Abarth Grande Punto 2010 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2010, Model line: Grande Punto, Model: Abarth Grande Punto 2010Pages: 206, PDF Size: 3.39 MB
Page 71 of 206

70
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
rys. 83F0M0101m
Upewnić się, czy oparcia zostały prawi-
dłowo zamocowane z obu stron, aby w
przypadku gwałtownego hamowania opar-
cie nie przesunęło się w przód powodując
obrażenia pasażerów.
rys. 82F0M020Abrys. 81F0M088Ab
Przywrócenie pozycji siedzenia
tylnego rys. 81
Podnieść oparcie przesuwając je do tyłu
do usłyszenia zatrzasku zablokowania obu
mechanizmów mocujących.
Przesunąć zaczepy pasów bezpieczeństwa
do góry i ustawić poduszki siedzenia w po-
zycję normalnego użycia.
OSTRZEŻENIE Prawidłowe zablokowanie
oparcia gwarantowane jest schowaniem
się “znaku czerwonego” znajdującego się
na dźwigni składania oparcia. Ten “znak
czerwony” wskazuje brak zablokowania
oparcia siedzenia. Przy przywracaniu opar-
cia w pozycję użycia upewnić się o jego złą-
czeniu sygnalizowanym dźwiękiem zablo-
kowania
rys. 84F0M0222m
WYJĘCIE PÓŁKI TYLNEJ
Chcąc wyjąć półkę tylną aby powiększyć ko-
morę bagażową: odłączyć końcówki górne
A-rys. 83dwóch linek wyjmując je ze
sworzni, odłączyć i obrócić półkę w odpo-
wiednim gnieździe i odłączyć dwa sworznie
rys. 84 z bocznych gniazd.
Po wyjęciu, półka może być umieszczona
poprzecznie pomiędzy oparciami siedzeń
przednich i złożoną poduszką siedzenia tyl-
nego rys. 82.
Page 72 of 206

71
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
CARGO BOX
(dla wersji/rynków gdzie
przewidziano)
Składa się z odpowiedniego ukształtowa-
nego pojemnika rys. 87, umieszczonego
w bagażniku i używanego do umieszczenia
przedmiotów, które umożliwiają uzyska-
nie jednolitego poziomu podłogi bagażni-
ka.
OSTRZEŻENIE Aby ustawić przedmioty
na powierzchni pokrywy Cargo box ko-
nieczne jest utrzymanie listwy długiej w
pozycji środkowej. Maksymalne dopusz-
czalne obciążenie wynosi 50 kg.
rys. 87F0M0175m
POKRYWA KOMORY
SILNIKA
OT WA RC I E
Procedura jest następująca:
❒pociągnąć dźwignię rys. 88w kierunku
wskazanym strzałką;
❒pociągnąć dźwignię A-rys. 89w kie-
runku wskazanym strzałką;
❒podnieść pokrywę komory silnika i
równocześnie uwolnić podpórkę D-
rys. 90od odpowiedniego zaczepu, na-
stępnie włożyć końcówkę C-rys. 91
podpórki w gniazdo Ew pokrywie.
Page 73 of 206

72
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
OSTRZEŻENIE Przed podniesieniem po-
krywy komory silnika sprawdzić, czy ra-
miona wycieraczek nie są odchylone od
szyby przedniej.ZAMKNIĘCIE
Procedura jest następująca:
❒przytrzymując podniesioną pokrywę
jedną ręką drugą wyjąć podpórkę C-
rys. 91 z gniazda Ei zamocować ją od-
powiednio w zaczepie D-rys. 90;
rys. 89F0M022Abrys. 88F0M021Ab
❒opuścić pokrywę na około 20 cm nad
komorą silnika, następnie puścić ją swo-
bodnie i upewnić się, próbując podnieść
pokrywę czy jest zamknięta prawidło-
wo a nie tylko zaczepiona w pozycji za-
bezpieczającej. Jeżeli nie jest zamknię-
ta, nie naciskać na pokrywę, ale pod-
nieść ją ponownie i powtórzyć czynno-
ści.
OSTRZEŻENIE Sprawdzić zawsze prawi-
dłowe zamknięcie pokrywy silnika, aby
uniknąć jej otwarcia podczas jazdy.
rys. 90F0M103Ab
rys. 91F0M0133m
Page 74 of 206

