Abarth Grande Punto 2010 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2010, Model line: Grande Punto, Model: Abarth Grande Punto 2010Pages: 206, PDF Size: 3.39 MB
Page 91 of 206

90
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
OCHRONA
ŚRODOWISKA
Zastosowanymi urządzeniami dla zmniej-
szenia emisji zanieczyszczeń z silników są:
❒katalizator trójfunkcyjny;
❒sondy Lambda;
❒układ zapobiegający przed ulatnianiem
się par paliwa.
Nie uruchamiać silnika, nawet dla próby,
przy jednej lub kilku świecach zapłono-
wych wykręconych. Uzupełnianie paliwa
Aby zagwarantować kompletne zatanko-
wanie zbiornika paliwa, wykonać dwie
operacje dopełniania po pierwszym za-
trzasku pistoletu dystrybutora. Unikać dal-
szych operacji dopełniania, które mogą
spowodować nieprawidłowe działanie sys-
temu zasilania.
Podczas normalnego działa-
nia katalizator osiąga bardzo
wysokie temperatur y. W związku z
tym, nie parkować samochodu na ła-
twopalnym podłożu (trawa, suche li-
ście, igły sosnowe itp.): niebezpie-
czeństwo pożaru.
UWAGA
Nie zbliżać się do wlewu pa-
liwa z otwartym ogniem lub
zapalonym papierosem: niebezpie-
czeństwo pożaru. Nie zbliżać twarzy
do wlewu paliwa, aby nie wdychać
szkodliwych par paliwa.
UWAGA
Page 92 of 206

91
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
BEZPIECZEŃSTWO
PASY BEZPIECZEŃSTWA ................................................. 92
SYSTEM S.B.R. ....................................................................... 93
NAPINACZE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA ................. 94
BEZPIECZNE PRZEWOŻENIE DZIECI ......................... 97
PRZYSTOSOWANIE DO MONTAŻU
FOTELIKA “ISOFIX UNIVERSALE” ................................. 102
PRZEDNIE PODUSZKI AIR BAG .................................... 103
BOCZNE PODUSZKI POWIETRZNE ......................... 106
B B
E E
Z Z
P P
I I
E E
C C
Z Z
E E
Ń Ń
S S
T T
W W
O O
Page 93 of 206

92
URUCHOMIENIE
I JAZDA
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
BEZPIECZEŃSTWO
Podczas jazdy samochodu po dużym na-
chyleniu drogi zwijacz może się zablokować:
jest to normalne. Ponadto mechanizm zwi-
jacza blokuje wysuwanie taśmy pasa za każ-
dym razem, gdy zostanie wyciągnięta gwał-
townie, podczas hamowania, zderzenia i jaz-
dy na zakręcie z dużą prędkością.
Siedzenie tylne wyposażone jest w bez-
władnościowe pasy bezpieczeństwa, z trze-
ma punktami mocowania, ze zwijaczem.Pasy dla miejsc tylnych powinny być za-
pięte zgodnie ze schematem na rys. 2.
PA S Y
BEZPIECZEŃSTWA
UŻYCIE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA rys. 1
Pas należy zapiąć przy wyprostowanej klat-
ce piersiowej i plecach przylegających do
oparcia siedzenia.
Aby zapiąć pas, trzymając przelotkę A
wsunąć ją do gniazda zaczepu B, aż do
usłyszenia zatrzaśnięcia blokady
Jeżeli podczas wyciągania pas zablokuje się,
należy puścić taśmę pasa, aby zwinęła się
na krótkim odcinku i ponownie ją wycią-
gnąć unikając gwałtownych ruchów.
Aby odpiąć pas, nacisnąć przycisk C. Przy-
trzymać taśmę pasa podczas zwijania, aby
uniknąć poskręcania.
Pas bezpieczeństwa za pomocą zwijacza
dopasowuje się automatycznie do ciała,
umożliwiając swobodne ruchy.
rys. 1F0M0040mrys. 2F0M025Ab
Nie naciskać przycisku C-
rys.1 podczas jazdy.
UWAGA
Page 94 of 206

