Abarth 500 2016 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2016, Model line: 500, Model: Abarth 500 2016Pages: 199, velikost PDF: 15.83 MB
Page 51 of 199

❒při prokluzu jednoho hnacího kola
zasáhne ASR i automatickým
zabrzděním prokluzujícího kola.
Zásah systému
Je signalizován blikáním kontrolky na
přístrojové desce. Kontrolka informuje
řidiče o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
38) 39) 40) 41)
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESC,
usnadňuje rozjezd do kopce;
automaticky se aktivuje v následujících
případech:
❒ve stoupání: vozidlo stojí na svahu se
sklonem větším než 5 %, motor je v
chodu, brzda je sešlápnutá a je
zařazen neutrál nebo jiná rychlost než
zpátečka;
❒v klesání: vozidlo stojí na vozovce
dolů z kopce se sklonem více než
5 %, motor je v chodu, brzda je
sešlápnutá a je zařazena zpátečka.
Při rozjezdu drží systém ESC brzdný
tlak na kolech, dokud se motor nevytočí
na moment pro řádný rozjezd, v
každém případě nejdéle po dobu dvou
sekund. Tím usnadní přesun pravé
nohy z brzdového pedálu na pedál
akcelerace.Jestliže se vozidlo do dvou sekund
nerozjede, systém se samočinně vypne
s postupným uvolněním brzdného
účinku. Během této fáze uvolnění je
možné slyšet typický zvuk
mechanického uvolnění brzd,
znamenající nadcházející pohyb vozidla.
42) 43)
SYSTÉM HBA (Hydraulic
Brake Assist)
Je nedílnou součástí systém ESC.
Samočinně zasahuje při proklouznutí
jednoho hnacího kola nebo obou
hnacích kol, při ztrátě přilnavosti na
mokrém povrchu (aquaplaning),
akceleraci na nesoudržném,
zasněženém nebo zledovatělém
povrchu atd.
Systém HBA je vyprojektovaný pro
optimalizaci brzdného účinku vozidla při
nouzovém brzdění.
Systém pozná nouzové brzdění
monitorováním rychlosti a síly sešlápnutí
brzdového pedálu a podle nich pak
aplikuje optimální tlak na brzdy. Tím lze
zkrátit zábrzdnou vzdálenost:
systémem HBA se tedy kompletuje
účinek systému ABS.Pro maximální asistenci od systému
HBA je třeba sešlápnout brzdový pedál
velmi rychle; pro co nejlepší účinek
systému je třeba během brzdění pedál
sešlapovat nepřerušovaně, nikoli jej
střídavě sešlapovat a uvolňovat.
Tlak na pedál nesnižujte, dokud je třeba
brzdit.
Uvolněním brzdového pedálu se systém
HBA deaktivuje.
44) 45) 46) 47)
SYSTÉM MSR (Motor
Schleppmoment
Regelung)
Je nedílnou součástí systému ABS,
zasahuje při prudkém přeřazení
dodáním momentu motoru: tím zabrání
nadměrnému unášení zadních kol,
jímž by zejména na povrchu se
sníženou adhezí mohlo vozidlo ztratit
stabilitu.
SYSTÉM TTC (Torque
Transfert Control)
Je nedílnou součástí systému ESC.
Lepším přenosem hnacího momentu na
kola zajišťuje tento systém bezpečnou,
sportovnější jízdu omezením
nedotáčivosti zejména při jednoznačně
razantnějším vjezdu do zatáčky.
47
Page 52 of 199

Zapnutí systému
Systém zapnete stiskem tlačítka A obr.
60 na palubní desce. Aktivace je
signalizována rozsvícením kontrolky v
tlačítku TTC.
Deaktivuje se opětným stiskem tlačítka
nebo vypnutím motoru (klíček ve
spínací skříňce v poloze STOP).
POZOR
31) Jakmile podle pulzování pedálu
ucítíte zásah ABS, nepovolte tlak
na pedál, naopak jej bez obav
držte nadále řádně sešlápnutý.
Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší
brzdnou dráhou v závislosti na
stavu silničního povrchu.32) Pro dosažení maximální
výkonnosti brzdné soustavy je
nutné období záběhu v délce asi
500 km: během této doby je
vhodné nebrzdit příliš prudce,
opakovaně a dlouze.