73
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
Ze względów bezpieczeństwa
pokrywa powinna być za-
wsze dobrze zamknięta podczas jaz-
dy. Dlatego, sprawdzić zawsze prawi-
dłowe zamknięcie pokrywy upewnia-
jąc się czy się zablokowała. Jeżeli pod-
czas jazdy zauważymy, że pokrywa
nie jest dokładnie zablokowana, za-
trzymać się natychmiast i zamknąć
pokrywę prawidłowo
UWAGA
Nieprawidłowe ustawienie
podpórki może spowodować
nagłe opadnięcie pokrywy.
UWAGA
Wykonać te czynności tylko
podczas postoju samochodu.
UWAGA
BAGAŻNIK DACHOWY/
NA NARTY
Wersja 3 drzwiowa
Przystosowane zaczepy przednie umiesz-
czone są w punktach A-rys. 92.
Przystosowane zaczepy tylne umieszczo-
ne są w punktach Boznaczonych sito-
drukiem (
O) znajdującym się na szybach
bocznych tylnych.
OSTRZEŻENIE Przestrzegać dokładnie in-
strukcji montażu znajdującej się w zesta-
wie. Montaż powinien być wykonany przez
specjalistę.rys. 92F0M023Ab
Po przejechaniu kilku kilo-
metrów sprawdzić, czy śruby
mocujące zaczepy są dobrze dokrę-
cone.
UWAGA
Przestrzegać skrupulatnie
przepisów prawnych dotyczą-
cych maksymalnych wymia-
rów bagażu.
Rozłożyć równomiernie ba-
gaż, biorąc pod uwagę
zwiększoną czułość samochodu na
wiatr boczny podczas jazdy.
UWAGA
Nigdy nie przekraczać mak-
symalnych dopuszczalnych
obciążeń (patrz rozdział “Da-
ne techniczne”).
Page 75 of 206

74
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
REFLEKTORY
USTAWIENIE WIĄZKI
ŚWIETLNEJ
Poprawne ustawienie reflektorów jest bar-
dzo ważne dla komfortu i bezpieczeństwa
kierowcy, jak i również dla innych użyt-
kowników drogi. Aby zagwarantować jak
najlepsze warunki widoczności w czasie
podróży z włączonymi reflektorami, sa-
mochód musi mieć poprawnie ustawione
reflektory. Odnośnie kontroli i ewentual-
nej regulacji zwrócić się do ASO Abarth.KOREKTOR USTAWIANIA
REFLEKTORÓW
Funkcjonuje przy kluczyku w wyłączniku
zapłonu w położeniu MARi włączonych
światłach mijania. Gdy samochód jest ob-
ciążony, obniża się z tyłu, powodując pod-
niesienie się wiązki świetlnej. W tym przy-
padku konieczne jest ponowne ustawienie
świateł reflektorów.Regulacja ustawienia reflektorów
rys. 93
Aby wyregulować działać na przyciski Òi
znajdujące się w zestawie przycisków.
Wyświetlacz w zestawie wskaźników
przedstawia wskazania wizualne pozycji
odpowiadającej regulacji.
Pozycja 0- jedna lub dwie osoby na przed-
nich siedzeniach.
Pozycja 1- pięć osób.
Pozycja 2- pięć osób + obciążony bagaż-
nik.
Pozycja 3- kierowca + maksymalne do-
puszczalne obciążenie bagażnika.
OSTRZEŻENIE Kontrolować ustawienie
świateł za każdym razem, gdy zmienia się
ciężar przewożonego bagażu.
USTAWIENIE PRZEDNICH
ŚWIATEŁ PRZECIWMGIELNYCH
(dla wersji/rynków gdzie
przewidziano)
Odnośnie kontroli i ewentualnej regulacji
zwrócić się do ASO Abarth.
rys. 93F0M0103m
Page 76 of 206

