nie należy nigdy
przewozić równocześnie dwoje
dzieci.
❒Należy sprawdzać zawsze, czy pas
bezpieczeństwa nie uciska szyi
dziecka.
❒Należy zawsze sprawdzać, przez
pociągnięcie za taśmę, czy pas
bezpieczeństwa jest prawidłowo
zapięty.
❒Podczas jazdy nie powinno się
zezwalać, aby dziecko zmieniło
pozycję lub rozpięło pas
bezpieczeństwa.
❒Nie należy pozwalać dziecku na
umieszczanie części poprzecznej
pasa bezpieczeństwa pod ramionami
lub za plecami.
❒Nie należy nigdy przewozić dziecka,
trzymając je w objęciach, nawet
niemowlęcia. W razie zderzenia nikt
bowiem nie jest w stanie utrzymać
dziecka.
❒W razie wypadku fotelik należy
wymienić na nowy.
UWAGA
76) Rysunek stanowi orientacyjne
odniesienie w zakresie montażu.
Fotelik należy montować zgodnie
z obowiązkowo dołączoną do
niego instrukcją.
77) Jeśli fotelik typu Isofix Universale
nie jest umocowany wszystkimi
trzema mocowaniami, nie będzie
on w stanie w prawidłowy sposób
zabezpieczyć dziecka. W razie
wypadku dziecko mogłoby
odnieść poważne, a nawet
śmiertelne obrażenia.
78) Fotelik można montować tylko
wówczas, gdy samochód stoi.
Fotelik jest poprawnie
zamocowany w odpowiednich
klamrach wówczas, gdy
usłyszymy zatrzask, który
świadczy o prawidłowym
zamocowaniu. Należy jednak
przestrzegać instrukcji montażu,
demontażu i ustawienia fotelika,
którą producent zobowiązany jest
dołączyć do fotelika.
79) Fotelik należy zainstalować
zgodnie z instrukcją obowiązkowo
do niego załączoną.
114
BEZPIECZEŃSTWO
Page 119 of 215

PRZEDNIE
PODUSZKI
POWIETRZNE
Przednie poduszki powietrzne (po
stronie kierowcy i pasażera) oraz
poduszka powietrzna chroniąca kolana
kierowcy (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano) chronią pasażerów
miejsc przednich przed zderzeniem
czołowym o średnio-dużej energii
zderzenia, poprzez rozłożenie poduszki
powietrznej pomiędzy pasażerem a
kierownicą lub deską rozdzielczą.
Brak uruchomienia poduszek
powietrznych w innych typach zderzeń
(boczne, tylne, wywrócenie się
samochodu itp), nie oznacza
nieprawidłowego działania systemu.
W przypadku zderzenia czołowego
centralka elektroniczna uaktywnia, gdy
jest to konieczne, napełnianie poduszki.
Poduszka napełnia się natychmiast,
stanowiąc ochronę pomiędzy
pasażerami i elementami samochodu,
które mogłyby spowodować obrażenia;
natychmiast potem poduszka opróżnia
się.Przednie poduszki powietrzne nie
zastępują, ale uzupełnią użycie pasów
bezpieczeństwa, które zalecamy
zawsze zapinać, jak przewidują
przepisy legislacyjne w Europie oraz w
większości krajów poza Europą.
W przypadku zderzenia osoba, która
nie zapięła pasa bezpieczeństwa,
przesunie się do przodu i może uderzyć
w poduszkę już w fazie otwierania. W
tego typu sytuacji ochrona zapewniana
przez poduszkę powietrzną jest dużo
mniejsza.
Przednie poduszki powietrzne mogą nie
uaktywnić się w następujących
przypadkach:
❒zderzenia czołowe z przedmiotami
łatwo deformowalnymi, nie
obejmujące powierzchni przedniej
samochodu (np. uderzenie błotnikiem
o barierę ochronną);
❒wjechanie samochodu pod inny
pojazd lub pod barierę ochronną (np.
pod ciężarówki lub pod bariery
ochronne na autostradzie); w takich
przypadkach jedyną ochroną są pasy
bezpieczeństwa, a aktywacja
poduszek byłaby wówczas
niestosowna. Brak aktywacji
poduszek w tego typu przypadkach
nie oznacza niewłaściwego
funkcjonowania systemu.
80)
Poduszki powietrzne przednie po
stronie kierowcy i pasażera są
zaprojektowane i wykalibrowane, aby
zwiększyć ochronę pasażerów miejsc
przednich, którzy mają zapięte pasy
bezpieczeństwa.
Ich objętość w momencie
maksymalnego napełnienia wypełnia
większą część przestrzeni pomiędzy
kierownicą a kierowcą, pomiędzy
osłoną dolną kolumny kierownicy a
kolanami kierowcy i pomiędzy deską
rozdzielczą a pasażerem.
W przypadku zderzeń czołowych o
niskiej energii (dla których wystarczy
zabezpieczenie pasami
bezpieczeństwa), poduszki powietrzne
nie uruchomią się. Dlatego zawsze
konieczne jest używanie pasów
bezpieczeństwa, które w razie
zderzenia czołowego zapewniają
pasażerom prawidłową pozycję.
115
Page 123 of 215