33) Zásah ABS znamená, že se
vozidlo dostalo na mez přilnavosti
mezi pneumatikou a jízdním
povrchem, v takovém stavu je
třeba zpomalit a přizpůsobit tak
jízdu dané přilnavosti.
34) Systém ABS nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn.
že nemůže zvýšit přilnavost
silničního povrchu.
35) Systém ABS nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
36) Schopnosti systému ABS
nesmíte nikdy prověřovat
neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a
ostatních osob.37) Pro správné fungování systému
ABS je nezbytné, aby byla
všechna kola vozidla osazena
pneumatikami stejné značky a
stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu, a
zejména aby byly předepsaného
typu a velikosti.
38) Pro správné fungování systému
ASR je nezbytné, aby byla
všechna kola vozidla osazena
pneumatikami stejné značky a
stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu, a
zejména aby byly předepsaného
typu a velikosti.
39) Systém ASR nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn.
že nemůže zvýšit přilnavost
silničního povrchu.
40) Systém ASR nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
41) Schopnosti systému ASR
nesmíte nikdy prověřovat
neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a
ostatních osob.
60AB0A0226
48
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 53 of 199

42) Systém HH není parkovací
brzdou, proto nesmíte opustit
vozidlo dříve než zatáhnete
parkovací brzdu, vypnete motor a
zařadíte první rychlostní stupeň:
tím uvedete vozidlo do
bezpečného stavu (viz podrobnější
informace v části "Stání vozidla"
v kapitole "Startování motoru a
řízení").
43) Při stání na svahu s malým
sklonem (do 8 %), se zatíženým
vozidlem nebo připojeným
přípojným vozidlem (je-li to
možné) se může stát, že se
systém HH neaktivuje. Vozidlo by
pak mohlo popojet dozadu a
způsobit kolizi s jiným vozidlem či
předmětem Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na
řidiči.
44) Systém HBA zvýší přilnutí
pneumatik k vozovce jen v mezích
daných fyzikálními zákony. Proto
jezděte opatrně v souladu se
stavem jízdního povrchu.
45) Systém HBA nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.46) Systém HBA slouží jako
asistence při řízení vozidla: za
jízdy řidič nikdy nesmí snížit
pozornost. Odpovědnost za řízení
a jízdu nese vždy a jedině řidič.
47) Schopnosti systému HBA
nesmíte nikdy testovat
nezodpovědným a riskantním
způsobem, jimž se ohrozí
bezpečnost řidiče, cestujících ve
vozidle a ostatních účastníků
silničního provozu.SYSTÉM iTPMS
(indirect Pressure
Monitoring System)
(u příslušné verze vozidla)
POPIS
Vozidlo lze vybavit systémem pro
sledování tlaku v pneumatikách iTPMS
(indirect Tyre Pressure Monitoring
System), který snímači otáček
kol monitoruje tlak v pneumatikách.
Pro přístup na obrazovky ( obr. 61 - obr.
62) systému iT.P.M.S. stiskněte tlačítko
TRIP.
Obrazovka obr. 62 se zobrazí jen v
případě prázdné pneumatiky /
pneumatik.
Správný tlak v
pneumatikách (verze s
barevným displejem)
Pokud je tlak ve všech pneumatikách
na správné hodnotě, na displeji se
zobrazí toto obr. 61.
49
Page 54 of 199

❒jedna :
více prázdných pneumatik:
na displeji
se vedle pneumatik
62 a upozornění.V případě, kdy systém nepřečte
hodnotu tlaku v jedné pneumatice / více
pneumatikách, zobrazí se čárky .
Tato signalizace se zobrazí i po vypnutí
a opětném nastartování motoru, dokud
neprovedete proceduru RESET.
PROCEDURA RESET
U systém iTPMS musí nejdříve
proběhnout fáze “auto-adaptace” (jejíž
délka záleží na stylu jízdy a stavu
jízdního povrchu - optimální stav je jízda
v přímém směru rychlostí 80 km/h po
dobu alespoň 20 minut); fáze začne
provedením resetovací procedury.