75
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
REGULACJA REFLEKTORÓW ZA
GRANICĄ rys. 94-95
Reflektory świateł mijania ustawione są dla
ruchu obowiązującego w kraju przed
sprzedażą samochodu. W krajach z ru-
chem odwrotnym, aby nie oślepiać jadą-
cych z przeciwka, należy zmodyfikować
ustawienie wiązek świetlnych za pomocą
folii samoprzylepnej nieprzezroczystej,
specjalnie przygotowanej.
Ta folia przewidziana jest w Lineaccessori
Abarth i dostępna w ASO Abarth.
Przykładowe ilustracje odnoszą się do
przejścia z ruchu drogowego lewostron-
nego na ruch prawostronny.
rys. 94F0M0105m
rys. 95F0M0106m
Page 77 of 206

76
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
SYSTEM ABS
Jeżeli nigdy wcześniej nie używało się sa-
mochodu wyposażonego w ABS, zaleca się
wykonać kilka prób na śliskiej nawierzch-
ni, naturalnie w warunkach bezpiecznych i
w pełni respektując przepisy kodeksu dro-
gowego kraju przez który się podróżuje i
zaleca się ponadto przeczytać z uwagą po-
niższe zalecenia.
Jest systemem zintegrowanym z układem
hamulcowym, który zapobiega, niezależnie
od warunków istniejących na drodze i in-
tensywności akcji hamowania, zablokowa-
niu i w konsekwencji poślizgowi jednego lub
więcej kół, gwarantując tym samym kon-
trolę nad samochodem także przy hamo-
waniu awaryjnym.
ABS wykorzystuje najlepszą
dysponowaną przyczepność
kół do drogi, ale jej nie zwiększa; na-
leży więc zachować w każdym przy-
padku ostrożność na drogach śliskich,
bez niepotrzebnego ryzyka.
UWAGA
INTERWENCJA SYSTEMU
Interwencja ABS wyczuwalna jest lekkim
pulsowaniem pedału hamulca i hałasem:
wskazuje to, że konieczne jest dostosowa-
nie prędkości do typu drogi po której się
podróżuje.
Jeżeli ABS interweniuje, jest
to sygnał , że została osią-
gnięta graniczna przyczepność po-
między oponą i podłożem drogi: na-
leży zwolnić aby dostosować prędkość
do dysponowanej przyczepności.
UWAGA
W skład układu wchodzi system EBD
(Electronic Brake Distributor), który
umożliwia rozdział akcji hamowania po-
między koła przednie i tylne.
OSTRZEŻENIE Aby uzyskać maksymal-
ną skuteczność układu hamulcowego, wy-
magany jest przebieg dla jego ułożenia się
około 500 km (dla samochodu nowego lub
po wymianie klocków/tarcz hamulco-
wych): w tym czasie unikać hamowania
gwałtownego, częstego i długiego.
Page 78 of 206

77
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
SYGNALIZACJA USZKODZEŃ
Awaria ABS
Sygnalizowana jest zaświeceniem się lamp-
ki
>zestawie wskaźników jednocześnie
wyświetli się komunikat na wyświetlaczu
wielofunkcyjnym (dla wersji/rynków gdzie
przewidziano), (patrz rozdział “Lampki sy-
gnalizacyjne i komunikaty”).
W tym przypadku układ hamulcowy utrzy-
muje odpowiednią skuteczność, ale bez
potencjalnie oferowanej przez system
ABS. Jechać dalej ostrożnie do najbliższej
ASO Abarth, aby sprawdzić instalację.Awaria EBD
Sygnalizowana jest zaświeceniem się lamp-
ki
>i xw zestawie wskaźników jed-
nocześnie wyświetli się komunikat na wy-
świetlaczu wielofunkcyjnym rekonfiguro-
wanym (patrz rozdział “Lampki sygnaliza-
cyjne i komunikaty”).
W tym przypadku, podczas nagłego ha-
mowania, może wystąpić zablokowanie kół
tylnych, z możliwością poślizgu. Jechać bar-
dzo ostrożnie i zwrócić się do najbliższej
ASO Abarth, aby sprawdzić instalację.W przypadku zaświecenia się
lampki sygnalizacyjnej xw
zestawie wskaźników (z jednoczesnym
ukazaniem się komunikatu na wy-
świetlaczu wielofunkcyjnym rekonfi-
gurowanym), natychmiast zatrzymać
samochód i zwrócić się do najbliższej
ASO Abarth. Ewentualny wyciek pły-
nu z układu hydraulicznego ma wpływ
na funkcjonowanie układu hamulco-
wego zarówno tradycyjnego jak i rów-
nież systemu zapobiegającego pośli-
zgowi kół.
UWAGA
Page 79 of 206

