Abarth Grande Punto 2009 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2009, Model line: Grande Punto, Model: Abarth Grande Punto 2009Pages: 207, tamaño PDF: 3.05 MB
Page 61 of 207
59
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
APOYABRAZOS ANTERIOR
CON COMPARTIMIENTO
PORTAOBJETOS
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
En algunas versiones, hay un apoyabrazos
A-fig. 55ubicado entre los asientos de-
lanteros.
Para ponerlo en la posición normal hay
que empujarlo hacia abajo como se ilustra
en la fig. 55. Pulsando la tecla A-fig. 56es posible le-
vantar la parte superior del brazo para uti-
lizar el compartimiento B. Interviniendo
en la palanca Ces posible inclinar hacia
abajo el apoyabrazos respecto a su posi-
ción normal.
COMPARTIMIENTO
PORTAGUANTES
El compartimiento A-fig. 53está ubicado
en el túnel central delante del freno de
mano.
BOLSILLOS DE LAS PUERTAS
fig. 54
En cada puerta hay unos bolsillos porta-
objetos / portadocumentos.
fig. 53F0M0080mfig. 55F0M013Abfig. 56F0M014Ab
fig. 54F0M0081m
Page 62 of 207
60
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Para activar al encendedor (para versio-
nes/paises, donde esté previsto), presione
el pulsador A-fig. 62con la llave de con-
tacto en posición MAR.
Después de unos 15 segundos, el pulsador
vuelve automáticamente en la posición ini-
cial y el encendedor está listo para su uso.
ADVERTENCIA Compruebe siempre que
el encendedor se haya desactivado des-
pués de su uso. PORTAVASOS - PORTALATAS
fig. 57-58
Los espacios portavasos - portalatas están
ubicados en el túnel central (dos delante
del freno de mano y uno detrás).
PORTATARJETAS - PORTA CD
fig. 59
En el túnel central hay unas ranuras por-
tatarjetas telefónicas, porta CD, tarjetas
magnéticas o ticket de autopistas.
KIT FUMADORES
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
El kit de fumadores está compuesto por
el cenicero A-fig. 60y por el encendedor
B-fig. 60colocado sobre el túnel central
delante de la palanca del freno.
En caso de que el vehículo no cuente con el
kit de fumadores, estará equipado con una
toma de corriente A-fig. 61.
fig. 62F0M0084m
fig. 57F0M015Ab
fig. 59F0M0083m
fig. 58F0M0118m
fig. 60F0M016Abfig. 61F0M0294m
Page 63 of 207
61
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
CENICERO (para versiones/paises,
donde esté previsto) fig. 63-64
Es un contenedor de plástico extraíble,
que se puede colocar en los espacios por-
tavasos / portalatas ubicados en el túnel
central.
ADVERTENCIA No utilice el cenicero co-
mo papelera; podría incendiarse al po-
nerse en contacto con las colillas de ciga-
rrillos.VISERAS PARASOL fig. 65
Están situadas a los lados del espejo re-
trovisor interior. Pueden orientarse fron-
tal y lateralmente.
Detrás de las viseras puede haber un es-
pejo de cortesía.
Para utilizar el espejo (para versiones/ pai-
ses, donde esté previsto) en algunas ver-
siones es necesario abrir una persiana des-
lizante A.TOMA DE CORRIENTE
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Está ubicada en el interior del maletero en
el lado izquierdo del soporte de plástico
de la repisa posterior fig. 66.
Para utilizarla, abra el tapón A.
El encendedor (donde esté
previsto) alcanza altas tem-
peraturas. Manéjelo con cuidado y
evite que lo utilicen los niños: peligro
de incendio y/o quemaduras.
ADVERTENCIA
fig. 63F0M0085m
fig. 65F0M0086m
fig. 66F0M0249mfig. 64F0M0116m
Page 64 of 207
62
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
TECHO PRACTICABLE
(SKY-DOME) (para
versiones/paises,
donde esté previsto)
El techo practicable de cristal amplio “sky-
dome” está compuesto por dos paneles de
cristal, uno fijo y otro móvil, dotados de dos
cortinillas parasol (anterior y posterior) con
movimiento manual. Las dos cortinillas pa-
rasol se pueden utilizar en las posiciones
“completamente cerrada” y “completa-
mente abierta” (no tienen posiciones fijas
intermedias). Para abrir las cortinillas: em-
puñe la manilla A-fig. 68, suéltela y acom-
páñela siguiendo el sentido indicado por las
flechas hasta la posición “completamente
abierta”. Para cerrarlas, siga el procedi-
miento inverso. El techo practicable fun-
ciona sólo con la llave de contacto en po-
sición MAR. Los mandos A-B fig. 67ubi-
cados en el panel de mandos específico si-
tuado al lado de la lámpara de techo ante-
rior, dirigen las funciones de apertura y cie-
rre del techo practicable.
