Abarth Punto Evo 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2012, Model line: Punto Evo, Model: Abarth Punto Evo 2012Pages: 270, tamaño PDF: 3.32 MB
Page 61 of 270

60
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
SISTEMA DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE
Actúa en caso de colisión provocando:
❒la interrupción de la alimentación de combustible
con el consiguiente apagado del motor;
❒el desbloqueo automático de las puertas;
❒el encendido de las luces interiores.
La actuación del sistema se indica mediante la
visualización de un mensaje en la pantalla. Inspeccione
cuidadosamente el vehículo para asegurarse de que no
haya pérdidas de combustible, por ejemplo en el
compartimiento del motor, debajo del vehículo o cerca
de la zona del depósito. Después del impacto, gire la
llave de encendido a STOP para no descargar la batería.
Después del impacto, si se advierte olor
a combustible o pérdidas del sistema de
alimentación, no activar el sistema para evitar
riesgos de incendio.
ATENCIÓN
Desbloqueo de las puertas en caso de accidente
En caso de impacto con activación del sistema de
bloqueo del combustible, las puertas se desbloquean
automáticamente para permitir el acceso al habitáculo
desde el exterior del vehículo y, al mismo tiempo, se
encienden las lámparas de techo interiores. Siempre es
posible abrir las puertas desde el interior del coche con
las palancas de mando correspondientes.
Restablecimiento del sistema de bloqueo
de combustible
Si después del impacto no se detectan pérdidas de
combustible y el vehículo está en condiciones de
arrancar, restablezca su funcionamiento correcto,
siguiendo las instrucciones indicadas a continuación.
Para restablecer el correcto funcionamiento del
vehículo, debe realizarse el siguiente procedimiento:
❒rotación de la llave de arranque a la posición MAR;
❒activación del indicador de dirección derecho;
❒desactivación del indicador de dirección derecho;
❒activación del indicador de dirección izquierdo;
❒desactivación del indicador de dirección izquierdo;
❒activación del indicador de dirección derecho;
❒desactivación del indicador de dirección derecho;
❒activación del indicador de dirección izquierdo;
❒desactivación del indicador de dirección izquierdo;
❒rotación de la llave de contacto a la posición STOP.
Page 62 of 270

61
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U048Abfig. 48
C
B
A
D
F0U049Abfig. 49
EQUIPAMIENTO INTERIOR
COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS fig. 48
Para abrir el compartimento tire de la manilla de
apertura A.
Dentro del compartimento portaobjetos hay un espacio
para guardar documentos.ESPACIOS EN EL COMPARTIMENTO
PORTAOBJETOS fig. 49
Para versiones/países donde está previsto, el
compartimento portaobjetos puede contener un
espacio para guardar tarjetas A, bolígrafos B,
documentos C y la guantera D.
Para acceder al compartimento portadocumentos utilice
la manilla correspondiente y sáquelo de su alojamiento
moviéndolo en el sentido indicado en la figura.
Page 63 of 270

62
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U051Abfig. 50
F0U050Abfig. 51
COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS
LATERAL
El hueco A-fig. 50 se encuentra en el salpicadero, a la
izquierda del volante.
Para abrir y cerrar el hueco, actúe en la manilla B-fig. 51.
F0U052Abfig. 52
COMPARTIMIENTO EN EL TÚNEL CENTRAL
El compartimento A-fig. 52 está ubicado en el túnel
central delante del freno de mano.
Page 64 of 270

63
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U054Abfig. 54
APOYABRAZOS DELANTERO CON
COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS
(para versiones/países donde esté previsto)
Algunas versiones incluyen un apoyabrazos entre los
asientos delanteros A-fig. 53.
F0U202Abfig. 55
Para ponerlo en la posición normal hay que empujarlo
hacia abajo como se ilustra en la fig. 53.
Pulsando el botón A-fig. 54 es posible levantar la parte
superior del brazo para utilizar el compartimento B.
Interviniendo en la palanca C es posible inclinar hacia
abajo el apoyabrazos respecto a su posición normal.
BOLSILLOS DE LA PUERTA fig. 55
En el revestimiento de las puertas hay bolsillos
portaobjetos/portadocumentos y un portabotellas.
F0U053Abfig. 53
Page 65 of 270

64
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U057Abfig. 56
PORTALATAS fig. 56
Los espacios para los portavasos – portalatas están
ubicados en el túnel central (detrás del freno de mano).
F0U058Abfig. 57
PORTATARJETAS fig. 57
En el túnel central se encuentran unas ranuras para las
tarjetas telefónicas y para CD.
ENCENDEDOR fig. 58
(para versiones/países donde esté previsto)
Está ubicado en el túnel central delante del freno de
estacionamiento. Para activar al encendedor, pulse el
botón A con la llave de contacto en posición MAR.
Después de unos 15 segundos, el botón vuelve
automáticamente a la posición inicial y el encendedor
está listo para su uso. Para versiones/países donde este
previsto, en el lugar del encendedor puede haber una
toma de corriente.
Page 66 of 270