78
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
BRAKE ASSIST
(wspomaganie hamowania
awaryjnego zintegrowanego z
ESP) (dla wersji/rynków gdzie
przewidziano)
Jest system, którego nie można wyłączyć,
rozpoznaje hamowanie awaryjne (na pod-
stawie prędkości działania na pedał ha-
mulca) i gwarantuje zwiększenie ciśnienia
hydraulicznego hamowania pomagając kie-
rowcy umożliwiając interwencje bardziej
szybkie i skuteczne w układzie hamulco-
wym.
Brake Assist dezaktywuje się w samocho-
dach wyposażonych w system ESP,w przy-
padku awarii tego systemu (sygnalizowa-
nej zaświeceniem się lampki
ájednocze-
śnie wyświetli się komunikat na wyświe-
tlaczu wielofunkcyjnym rekonfigurowa-
nym).
SYSTEM ESP
(Electronic Stability
Program)
Jest systemem kontroli stabilności samo-
chodu, który pomaga kierowcy utrzymać
kontrolę nad kierunkiem jazdy w przy-
padku utraty przyczepności kół do drogi.
Działanie systemu ESP jest szczególnie uży-
teczne, gdy zmieniają się warunki przy-
czepności do podłoża drogi.
Z systemami ESP, ASR i Hill Holder wy-
stępują (dla wersji/rynków gdzie przewi-
dziano) systemy MSR (regulacja momentu
hamowania silnikiem przy redukcji biegów)
i HBA (zwiększenie automatyczne ciśnie-
nia w układzie hamulcowym przy hamo-
waniu panicznym).
INTERWENCJA SYSTEMU
Sygnalizowana jest pulsowaniem lampki sy-
gnalizacyjnej
áw zestawie wskaźników in-
formując kierowcę, że samochód znajdu-
je się w krytycznych warunkach stabilno-
ści i przyczepności kół do drogi.
Gdy ABS interweniuje, wy-
czuwalne jest pulsowanie pe-
dału hamulca, nie zwalniać nacisku na
pedał, ale bez obawy przytrzymać pe-
dał naciśnięty; w ten sposób samo-
chód zatrzyma się osiągając najkrót-
szą drogę hamowania, odpowiednio
do warunków panujących na drodze.
UWAGA
Page 80 of 206

79
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
INTERWENCJA SYSTEMU
System ESP włącza się automatycznie po
uruchomieniu samochodu i nie można go
wyłączyć.
SYGNALIZACJA USZKODZEŃ
W przypadku ewentualnego uszkodzenia
system ESP wyłącza się automatycznie i
w zestawie wskaźników zaświeci się lamp-
ka sygnalizacyjna
á, jednocześnie wy-
świetli się komunikat na wyświetlaczu wie-
lofunkcyjnym rekonfigurowanym (patrz
rozdział “Lampki sygnalizacyjne i komuni-
katy”). i zaświeci się dioda w przycisku
ASR OFF. W tym przypadku zwrócić się
na ile to możliwe do ASO Abarth.
Osiągi systemu ESP nie zwal-
niają kierowcy z zachowania
ostrożności podczas jazdy. Kierowca
jadąc powinien zawsze dostosować się
do warunków panujących na drodze,
widoczności i ruchu drogowego. Od-
powiedzialność za bezpieczeństwo na
drodze spoczywa zawsze i wyłącznie
na kierowc y.
UWAGASYSTEM HILL HOLDER
Jest systemem zintegrowanym z ESP i uła-
twia ruszanie pod górę.
Uaktywnia się automatycznie w następu-
jących przypadkach:
❒na drodze pod górę: samochód zatrzy-
many na drodze o pochyleniu większym
od 5%, silnik uruchomiony, pedały ha-
mulca i sprzęgła naciśnięte i skrzynia
biegów na luzie lub włączony bieg róż-
ny od biegu wstecznego;
❒na drodze z góry: samochód zatrzyma-
ny na drodze o pochyleniu większym od
5%, silnik uruchomiony, hamulec naci-
śnięty i włączony bieg wsteczny.