Para abrirlo
Pulse la tecla B-fig. 67y manténgala pul-
sada, el panel de cristal anterior se colo-
cará en posición “spoiler”; vuelva a pul-
sar la tecla B-fig. 67 e, interviniendo en
el mando por más de medio segundo, se
activa el movimiento del cristal del techo
que continúa automáticamente hasta el fi-
nal del recorrido; el cristal del techo pue-
de detenerse en una posición intermedia
interviniendo nuevamente en la tecla.Para cerrarlo
De la posición de apertura completa, pul-
se la tecla A-fig. 68y, si se interviene en
la tecla por más de medio segundo, el cris-
tal anterior del techo se colocará auto-
máticamente en la posición “spoiler”; vol-
viendo a pulsar la tecla, el cristal del techo
se detiene en la posición intermedia; vuel-
va a pulsar la tecla A-fig. 68y manténga-
la pulsada hasta que se cierre completa-
mente el panel.
Si se utiliza una baca trans-
versal, le aconsejamos poner
el techo practicable sólo en
posición “spoiler”.
Con nieve o hielo no hay que
abrir el techo: se podría es-
tropear.
Al bajar del coche, quite
siempre la llave de contacto
del conmutador de arranque para evi-
tar que el techo practicable, acciona-
do inadvertidamente, se convierta en
un peligro para las personas que per-
manecen en su interior: el uso inapro-
piado del techo practicable puede ser
peligroso. Antes y durante su acciona-
miento, compruebe siempre que los
pasajeros no estén expuestos al riesgo
de lesiones provocadas tanto directa-
mente por el techo en movimiento co-
mo por los objetos personales que
pueden ser arrastrados o golpeados
contra el mismo techo.
ADVERTENCIA
fig. 67
A
B
F0M0087mfig. 68F0M0172m
Page 65 of 207
63
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
El techo practicable está dotado de un sis-
tema de seguridad capaz de reconocer la
eventual presencia de un obstáculo du-
rante el movimiento de cierre del cristal;
al encontrar un obstáculo, el sistema in-
terrumpe e invierte inmediatamente el re-
corrido del cristal.
PROCEDIMIENTO DE
INICIALIZACIÓN
Después de una eventual desconexión de
la batería o de la interrupción del fusible
de protección, es necesario inicializar nue-
vamente el funcionamiento del techo prac-
ticable.
Proceda como sigue:
❒pulse la tecla A-fig. 68en posición de
cierre;
❒mantenga pulsada la tecla de manera
que el techo se cierre completamente
poco a poco;
❒después de que el techo se haya cerra-
do completamente espere que se apa-
gue el motor eléctrico del mismo.Al bajar del coche, quite siempre la llave
de contacto del conmutador de arranque
para evitar que el techo practicable, ac-
cionado inadvertidamente, se convierta en
un peligro para las personas que perma-
necen en su interior; el uso inapropiado
del techo puede ser peligroso. Antes y du-
rante su accionamiento, compruebe siem-
pre que los pasajeros no estén expuestos
al riesgo de lesiones provocadas tanto di-
rectamente por el techo en movimiento
como de los objetos personales que pue-
den ser arrastrados o golpeados contra el
mismo techo.MANIOBRA DE EMERGENCIA
En caso de que el interruptor no funcio-
ne, el techo practicable puede manio-
brarse manualmente, procediendo como
sigue:
❒quite el tapón de protección ubicado en
el revestimiento interior, entre las dos
cortinillas parasol;
❒retire la llave Allen suministrada en do-
tación que se encuentra en la caja de
herramientas ubicada en el maletero;
❒introduzca la llave en dotación en el alo-
jamiento A-fig. 69y gire:
– hacia la derecha para abrir el techo;
– hacia la izquierda para cerrarlo.
fig. 69F0M0088m
Page 66 of 207
64
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
PUERTAS
APERTURA Y CIERRE
CENTRALIZADO DE LAS
PUERTAS
Cierre de las puertas desde el
exterior
Con las puertas cerradas, pulse la tecla
Áen el mando a distanciafig. 70o intro-
duzca y gire la pieza metálica en la cerra-
dura de la puerta del lado conductor ha-
cia la derechafig. 71. Las puertas blo-
queadas se indican con el led de la tecla
A-fig. 72que se enciende una sola vez.