65
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U059Abfig. 58
ADVERTENCIA Compruebe siempre que se haya
desactivado el encendedor, las tarjetas magnéticas o las
tarjetas para el pago de peajes.
El encendedor alcanza altas
temperaturas. Manéjelo con cuidado
y evite que lo utilicen los niños: peligro de
incendio y/o quemaduras.
ATENCIÓN
F0U061Abfig. 60
F0U060Abfig. 59
CENICERO fig. 59-60
(para versiones/países donde esté previsto)
Es un contenedor de plástico extraíble, que se puede
colocar en los espacios portavasos / portalatas ubicados
en el túnel central.ADVERTENCIA No utilice el cenicero como papelera;
podría incendiarse al ponerse en contacto con las
colillas de cigarrillos.
Page 67 of 270

66
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U062Abfig. 61
VISERAS PARASOL fig. 61
Están ubicadas a ambos lados del espejo retrovisor
interior. Pueden estar orientadas frontal y lateralmente.
F0U063Abfig. 62
BOLSILLO PORTADOCUMENTOS
(para versiones/países donde esté previsto)
Algunas versiones cuentan con un bolsillo
portadocumentos en la parte posterior del respaldo del
asiento fig. 62.
Page 68 of 270

67
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U064Abfig. 64
TOMA DE CORRIENTE
(para las versiones/países donde esté previsto)
Está ubicada en el interior del maletero en el lado
izquierdo del soporte de plástico de la bandeja fig. 63.
Para utilizarla, abra el tapón A.
F0U188Abfig. 63
COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS
SALPICADERO
La guantera A-fig. 64 está ubicada en el centro del
salpicadero. Para utilizarla, abra la tapa B pulsando el
botón situado en la tapa.
Page 69 of 270

68
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U065Abfig. 65
TECHO PRACTICABLE SKY-DOME
(para versiones/países donde esté previsto)
El techo practicable con un amplio acristalamiento
consta de dos paneles de cristal, uno de ellos fijo y el
otro móvil, provistos de dos cortinas para el sol
(delantera y trasera) con manipulación manual. Las
cortinas pueden usarse en posición «completamente
cerradas» y «completamente abiertas» (no hay
posiciones fijas intermedias). Para abrir las cortinas:
sujete la manilla A-fig. 65 y acompáñela siguiendo el
sentido indicado por las flechas hasta la posición
«completamente abierta». Para cerrarlas repita el
procedimiento inverso. El techo practicable sólo
funciona con la llave de contacto en MAR.
Los mandos A-B fig. 65 ubicados en el salpicadero cerca
de la luz de techo delantera, controlan las funciones de
apertura/cierre del techo practicable.Apertura
Pulse el botón B-fig. 65 y manténgalo pulsado, el panel
de cristal anterior se colocará en posición «spoiler»;
vuelva a pulsar el botón B-fig. 65 e, interviniendo en el
mando durante más de medio segundo, se activa el
movimiento del cristal del techo que
continúa automáticamente hasta el final del recorrido;
el cristal del techo puede detenerse en una posición
intermedia interviniendo de nuevo en el botón.
Cierre
Desde la posición de apertura completa, pulse el botón
A-fig. 65 y, si se interviene en el botón durante más de
medio segundo, el cristal delantero del techo se
colocará automáticamente en la posición «spoiler»;
volviendo a pulsar el botón, el cristal del techo se
detiene en la posición intermedia; vuelva a pulsar el
botón A-fig. 65 y manténgalo pulsado hasta que se
cierre completamente el panel.
Page 70 of 270

69
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Al bajar del coche, quite siempre la llave
del dispositivo de arranque para evitar
que el techo practicable, activado accidentalmente,
constituya un peligro para los que permanecen
en el coche: el uso inadecuado del techo puede
ser peligroso. Antes y durante el accionamiento,
asegúrese siempre de que los pasajeros no estén
expuestos al riesgo de lesiones provocadas ya
sea directamente por el techo en movimiento
o por objetos personales enganchados
o golpeados por el mismo.
ATENCIÓN
Si se utiliza una portaequipajes
transversal, le aconsejamos poner
el techo practicable sólo en posición
«spoiler».
Con nieve o hielo no hay que abrir
el techo: se podría estropear.
DISPOSITIVO CONTRA EL APLASTAMIENTO
El techo practicable lleva un sistema de seguridad contra
el aplastamiento que reconoce la presencia de cualquier
obstáculo cuando se está cerrando el cristal; cuando
esto ocurre el sistema detiene e invierte de inmediato
la carrera del cristal.