Resetovací proceduru je nutno provést:
❒při každé změně tlaku v
pneumatikách;
❒při výměně byť jen jedné pneumatiky;
❒při záměně pneumatik z jedné strany
vozidla na druhou;
❒po namontování rezervního kola.
Před provedením RESETU nafoukněte
pneumatiky na jmenovité hodnoty
tlaku uvedené v tabulce tlaků huštění
pneumatik (viz "Kola" v kapitole
"Technické údaje").
Jestliže ve výše uvedených případech
neprovedete RESET, může kontrolka
dávat falešné signalizace ohledně
jedné pneumatiky / několika pneumatik.RESET se provede takto: se stojícím
vozidlem a klíčkem zapalování na MAR
jej aktivujte v menu Setup (viz pokyny
v části "Položky menu").
Po provedení resetu se na displeji
zobrazí upozornění “reset uložen”, které
znamená, že začala fáze samočinné
konfigurace.
FUNKČNÍ STAVY
48), 49), 50), 51), 52), 53)
Systém je aktivní při rychlostech nad 15
km/h.
V některých situacích, např. při
sportovním stylu jízdy, na jízdním
povrchu za určitého stavu (např. led,
sníh, nezpevněná vozovka ,…) může
mít signalizace současného vypuštění
několika pneumatik zpoždění nebo
může být jen částečná.
Za určitých stavů (např. nesouměrně
naložené vozidlo k jedné straně,
poškozená nebo sjetá pneumatika,
nasazení rezervního kola, sněhových
řetězů či pneumatik odlišného typu na
každé nápravě) může systém dávat
falešné signalizace nebo se dočasně
vypnout.
61AB0A0123
62AB0A0217
50
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
nebo
zobrazí “ KO” obr. Nedostatečný tlak v
pneumatikách
Na prázdnou pneumatiku/pneumatiky
upozorní systém rozsvícením kontrolky
na přístrojové desce.
Na displeji se zobrazí i následující
informace:
Page 55 of 199

V případě, že se systém dočasně
vypne, bude kontrolka
blikat asi 75
sekund, a pak zůstane svítit; současně
se na displeji zobrazí příslušné
upozornění.
Toto upozornění se zobrazí i po vypnutí
a opětném nastartování motoru, pokud
nebude systém obnoven do řádného
provozního stavu.
POZOR
48) Jestliže systém signalizuje
pokles tlaku v určité pneumatice,
doporučuje se překontrolovat
tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.
49) iTPMS nezbavuje řidiče
povinnosti kontrolovat tlak v
pneumatikách jednou za měsíc:
nelze jej považovat za systém
nahrazující údržbu či zajišťující
bezpečnost.50) Tlak je nutno kontrolovat, když
jsou pneumatiky studené. Jestliže
z nějakého důvodu kontrolujte
tlak v zahřátých pneumatikách,
neupouštějte je, ani když je
hodnota tlaku vyšší, než je
předepsáno, nýbrž tlak
překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.
51) Systém iTPMS nesignalizuje
náhlý únik tlaku z pneumatik
(např. při roztržení některé z
pneumatik). V takovém případě
opatrně zabrzděte vůz, přičemž
neprovádějte prudké změny
směru jízdy.
52) Systém pouze upozorní na nízký
tlak v pneumatikách: není
schopen je dohustit.
53) Nedostatečným tlakem v
pneumatikách se zvyšuje spotřeba
paliva, snižuje se životnost vzorku
a případně se ovlivní i bezpečnost
jízdy s vozidlem.
SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board
Diagnosis) průběžně diagnostikuje
komponenty vozu, jež mají vliv na
emise. Rozsvícením kontrolky
na
přístrojové desce spolu s hlášením
na displeji systém informuje o zhoršení
kvality těchto komponentů (viz
"Kontrolky a upozorněním").
Cíle systému EOBD:
❒dohlížet na účinnost soustavy;
❒signalizovat zvýšení emisí
způsobeném špatným fungováním
vozidla;
❒signalizovat nutnost výměny
poškozených komponentů.
Součástí systému je i diagnostická
zásuvka pro připojení diagnostických
přístroje, kterým lze načíst chybové
kódy uložené v paměti řídicí jednotky a
zkontrolovat řadu specifických
diagnostických a provozních parametrů
motoru.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady
mají autorizované servisy Abarth za
povinnost provést test na zkušební
stolici a v případě potřeby i zkušební
jízdy, které si mohou vyžádat ujetí i
většího počtu kilometrů.