UWAGA
80) Nie należy naklejać taśm samoprzylepnych lub innych przedmiotów na kierownicę, deskę rozdzielczą w strefie
poduszki powietrznej po stronie pasażera lub boczne poszycie dachu i na siedzenia. Nie należy umieszczać
przedmiotów na desce rozdzielczej po stronie pasażera (np. telefonów komórkowych), gdyż mogą one utrudnić
prawidłowe rozłożenie się poduszki powietrznej pasażera, a ponadto spowodować poważne obrażenia osób
siedzących w samochodzie.
81) POWAŻNE NIEBEZPIECZEŃSTWO: Gdy poduszka powietrzna po stronie pasażera jest aktywna, foteliki dla dzieci,
które montuje się w kierunku przeciwnym do kierunku jazdy, NIE powinny być montowane na siedzeniu pasażera
przedniego. Aktywacja poduszki powietrznej w przypadku zderzenia może spowodować śmiertelne obrażenia
przewożonego dziecka, niezależnie od siły uderzenia. Dlatego należy wyłączać zawsze poduszkę powietrzną po
stronie pasażera, gdy na siedzeniu pasażera przedniego instalowany jest fotelik dla dziecka zwrócony tyłem do
kierunku jazdy. Ponadto siedzenie pasażera przedniego powinno być wyregulowane w pozycji jak najdalej do tyłu, aby
uniknąć ewentualnego kontaktu fotelika z dzieckiem z deską rozdzielczą. Gdy tylko fotelik dla dziecka zostanie zdjęty
z siedzenia, poduszkę powietrzną pasażera przedniego należy ponownie włączyć.
82) Foteliki dla dzieci, które montuje się w kierunku przeciwnym do ruchu pojazdu, NIE powinny być montowane na
siedzeniach przednich, gdy poduszka powietrzna po stronie pasażera jest aktywna. Aktywacja poduszki powietrznej
w przypadku zderzenia może spowodować śmiertelne obrażenia przewożonego dziecka, niezależnie od siły zderzenia.
83) Lampka sygnalizacyjna
sygnalizuje również anomalie lampki sygnalizacyjnej. O sytuacji takiej świadczy
miganie lampki sygnalizacyjnej
przez ponad 4 sekundy. Lampka sygnalizacyjnamoże wówczas nie
sygnalizować ewentualnych anomalii systemów bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem jazdy należy skontaktować się
z ASO Abarth, aby jak najszybciej skontrolować system.
119
Page 125 of 215

OSTRZEŻENIE W przypadku kolizji, w
której uruchomiły się jakiekolwiek
urządzenia bezpieczeństwa, należy
zwrócić się do ASO Abarth w celu
dokonania ich wymiany i
zweryfikowania stanu układu.
Wszelkie czynności kontrolne, naprawy
lub wymiany dotyczące poduszek
powietrznych muszą być wykonywane
w ASO Abarth. W przypadku
złomowania samochodu należy zwrócić
się do ASO Abarth w celu
zdezaktywowania układu.
OSTRZEŻENIE Aktywacja napinaczy
pasów bezpieczeństwa, przednich
poduszek powietrznych i bocznych
uzależniona jest od różnych czynników,
w zależności od typu zderzenia. Brak
aktywacji jednego lub kilku z urządzeń
nie wskazuje na niewłaściwe
funkcjonowanie systemu.
84) 85) 86) 87) 88) 89) 90) 91) 92) 93) 94) 95)
UWAGA
84) Nie należy opierać głowy, ramion
lub łokci o drzwi, szyby
samochodu i w pobliżu bocznych
poduszek powietrznych, aby
uniknąć ewentualnych obrażeń
podczas fazy napełniania
poduszek.
85) Nie należy wystawiać nigdy
głowy, ramion i łokci poza szybę.
86) Jeżeli lampka sygnalizacyjna
nie zaświeci się po
przekręceniu kluczyka w
położenie MAR lub zaświeci się
podczas jazdy, możliwe jest, że
wystąpiła anomalia w systemach
bezpieczeństwa; w tym przypadku
poduszki powietrzne lub
napinacze mogą nie uaktywnić się
w przypadku kolizji lub - w
ograniczonej ilości przypadków -
uaktywnić się nieprawidłowo.
Przed rozpoczęciem jazdy należy
skontaktować się z ASO Abarth,
aby jak najszybciej skontrolować
system.87) W przypadku występowania
poduszek typu Side bag na
oparcia siedzeń przednich nie
należy zakładać poszyć ani
pokrowców.
88) Należy jechać, trzymając zawsze
ręce na kole kierownicy w taki
sposób, aby rozkładająca się
poduszka powietrzna mogła
napełnić się bez przeszkód. Nie
powinno się jechać z głową
pochyloną do przodu, ale oprzeć
plecy o oparcie w pozycji
zapewniającej dobre przyleganie
do oparcia.
89) Jeśli samochód był przedmiotem
włamania lub próby kradzieży,
aktów wandalizmu lub też został
zalany wodą czy zatopiony, należy
dokonać weryfikacji systemu
poduszek powietrznych w ASO
Abarth.
121