93
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
BEZPIECZEŃSTWO
Prawidłowe zatrzaśnięcie oparcia siedze-
nia zagwarantowane jest schowaniem się
“czerwonego znaku” z boku dźwigni skła-
dania oparcia. Ten “czerwony znak” wska-
zuje brak zablokowania oparcia siedzenia.
Przy przywracaniu oparcia w pozycję uży-
cia upewnić się o jego zatrzaśnięciu sy-
gnalizowanym dźwiękiem zablokowania.
OSTRZEŻENIE Ustawiając, po złożeniu,
siedzenie tylne w pozycję normalnego uży-
cia zwracać uwagę na prawidłowe ułoże-
nie pasów bezpieczeństwa tak aby umoż-
liwić szybki dostęp do ich użycia.
SYSTEM S.B.R.
Samochód wyposażony jest w system o
nazwie S.B.R (Seat Belt Reminder), skła-
dający się z sygnalizatora akustycznego,
który razem z miganiem lampki
pasażera przedniego o braku zapięcia od-
powiedniego pasa bezpieczeństwa.
Sygnalizator akustyczny można czasowo
wyłączyć (aż do najbliższego wyłączenia sil-
nika) za pomocą następującej procedury:
❒zapiąć pas bezpieczeństwa po stro-
nie kierowcy i pasażera;
❒obrócić kluczyk w wyłączniku za-
płonu w pozycję MAR;
❒zaczekać dłużej niż 20 sekund, a na-
stępnie rozpiąć jeden z pasów bezpie-
czeństwa;
Aby dezaktywować go na stałe, zwrócić
się do ASO Abarth.
Z wyświetlaczem wielofunkcyjnym rekon-
figurowanym, możliwa jest reaktywacja
systemu S.B.R. także poprzez menu usta-
wień.
rys. 3F0M0042m
Pamiętać, że w razie gwał-
townego zderzenia pasaże-
rowie siedzeń tylnych, którzy nie za-
pną pasów bezpieczeństwa poza tym,
że są narażeni na obrażenia, stanowią
poważne zagrożenie dla pasażera i
kierowcy na przednich siedzeniach.
UWAGA
Upewnić się, czy oparcia zo-
stały prawidłowo zamocowa-
ne z obu stron, aby w przypadku
gwałtownego hamowania oparcie nie
przesunęło się w przód powodując ob-
rażenia pasażerów.
UWAGA
Page 95 of 206

94
URUCHOMIENIE
I JAZDA
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
BEZPIECZEŃSTWO
NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić skuteczniejsze działanie pa-
sów bezpieczeństwa, samochód wyposa-
żony jest w napinacze przednich pasów
bezpieczeństwa, które w trakcie gwał-
townego zderzenia czołowego cofają o kil-
ka centymetrów taśmę pasa gwarantując
dokładne przyleganie taśmy pasa do ciała,
zanim rozpocznie się akcja przytrzymania.
Uaktywnienie napinacza rozpoznawalne
jest zablokowaniem zwijacza; taśma pasa
bezpieczeństwa nie wysuwa się dalej jeżeli
wyciągniemy.
OSTRZEŻENIE Aby zapewnić maksymal-
nie pewne działanie napinacza pasa, usta-
wić taśmę pasa w taki sposób aby ściśle
przylegała do klatki piersiowej i do bioder.
Podczas uruchomienia napinacza wydziela
się niewielka ilość dymu. Dym ten nie jest
szkodliwy i nie oznacza pożaru.
Napinacz pasa nie wymaga żadnej obsługi
ani smarowania.
Jakakolwiek zmiany warunków oryginal-
nego napinacza uszkodzi skuteczność.
Jeżeli w wyniku nieprzewidzianych zdarzeń
(powodzie, sztormy itp.) napinacz pasa zo-
stanie zalany wodą i błotem, należy bez-
względnie go wymienić.OGRANICZNIKI OBCIĄŻEŃ
Aby zwiększyć ochronę pasażerom w
przypadku kolizji, zwijacze przednich pa-
sów bezpieczeństwa wyposażone są w
urządzenia które umożliwiają odpowied-
nią regulację siły działającej na klatkę pier-
siową i na ramię podczas akcji zatrzymy-
wania przez pas w przypadku zderzenia
czołowego.
Napinacz pasa bezpieczeń-
stwa jest jednorazowego
użytku. Po uaktywnieniu napinacza
zwrócić się do ASO Abarth w celu je-
go wymiany. Aby poznać trwałość
urządzenia patrz tabliczka umiesz-
czona w schowku: gdy ten termin się
zbliży zwrócić się do ASO Abarth, aby
wymienić urządzenie.
UWAGA
Interwencje, które powodują
uderzania, wibracje lub na-
grzanie (powyżej 100°C przez
maksymalnie 6 godzin) w ob-
rębie napinacza mogą spowodować je-
go uszkodzenie lub uaktywnienie: na-
tomiast w takich przypadkach jak wi-
bracje i uderzenia wywołane najecha-
niem na przeszkody na drodze, kra-
wężniki, dziury w jezdni itp. nie spo-
wodują jego uaktywnienia. W razie
wątpliwości zwrócić się do ASO Abarth.
Page 96 of 206

95
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIA OGÓLNE PRZY
UŻYWANIU PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Kierowca samochodu (oraz wszyscy pa-
sażerowie samochodu) obowiązani są
przestrzegać przepisów lokalnych doty-
czących stosowania pasów bezpieczeń-
stwa. Przed rozpoczęciem jazdy zapiąć za-
wsze pasy bezpieczeństwa.Użycie pasów bezpieczeństwa jest ko-
nieczne również przez kobiety w ciąży:
gdyż zarówno dla niej jak i dla dziecka za-
grożenie w przypadku zderzenia jest zna-
czenie mniejsze, gdy zapnie pas bezpie-
czeństwa.Oczywiście kobiety w ciąży powinny usta-
wić dolną część taśmy pasa dużo niżej, w
taki sposób aby przechodziła pod brzu-
chem rys. 4.
rys. 4F0M026Abrys. 5F0M027Abrys. 6F0M028Ab
Taśma pasa nie może być po-
skręcana. Górna część pasa
powinna przechodzić nad plecami i
przecinać po przekątnej klatkę pier-
siową. Dolna część pasa powinna
przylegać do bioder rys. 5 a nie do
brzucha pasażera. Nie stosować róż-
nego rodzaju urządzeń (zaczepów, za-
pinek itp.), które mogą spowodować
nieprawidłowe przyleganie pasa do
ciała.
UWAGA
Page 97 of 206

96
URUCHOMIENIE
I JAZDA
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
BEZPIECZEŃSTWO
Aby zabezpieczenie było
maksymalnie skuteczne,
ustawić oparcie siedzenia w położe-
niu zapewniającym wygodne oparcie
pleców i zapiąć pas tak, aby ściśle
przylegał do klatki piersiowej i do bio-
der. Zapinać zawsze pasy bezpie-
czeństwa zarówno na siedzeniach
przednich jak i tylnych! Podróżowanie
bez zapiętych pasów zwiększa ryzyko
obrażeń lub śmierci w razie zderzenia
samochodu.
UWAGA
W żadnym przypadku nie
wolno demontować lub na-
prawiać elementów pasów bezpie-
czeństwa i napinaczy. Jakakolwiek in-
gerencja może być wykonywana wy-
łącznie przez autoryzowanego spe-
cjalistę. Zwracać się zawsze do ASO
Abarth.
UWAGA
Jeżeli pas bezpieczeństwa zo-
stał mocna przeciążony na
przykład w wyniku kolizji, powinien
być kompletnie wymieniony razem z
mocowaniami, śrubami mocującymi
oraz z napinaczem pasa; nawet jeże-
li pozornie wydaje się nieuszkodzony,
ponieważ stracił swoje własności wy-
trzymałościowe.
UWAGA
Każdy pas bezpieczeństwa
może być użyty tylko przez
jedną osobę: nie przewozić dziecka na
kolanach pasażera, stosując jeden pas
bezpieczeństwa dla ochrony obojga.
Ogólnie nie zapinać pasem jakiego-
kolwiek przedmiotu razem z osobą.
UWAGA
Page 98 of 206

97
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
BEZPIECZEŃSTWO
JAK UTRZYMAĆ ZAWSZE W
SPRAWNOŚCI PASY
BEZPIECZEŃSTWA
Dla właściwej obsługi pasów bezpieczeń-
stwa, przestrzegać skrupulatnie następu-
jące ostrzeżenia:
❒używać zawsze pasów z taśmą dobrze
rozciągniętą, nie poskręcaną; upewnić
się czy taśma pasa wysuwa się swo-
bodnie bez blokowania;
❒po zderzeniu samochodu o określonej
energii wymienić pas bezpieczeństwa,
nawet jeżeli pozornie wydaje się nie-
uszkodzony Wymienić także pas w
przypadku aktywacji napinacza pasa bez-
pieczeństwa;
❒aby oczyścić pasy, należy umyć je ręcz-
nie wodą i neutralnym mydłem, wypłu-
kać i pozostawić w cieniu do wy-
schnięcia. Nie stosować mocnych de-
tergentów wybielających lub barwiących
oraz jakichkolwiek substancji chemicz-
nych, które mogłyby osłabić włókno pa-
sa;
❒unikać zamoczenia zwijaczy pasów bez-
pieczeństwa: ich poprawne działanie
jest gwarantowane tylko wtedy, gdy są
nie dostała się do nich woda;
❒wymienić pas jeżeli posiada oznaki
zniszczenia lub przecięcia.Aby zwiększyć bezpieczeństwo w razie
zderzenia wszyscy pasażerowie powinni
podróżować w pozycji siedzącej i stoso-
wać odpowiednie systemy zabezpieczają-
ce.
Szczególnie dotyczy to dzieci.
Ten wymóg obowiązuje zgodnie z dyrek-
tywą 2003/20/CE, we wszystkich krajach
członkowskich Unii Europejskiej.
Dzieci w porównaniu do dorosłych, posia-
dają głowę proporcjonalnie większą i cięż-
szą w stosunku do reszty ciała a struktura
mięśni i kości nie jest jeszcze dostatecznie
rozwinięta. Dlatego konieczne jest, aby by-
ły prawidłowo przytrzymywane w przy-
padku zderzenia, systemami innymi niż pa-
sy bezpieczeństwa jak dla dorosłych. W re-
zultacie poszukiwań nad zwiększeniem bez-
pieczeństwa dzieci opracowano Regulamin
Europejski ECE-R44, który poza tym że zo-
bowiązuje do ich stosowania, dzieli syste-
my na pięć grup:Grupa 0 - do 10 kg wagi
Grupa 0 + - do 13 kg wagi
Grupa 1 9 - 18 kg wagi
Grupa 2 15 - 25 kg wagi
Grupa 3 22 - 36 kg wagi
Jak widać jest częściowe nakładanie się
grup na siebie,w rzeczywistości w sprze-
daży dostępne są urządzenia, które po-
krywają więcej niż jedną grupę wagową.
Wszystkie urządzenia zabezpieczające po-
winny posiadać dane homologacyjne i znak
kontroli na tabliczce przymocowanej na
stałe do fotelika, której nie wolno abso-
lutnie usuwać.
BEZPIECZNE PRZEWOŻENIE DZIECI
Page 99 of 206

98
URUCHOMIENIE
I JAZDA
DESKA
ROZDZIELCZA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
BEZPIECZEŃSTWO
W przypadku poduszki po
stronie pasażera aktywnej
nie umieszczać dziecka w foteliku ko-
łysce zwróconej przeciwnie do kie-
runku jazdy na siedzeniu przednim
Aktywacja poduszki powietrznej w
przypadku zderzenia może spowodo-
wać śmiertelne obrażenia przewożo-
nego dziecka niezależnie od siły zde-
rzenia. Dlatego zaleca się przewozić,
zawsze dziecko w odpowiednim fote-
liku na siedzeniu tylnym, gdyż jest to
położenie najbardziej bezpieczne w
przypadku zderzenia.
UWAGA
POWAŻNE NIEBEZPIECZE-
ŃSTWO W razie konieczno-
ści przewożenia dziecka na
miejscu przednim po stronie
pasażera, w foteliku kołysce
zwróconej przeciwnie do kie-
runku jazdy, gdy są poduszki po-
wietrzne po stronie pasażera (przed-
nie i boczne chroniące tułów/klatkę
piersiową (side bag) dla wersji/rynków
gdzie przewidziano), należy je dezak-
tywować za pomocą menu ustawień
i zweryfikować ich dezaktywację za
pomocą lampki sygnalizacyjnej “
umieszczonej w zestawie wskaźników.
Ponadto siedzenie pasażera powinno
być przesunięte całkowicie do tyłu,
aby uniknąć ewentualnego kontaktu
fotelika z dzieckiem z deską rozdziel-
czą.
UWAGAPowyżej 1,50 m wzrostu, dziecko z punk-
tu widzenia systemu ochronnego, są trak-
towane jak osoby dorosłe i powinny sto-
sować normalne pasy bezpieczeństwa.
W Lineaccessori Abarth dostępne są fo-
teliki dla dzieci, przeznaczone dla każdej
grupy. Zaleca się stosować foteliki zapro-
jektowane, przebadane i produkowane
specjalnie dla samochodów Abarth.
Page 100 of 206

99
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
BEZPIECZEŃSTWO
GRUPA 0 i 0+
Niemowlę do 13 kg powinno być prze-
wożone tyłem do kierunku jazdy w fote-
liku kołysce, tak aby była podparta głowa,
nie przeciążając szyi w przypadku nagłego
opóźnienia.
Kołyska jest przypięta pasem bezpieczeń-
stwa samochodu rys. 7i sama utrzymuje
dziecko własnym pasem.
rys. 7F0M0046m
Na rysunku jest pokazany jedynie montaż. Zamontować fotelik zgod-
nie z instrukcją obowiązkowo załączoną do niego.
UWAGA
Istniejące foteliki w których można przewozić dzieci z grupy 0 i 1 przy-
mocowane są do tylnego siedzenia za pomocą pasa bezpieczeństwa sa-
mochodu i przytrzymują dziecko własnym pasem. Z powodu swojej masy mogą być
niebezpieczne, jeżeli zamontowane zostaną nieprawidłowo (np jeżeli zapięty pas
bezpieczeństwa samochodu przechodzi przez poduszkę). Przestrzegać bezwzględ-
nie załączonej instrukcji montażu.
UWAGA
rys. 8F0M0047mrys. 9F0M0048m
GRUPA 2
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogą być
przytrzymywane bezpośrednio pasem bez-
pieczeństwa samochodu rys. 9. Fotelik
spełnia tylko funkcję prawidłowego usta-
wienia dziecka w stosunku do pasa, któ-
ry powinien przebiegać po przekątnej
przylegając do klatki piersiowej a nigdy do
szyi i przebiegać poziomo przylegając do
bioder a nie do brzucha dziecka. GRUPA 1
Dzieci o wadze od 9 do 18 kg powinny być
przewożone przodem do kierunku jazdy,
w foteliku wyposażonym z przodu w po-
duszkę, utrzymywane za pomocą pasa bez-
pieczeństwa w samochodzie razem z fo-
telikiem rys. 8.
Na rysunku jest pokazany je-
dynie montaż. Zamontować
fotelik zgodnie z instrukcją obowiąz-
kowo załączoną do niego.
UWAGA