51
Page 56 of 199

ELEKTRICKÝ
POSILOVAČ ŘÍZENÍ
DUALDRIVE
(u příslušné verze vozidla)
FUNGOVÁNÍ
Funguje pouze s klíčkem zapalování na
MAR a nastartovaným motorem.
Elektrický posilovač umožňuje uplatnit
na volant sílu odpovídající danému
jízdnímu stavu.
UPOZORNĚNÍ Při rychlém přepnutí
klíčku v zapalování se může stát, že
bude posilový účinek funkční až za
několik sekund.
Zapnutím funkce SPORT (viz
"Ovládače" v této kapitole) se změnou
účinku elektrického posilovače řízení
zvýší citlivost volantu pro dosažení
správného pocitu ze sportovní jízdy.
54) 55)
UPOZORNĚNÍ Při parkování s četnými
rejdy můře řízení zatuhnout. Tento
normální jev je způsoben
zaúčinkováním systému ochran před
přehřátím elektromotoru převodky
řízení. Proto není nutná žádná oprava.
Při opětném použití vozidla bude
posilové řízení pracovat zase normálně.
POZOR
54) V rámci poprodejního
dovybavování vozidla je přísně
zakázáno upravovat řízení nebo
volantový hřídel (např. při montáži
imobilizéru) způsobem, jímž by
se mohly snížit výkony systému.
Jednak by pozbyla platnost
záruka, jednak by to mohlo
způsobit velmi vážné problémy z
hlediska bezpečnosti i neshodu
s homologací vozidla.
55) Před jakoukoli údržbou vypněte
motor a vytažením klíče ze spínací
skříňky zamkněte řízení. To platí
zejména pro vozidlo s zvednutými
koly. Pokud by to nebylo možné
(tzn. že je nutno mít klíč v poloze
MAR nebo motor musí běžet),
demontujte hlavní pojistku
elektrického posilovače řízení.
AUTORÁDIO
Fungování autorádia s přehrávačem
Compact Disc MP3 (u příslušné verze
vozidla) je popsána v dodatku
přiloženém k tomuto Návodu k
používání a údržbě.
AUTORÁDIO
Kompletní soustava obsahuje:
❒dva reproduktory typu mid-woofer o
průměru 165 mm a o výkonu 40 W,
jsou nainstalované v předních
dveřích;
❒dva reproduktory typu tweeter o
průměru 38 mm a výkonu 30 W, jsou
nainstalované v předních sloupcích;
❒dva širokopásmové reproduktory o
průměru 165 mm a o výkonu 40 W
v zadních postranních panelech;
❒anténa na střeše vozidla;
❒rádio s přehrávačem CD MP3
(charakteristiky a fungování jsou
popsány v dodatku "Autorádio"
přiloženém k tomuto Návodu).
Aparatura Hi-Fi (je-li ve výbavě):
❒dva reproduktory typu mid-woofer o
průměru 165 mm a o výkonu 60 W
pro každý z nich;
❒dva reproduktory typu tweeter o
výkonu 40Wvpředních sloupcích;
52
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 57 of 199

❒dva širokopásmové reproduktory o
výkonu 40 W v zadních postranních
panelech;
❒subwoofer o výkonu 60 W pod
předním pravým sedadlem;
❒zesilovač 4x30W v pravém zadním
postranním panelu;
❒anténa na střeše;
❒autorádio s přehrávačem CD MP3
(charakteristiky a fungování jsou
popsány v dodatku "Autorádio"
přiloženém k tomuto Návodu).PŘÍSLUŠENSTVÍ
ZAKOUPENÁ
UŽIVATELEM
Jestliže po koupi vozidla chcete
instalovat další příslušenství (autorádio,
satelitní sledování vozidla, atd.), která
vyžadují trvalé napájení, či jiná zařízení,
která zatíží energetickou bilanci vozidla,
obraťte se na autorizované servisy
Abarth, jejichž odborní pracovníci Vám
doporučí nejvhodnější zařízení z řady
doplňků Lineaccessori Abarth,
vyhodnotí celkovou spotřebu elektrické
energie a zkontrolují, zda elektrická
soustava vozidla snese požadovanou
zátěž či zda je třeba použít silnější
baterii.