Las puertas se bloquean sólo si todas es-
tán cerradas. Si una o más puertas están
abiertas después de pulsar la tecla
Áen
el mando a distancia fig. 70, los intermi-
tentes y el led de la tecla A-fig. 72par-
padean rápidamente por unos 3 segundos.
En cambio, si una o más puertas están
abiertas después de girar la pieza metáli-
ca de la llave, el led de la tecla A-fig. 72
parpadea rápidamente por unos 3 segun-
dos. Con las puertas cerradas y el male-
tero abierto, las puertas se bloquean: los
intermitentes (sólo bloqueándolas con la
tecla
Áfig. 70) y el led de la tecla A-fig.
72parpadean rápidamente por unos 3 se-
gundos.
De todas formas, con la función activada
es posible desbloquear las cerraduras de
las demás puertas, pulsando la tecla A-fig.
72ubicada en la consola central.Pulsando dos veces rápidamente la tecla
Á
en el mando a distancia fig. 70 se acti-
va el dispositivo dead lock (consulte el
apartado “Dispositivo dead lock”).
Apertura de las puertas desde
el exterior
Pulse brevemente la tecla
Ëfig. 70para
desbloquear las puertas a distancia, en-
cender las lámparas interiores (encendi-
do temporizado) y los intermitentes par-padean dos veces, o bien, introduzca la pie-
za metálica en la cerradura de la puerta del
lado conductor hacia la izquierda como se
ilustra en la fig. 71.
Apertura y cierre de las puertas
desde el interior
Pulse la tecla A-fig. 72para abrir y cerrar
todas las puertas. La tecla está dotada de
un led que indica el estado (puertas blo-
queadas o desbloqueadas) del coche. Con
las puertas bloqueadas, el led de la tecla
está encendido y pulsándola, abre todas
las puertas y se apaga el testigo. En cam-
bio, cuando las puertas están desbloque-
adas, el led de la tecla está apagado y pul-
sándola, cierra todas las puertas. El cie-
rre centralizado se activa sólo si todas las
puertas están cerradas correctamente.
fig. 71F0M102Ab
fig. 72F0M076Abfig. 70F0M101Ab
Page 67 of 207
65
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Al cerrar las puertas mediante:
❒el mando a distancia;
❒la cerradura de la puerta;
no será posible desbloquearlas mediante
la tecla
A-fig. 72ubicada entre los mandos
del salpicadero.
ADVERTENCIA Con el cierre centralizado
activado, tirando de la palanca interna de
apertura de una de las puertas delanteras,
se desactiva el cierre de la misma puerta. Ti-
rando de la palanca interna de apertura de
una de las puertas traseras se desbloquea
la puerta correspondiente.
De todas formas, es posible bloquear ma-
nualmente las puertas en caso de interrup-
ción de la alimentación eléctrica (fusible fun-
dido, batería desconectada, etc.).
Durante la marcha, al superar la velocidad
de 20 km/h, se activa automáticamente el
cierre centralizado de todas las puertas si se
había seleccionado la función mediante el
menú de set up (consulte el apartado “Pan-
talla multifunción” en este capítulo).
Con el dispositivo dead lock
activado no es posible abrir
las puertas en ningún modo desde el
interior del coche, por lo tanto, com-
pruebe antes de bajarse, que no haya
nadie en su interior. En caso de que
la pila de la llave con mando a dis-
tancia esté descargada, es posible de-
sactivar el dispositivo únicamente in-
terviniendo con la pieza metálica de
la llave en las cerraduras de las puer-
tas como descrito anteriormente: en
este caso el dispositivo permanece ac-
tivado sólo en las puertas traseras. DISPOSITIVO DEAD LOCK
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Es un dispositivo de seguridad que impi-
de el funcionamiento de:
❒las manillas interiores;
❒la tecla A-fig. 72de bloqueo y desblo-
queo;
impidiendo de esta forma abrir las puertas
desde el habitáculo en caso de un intento
de forzamiento (por ejemplo, en caso de
que se rompa un cristal).
El dispositivo dead lock representa la me-
jor protección contra los intentos de for-
zamiento. Por lo tanto, le aconsejamos ac-
tivarlo cada vez que se deje el coche es-
tacionado.Activación del dispositivo
El dispositivo se activa automáticamente
en todas las puertas en caso de que se pul-
se dos veces rápidamente la tecla
Áen la
llave con mando a distancia fig. 70.
La activación del dispositivo se indica con
3 parpadeos de los intermitentes y con un
parpadeo del led de la tecla A-fig. 72ubi-
cada entre los mandos del salpicadero.
El dispositivo no se activa si una o más puer-
tas no están cerradas correctamente: esto
impide que una persona pueda subir al co-
che por la puerta abierta y que al cerrarla
se quede encerrada en el habitáculo.
Desactivación del dispositivo
El dispositivo se desactiva automática-
mente en todas las puertas en los si-
guientes casos:
❒girando la llave de contacto a la posición
de apertura en la puerta del lado con-
ductor;
❒desbloqueando las puertas con el man-
do a distancia;
❒girando la llave de contacto a la posi-
ción MAR.
ADVERTENCIA
Page 68 of 207
66
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ELEVALUNAS
ELÉCTRICOS
En el apoyabrazos interno de la puerta, la-
do conductor se encuentran dos inte-
rruptores fig. 73que con la llave de arran-
que en posición MAR, controlan: Accionamiento
“continuo automático”
El cristal delantero lado conductor cuen-
ta con un automatismo de ascenso y des-
censo.
El accionamiento “continuo auto-
mático” del cristal se activapresio-
nando uno de los interruptores de man-
do por más de medio segundo. El cristal
se detiene cuando llega hasta el final de su
recorrido o pulsando nuevamente la tecla.
ADVERTENCIA Con la llave de contac-
to en posición STOPo fuera del con-
mutador de arranque, los elevalunas per-
manecen activados durante unos 2 minu-
tos y se desactivan inmediatamente cuan-
do se abre una de las puertas.
ADVERTENCIA En algunas versiones, pul-
sando la tecla
Ëde la llave con mando a
distancia por más de 2 segundos se abren
los cristales; en cambio, pulsando la tecla
Áde la llave con mando a distancia por
más de 2 segundos se cierran los cristales. Ala apertura y cierre del cristal delan-
tero izquierdo;
Bla apertura y cierre del cristal delan-
tero derecho.
fig. 73F0M0136m
Page 69 of 207
67
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Inicialización del sistema elevalunas
Después de una eventual desconexión de
la batería o de la interrupción del fusible
de protección, es necesario inicializar nue-
vamente el funcionamiento del sistema.
Procedimiento de inicialización:
❒ponga el cristal que se desea inicializar
en funcionamiento manual y en posición
de fin de recorrido superior;
❒una vez alcanzado el fin de recorrido
superior mantenga accionado el mando
de subida por lo menos durante 1 se-
gundo.
El uso inapropiado de los
elevalunas eléctricos puede
ser peligroso. Antes y durante su ac-
cionamiento, compruebe siempre que
las personas no estén expuestas al
riesgo de lesiones provocadas tanto
directamente por los cristales en mo-
vimiento como por objetos persona-
les que pueden ser arrastrados o gol-
peados contra los mismos. Al bajar
del coche, quite siempre la llave de
contacto del conmutador de arran-
que para evitar que los elevalunas
eléctricos, accionados inadvertida-
mente, se conviertan en un peligro
para los pasajeros que permanecen
en su interior.
ADVERTENCIA
Puerta del lado pasajero delantera
y traseras (para versiones/paises,
donde esté previsto)
En el apoyabrazos interior de la puerta de-
lantera del lado pasajero y de las puertas
traseras hay unos interruptores A-fig. 74
para que dirigen el movimiento del cristal
correspondiente.
fig. 74F0M018Ab
Page 70 of 207
68
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
MALETERO
APERTURA DEL MALETERO
El maletero se puede abrir en cualquier
momento desde el interior del coche pul-
sando la tecla A-fig. 76.
El maletero se puede abrir desde el exte-
rior del coche pulsando la tecla
Rdel
mando a distancia fig. 75.
La apertura del maletero se indica con dos
parpadeos de los intermitentes.CIERRE DEL MALETERO
Baje la puerta del maletero presionándo-
lo hasta oír el “clic” de bloqueo fig. 77. Añadir objetos sobre la repi-
sa posterior o en la puerta del
maletero (altavoces, spoiler,
etc.) excepto los previstos por
el Fabricante puede perjudicar el co-
rrecto funcionamiento de los amorti-
guadores de gas laterales del mismo
maletero.
No supere nunca los pesos
máximos permitidos en el
maletero (consulte el capítulo “Ca-
racterísticas técnicas”). Compruebe
también que los objetos colocados en
el mismo estén bien distribuidos para
evitar que un frenazo los lance hacia
adelante con el consiguiente riesgo
para los pasajeros.
ADVERTENCIA
No viaje con objetos sobre la
repisa posterior: podrían
provocar lesiones a los pasajeros en
caso de frenazo o accidente.
ADVERTENCIA
fig. 75F0M101Ab
fig. 76F0M077Ab
fig. 77F0M0094m