56)
INSTALACE
ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
Elektrické/elektronické přístroje
nainstalované po zakoupení vozidla a v
rámci poprodejního servisu musejí být
opatřeny značkou:Automobilka Fiat Group Automobiles
S.p.A. povoluje montáž radiostanic
za podmínky, že bude provedena řádně
podle pokynů výrobce ve
specializovaném servisním středisku.
UPOZORNĚNÍ Po namontování
zařízení, jimiž se pozmění
charakteristiky vozidla, se může stát, že
příslušné orgány odejmou vozidlu
technický průkaz a případě přestane
platit i záruka na závady způsobené
touto úpravou nebo z ní přímo či
nepřímo dovoditelné.
Fiat Group Automobiles S.p.A. nenese
žádnou odpovědnost za škody
způsobené instalací zařízení
nedodaných nebo nedoporučených
společností Fiat Group Automobiles
S.p.A. a nenainstalovaných podle
příslušných pokynů.
RADIOSTANICE A
MOBILNÍ TELEFONY
Přijímací a vysílací přístroje (telefony
vhodné do motorových vozidel,
občanské radiostanice a podobná
zařízení) se nesmějí ve vozidle používat,
pokud nejsou vybaveny samostatnou
anténou namontovanou vně daného
vozidla.
63DISPOSITIVI-ELETTRONICI
53
Page 58 of 199

UPOZORNĚNÍ Používáním těchto
zařízení v kabině (bez vnější antény)
můžete způsobit jednak případnou
újmu na zdraví cestujících ve vozidle,
jednak poruchy elektronických systémů
vozidla a ohrozit tak bezpečnost vozidla
jako takového.
Síla přenosu a příjmu těmito přístroji se
navíc může snížit stínicím účinkem
karosérie vozidla. Co se týče používání
mobilních telefonů (GSM, GPRS,
UMTS) s homologací EU,
doporučujeme postupovat přesně
podle pokynů výrobce daného přístroje.
POZOR
56) Dávejte pozor při montáži
přídavných spoilerů a nesériových
slitinových ráfků: hrozí omezení
ventilace brzd a tím jejich
účinnosti při prudkém,
opakovaném brzdění či při dlouhé
jízdě z kopce. Zkontrolujte, zda
nic nebrání pohybu pedálů
(svrchní koberečky, atd.)
PARKOVACÍ
SENZORY
(u příslušné verze vozidla)
Jsou nainstalované v zadním nárazníku
vozidla obr. 64. Při parkování upozorňují
přerušovanou zvukovou výstrahou
řidiče na případné překážky za
vozidlem.
AKTIVACE
Senzory se zapnou automaticky při
zařazení zpětného pojezdu. Se snižující
se vzdáleností od překážky za vozidlem
se zvyšuje kmitočet zvukové výstrahy.ZVUKOVÁ VÝSTRAHA
Zařazením zpátečky nebo při překážce
za vozidlem se aktivuje zvuková
signalizace, která se mění podle změny
vzdálenosti překážky od zadního
nárazníku.
Frekvence zvukové signalizace:
❒zvyšuje se úměrně zkracování
vzdálenosti mezi vozidlem a
překážkou;
❒zní bez přerušování, jakmile se
vzdálenost mezi vozidlem a
překážkou zkrátí na asi 30 cm. Při
zvětšení vzdálenosti zvuková výstraha
ustane;
❒zní trvale, jestliže se vzdálenost
vozidla od překážky nemění. Jestliže
tato situace nastane u bočních
snímačů, signál je přerušován po 3
sekundách, aby nedocházelo k
"nadbytečné" signalizaci v případě
manévrů podél zdí.
Detekční rozsah
senzorů
Jestliže senzory detekují více překážek,
signalizuje systém pouze tu, která je
nejblíže u vozidla.
64AB0A0125
54
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 59 of 199

SIGNALIZACE NA
DISPLEJI
Aktivací senzorů se na displeji zobrazí
obrazovka jako na obr. 65.
Na přítomnost a vzdálenost překážky
upozorní jednak zvuková výstraha,
jednak zobrazení na displeji přístrojové
desky. Systém indikuje překážku
zobrazení oblouku v jedné poloze či v
několika polohách podle vzdálenosti
a umístění překážky vůči vozidlu.
Jestliže bude zjištěna překážka v zadní
středové oblasti, na displeji se zobrazí
všechny oblouky zadní středové oblasti
až do oblouku odpovídající umístění
dané překážky. Stejně jsou
signalizovány překážky v zadní pravé či
levé oblasti. Oblouk odpovídající
umístění překážky na zobrazení bliká.
Barva zobrazená na displeji závisí
na vzdálenosti a poloze překážky.
Vozidlo je u překážky, jakmile se na
displeji zobrazí pouze jeden pevný
oblouk a zvuková výstraha zní
nepřerušovaně. Při větším počtu
překážek je signalizována ta nejbližší z
nich.SIGNALIZACE ZÁVAD
Případné závady parkovacích senzorů
jsou při zařazení zpátečky signalizovány
rozsvícením symbolu
na
přístrojové desce spolu s upozorněním
na displeji (viz kapitola "Kontrolky a
hlášení”).
11)
FUNGOVÁNÍ S
PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
Při zasunutí vidlice elektrického kabelu
přípojného vozidla do tažného zařízení
se snímače automaticky vyřadí z
funkce. Senzory se automaticky aktivují
vytažením vidlice kabelu přípojného
vozidla.OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Při parkování dávejte vždy velký pozor
na překážky, které by se mohly
nacházet nad či pod senzorem.
57)
Za určitých okolností nemusí totiž
systém detekovat předměty, které se
nacházejí velmi blízko u vozidla. Tyto
předměty pak mohou poškodit vozidlo
nebo být poškozeny.
Na výkony parkovacího systému
mohou mít vliv následující stavy:
❒Snížená citlivost senzoru a tím celého
parkovacího asistenta může být
způsobena tím, že se na povrchu
senzoru nachází led, sníh, bláto,
vícevrstvý lak.
❒Senzor detekuje neexistující předmět
(“rušení odezvy”) z důvodu rušení
mechanického původu, např. při mytí
vozidla, déšť, extrémní vítr, krupobití.
❒Signály vysílané senzorem mohou být
rušeny i případnými blízkými
ultrazvukovými systémy (např.
tlakovzdušnými brzdami nákladních
vozů nebo pneumatickými kladivy).
65AB0A0128
55
Page 60 of 199

❒Na funkci parkovacího asistenta
může mít vliv i umístění senzorů např.
změnou geometrie vozidla
(opotřebením tlumičů či zavěšení) či
po výměně pneumatik, při
nadměrném zatížení vozidla či
použitím speciální geometrie, jíž se
vozidlo sníží.
❒Pokud není připojené přípojné
vozidlo, tažné zařízení brání
správnému fungování parkovacích
senzorů. Po namontování tažného
zařízení nelze parkovací senzory
používat. Pokud chce řidič
namontovat vytahovací tažné
zařízení, doporučujeme jej vytáhnout
ze zadního příčníku, jakmile není
přívěs připojen: tím se zabrání
aktivaci senzorů.
❒Na senzory se nesmějí lepit
samolepky.
UPOZORNĚNÍ
11) Pro řádnou funkci systému je
nezbytné, aby byly senzory vždy
zbavené bláta, nečistot, sněhu
nebo ledu. Při čistění senzorů je
nutno dávat velký pozor, aby
se nepoškrábaly nebo
nepoškodily; k čistění
nepoužívejte suché, hrubé nebo
tvrdé utěrky. Parkovací senzory
umývejte čistou vodou, případně s
příměsí autošamponu. V myčkách,
kde se používají parní nebo
vysokotlaké trysky, očistěte
senzory rychlým pohybem trysky
ze vzdálenosti asi 10 cm.
POZOR
57) Odpovědnost za parkování a za
další nebezpečné manévry
zůstává vždy na řidiči. Při
parkování se nezapomínejte
ujistit, zda se v daném prostoru
nenacházejí osoby (zejména děti)
ani zvířata. Parkovací senzory
představují pomoc řidiči, který ale
nikdy nesmí snížit pozornost při
provádění takových manévrů,
protože mohou být nebezpečné i
přes nízkou rychlost.
56
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM