Acura RDX 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2017, Model line: RDX, Model: Acura RDX 2017Pages: 449, PDF Size: 16.05 MB
Page 131 of 449

130
uuVerrouillage et déverrouillage des portières uVerrouillage/déverrouillage automatique des portières
Commandes
Verrouillage/déverrouillage automatique des
portières
Le véhicule verrouille toutes les portières et déverrouille toutes les portières ou la portière du
conducteur automatiquement s ous une certaine condition.
■Mode de verrouillage pendant la conduite
Toutes les portières et le hayon se verrouillent une fois que la vitesse du véhicule atteint environ 15
km/h.
■Mode de déverrouillage lors de l’ouverture de la portière du conducteur
Toutes les portières se dé verrouillent lorsque la por tière du conducteur s’ouvre.
■Verrouillage automatique des portières
■Déverrouillage automatique des portières
1Verrouillage/déverrouillage automatique des portières
Le réglage de verrouillage/dé verrouillage automatique des
portières peut être désactivé ou changé pour un autre
réglage à l’aide de l’affichage multifonctions. 2
Fonctions personnalisées P. 100, 106
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 130 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 132 of 449

131
Commandes
Ouverture et fermeture du hayon
Précautions à prendre lors de l’ouverture et la
fermeture du hayon
Toujours s’assurer que les personnes et les objets sont hors de portée du hayon avant d’ouvrir
ou fermer celui-ci.
■Ouverture du hayon
•Ouvrir le hayon complètement.
u S’il n’est pas complètement ouvert, le hayon peut s’abaisser accidentellement par son
propre poids.
•Porter une attention particulièr e lorsqu’il vente. La force du vent pourrait entraîner la
fermeture du hayon.
■Fermeture du hayon
Garder le hayon fermé pendant la conduite pour les raisons suivantes : u Éviter des dommages possibles.
u Empêcher que les gaz d’échappement s’infiltrent dans le véhicule.
2 Monoxyde de carbone P. 62
1Précautions à prendre lors de l’ ouverture et la fermeture du
hayon
Au moment de fermer le ha yon, porter une attention
particulière afin de ne pas se heurter la tête contre le hayon
ou se coincer les mains entre le hayon et le compartiment à
bagages.
Pour ouvrir ou fermer le hayon électrique, s’assurer qu’il y a
assez d’espace autour du véhi cule. Les personnes qui sont
près du hayon peuvent être gravement blessées si le hayon
heurte leur tête ou se referme sur leur tête. Porter une
attention spéciale si des enfants se trouvent aux alentours.
Ne pas se tenir devant le tu yau d’échappement en rangeant
ou en sortant des bagages du compartiment à bagages
lorsque le moteur tourne au ralenti. Il y a risque de brûlure.
Ne pas permettre aux passagers de s’installer dans le
compartiment à bagages. Ils pourraient se blesser si le
véhicule freine ou accélère soudainement, ou lors d’une
collision.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 131 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 133 of 449

132
uuOuverture et fermeture du hayon uUtilisation du bouton d’ouverture du hayon
Commandes
Utilisation du bouton d’ouverture du hayon
Lorsque toutes les portières sont déverrouillées ou
que le bouton de déverroui llage du hayon sur la
télécommande est enfoncé, le hayon est aussi
déverrouillé.
Appuyer sur le bouton d’ouverture du hayon
pendant plus d’une second e et attendre l’émission
de deux signaux sonores av ant de soulever le hayon
pour l’ouvrir. u Le fait de relâcher le bouton d’ouverture dans
un délai d’une seconde suivi de l’émission
d’un seul signal sonore active le
fonctionnement du hayon électrique.
2 Ouverture/fermeture du hayon
électrique P. 133
Si on a la télécommande d’accès sans clé sur soi, il
n’est pas nécessaire de déve rrouiller le hayon avant
de l’ouvrir.
Pour fermer le hayon manuellement, saisir la
poignée intérieure, tirer le hayon vers le bas, et
pousser sur celui-ci de l’extérieur pour le refermer.1 Utilisation du bouton d’ouverture du hayon
•Ne pas laisser la télécommande d’accès sans clé dans le
véhicule avant d’en sortir. Tr ansporter celle-ci avec soi.
•Même si le conducteur ne transporte pas la télécommande
d’accès sans clé, il est possible de déverrouiller le hayon si
une autre personne se trouvan t à proximité en transporte
une avec elle.
Bouton
d’ouverture
du hayon
Poignée intérieure
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 132 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 134 of 449

133
uuOuverture et fermeture du hayon uOuverture/fermeture du hayon électrique
à suivre
Commandes
Ouverture/fermeture du hayon électrique
Le hayon électrique peut-être commandé en a ppuyant sur le bouton du hayon électrique sur
la télécommande, le bout on du hayon électrique su r le tableau de bord ou en appuyant sur le
bouton sur le hayon.
■On peut ouvrir le hayon électrique lorsque :
•Le hayon est complètement fermé.
•Le levier de vitesse s est à la position (P.
■On peut fermer le hayon électrique lorsque :
•Le hayon est comp lètement ouvert.
•Le levier de vitesses est à la position (P.
1Ouverture/fermeture du hayon électrique
REMARQUE
Ne pas pousser ou tirer le hayon électrique pendant
l’ouverture ou la fermetu re automatique du hayon.
L’utilisation de la force pendan t l’ouverture ou la fermeture
du hayon électrique peut caus er une déformation du cadre
du hayon.
Avant de faire fonctionner le ha yon électrique, s’assurer qu’il
y a assez d’espace autour du vé hicule. Les personnes qui sont
près du hayon peuvent être gravement blessées si le hayon
heurte leur tête ou se referme sur leur tête. Faire preuve de
prudence spécialement si des enfants sont aux alentours.
Il se peut que le hayon électri que ne s’ouvre pas ou ne se
referme pas dans les situations suivantes :
•Le moteur est démarré alors que le hayon est en train de
s’ouvrir ou de se fermer automatiquement.
•Le véhicule est stationné dans une pente raide.•Le véhicule est secoué par des vents forts.•Le hayon ou le toit est recouvert de neige ou de glace.
Si le hayon électrique est fermé alors que toutes les portières
sont verrouillées, le hayon électrique se verrouille
automatiquement.
3ATTENTION
Fermer un hayon électrique lorsque
quelqu’un se retrouve dans le chemin du
hayon risque de lui causer des blessures
graves.
Avant de fermer le hayon électrique,
s’assurer qu’il n’y a personne autour.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 133 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 135 of 449

uuOuverture et fermeture du hayon uOuverture/fermeture du hayon électrique
134
Commandes
Appuyer sur le bouton du ha yon électrique pendant
plus qu’une seconde pour activer le système.
Appuyer de nouveau sur le bouton pour changer de
direction lors de l’ouvertu re ou de la fermeture du
hayon électrique. Le signal sonore se fait entendre
trois fois et le hayon élec trique change de direction.
■Personnalisation du moment d’ouverture du hayon
À tout moment : Le hayon électrique se déverrouille et s’ouvre au même moment. C’est le
réglage par défaut.
Lorsque déverrouillé : Le hayon s’ouvre lorsque toutes les portières sont déverrouillées.
2 Fonctions personnalisées P. 100, 106
■Télécommande1Ouverture/fermeture du hayon électrique
Si la batterie ou le fusible du hayon électrique est remplacé
pendant que le hayon est ouvert, le hayon électrique peut
être désactivé. Le hayon élec trique se réactive lorsque le
hayon est fermé manuellement.
L’installation sur le hayon électrique de composants du
marché des pièces de rechange autres que les accessoires
Acura authentiques pourrait l’empêcher de s’ouvrir ou se
fermer complètement.
S’assurer que le hayon électrique est complètement ouvert
avant de mettre ou enlever des bagages.
S’assurer que le hayon électrique est complètement fermé
avant de démarrer le véhicule.
Le signal sonore retentit au moment de commencer à
conduire pendant que le hayon électrique est toujours ouvert
ou s’abaisse.
Si le hayon électrique décè le une résistance pendant
l’ouverture ou la fermeture , la fonction d’inversion
automatique inverse le sens du mouvement. Le signal sonore
retentit trois fois.
Pour assurer la fermeture comp lète du hayon, la fonction
d’inversion automatique arrête la détection lorsque le hayon
est presque fermé.
Ne pas toucher aux capteurs situ és de chaque côté du hayon.
Le hayon électrique ne fermera pas si on touche à l’un des
capteurs au même moment qu’on essaie de fermer le hayon.
Faire attention de ne pas rayer les capteurs avec un objet
pointu. S’ils sont égratigné s, ils pourraient subir des
dommages et causer une défectuo sité dans la fonction de
fermeture du hayon électrique.
HOLD
HOLD
Bouton du
hayon
électrique
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 134 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 136 of 449

à suivre135
uuOuverture et fermeture du hayon uOuverture/fermeture du hayon électrique
Commandes
Maintenir enfoncé le bout on du hayon électrique
sur le tableau de bord pe ndant environ une seconde
pour ouvrir ou fermer le ha yon électrique. Le signal
sonore retentit et certains des feux extérieurs
clignotent.
Appuyer de nouveau sur le bouton pour changer de
direction lors de l’ouverture ou de la fermeture du
hayon électrique. Le signal sonore se fait entendre
trois fois et le hayon élec trique change de direction.
Appuyer sur le bouton sur le hayon pour fermer le
hayon électrique.
Appuyer de nouveau sur le bouton pendant la
fermeture du hayon électrique arrête et change la
direction du hayon.
Lorsque le hayon électrique est fermé manu ellement, il s’enclenche automatiquement.
■Bouton du hayon électrique
Bouton du hayon électrique
■Bouton de fermeture du hayon électrique1Bouton de fermeture du hayon électrique
Si le bouton de fermeture du hayon électrique est enfoncé
alors que le hayon s’ouvre ou se ferme automatiquement, le
fonctionnement du hayon électri que s’arrête. Faire attention
si le hayon s’arrête au milie u d’un mouvement quelconque. Il
peut s’ouvrir ou se refe rmer sans avertissement.
Bouton de
fermeture du
hayon électrique
■Dispositif de fermeture automatique
1Dispositif de fermeture automatique
La fonction de fermeture auto matique ne s’active pas si on
appuie sur le bouton d’ouve rture du hayon lors de la
fermeture du hayon électrique.
Ne pas appuyer sur le hayo n électrique lors de son
enclenchement.
Éloigner ses mains du hayon lorsqu’on ferme manuellement
le hayon et le laisser s’encl encher automatiquement. Il est
dangereux de placer ses mains près du hayon lorsqu’il
commence à s’enclencher.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 135 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 137 of 449

uuOuverture et fermeture du hayon uOuverture/fermeture du hayon électrique
136
Commandes
Le mode de fermeture de sécu rité du hayon électrique décèle la prés ence d’une charge
supplémentaire sur le hayon (par exemple, s’il est couvert de neige). Si une charge
supplémentaire est décelée, le hayon s’ouvre complètement, puis s’abaisse en position fermée.
■Mode de fermeture de sécu rité du hayon électrique1Mode de fermeture de sécurité du hayon électrique
Si on essaie de fermer le hayon électrique tout de suite après
avoir ouvert complètement le ha yon, le mode de fermeture
de sécurité pourrait s’activer.
Lorsque le mode de fermeture de sécurité du hayon
électrique s’active, attendre qu e le hayon électrique se ferme
complètement. Rester éloigné du hayon électrique lorsqu’il
est en mouvement.
Si le mode de fermeture de sécurité du hayon électrique
s’active continuellement, consulter un concessionnaire.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 136 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 138 of 449

137à suivre
Commandes
Système de sécurité
Système d’immobilisation
Le système d’immobilisation empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de
faire démarre r le moteur. Chaque clé contient des transmetteurs électroniques fonctionnant
par signaux électroniques pour vérifier la clé.
Prêter une at tention particulière au moment de pa sser au mode ACCESSOIRE avec le bouton
ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) :
•Ne pas laisser d’objets émettant de fortes ondes radio près du bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
•Veiller à ce que la clé ne soit pas couverte par un objet métallique ou en contact avec une
surface métallique.
•Ne pas approcher une cl é liée au système antidémarreur d’un autre véhicule près de la
télécommande d’accès sans clé.
Alarme du systèm e de sécurité
L’alarme du système de sécurité s’active lorsqu’on ouvre les portières, le hayon ou le capot par
un autre moyen qu’en utilisant la clé, la té lécommande ou le système d’accès sans clé.
Cependant, l’alarme retentit si une portière est ouverte avec la clé, et que le levier de vitesses
quitte la position
(P ou que le capot est ouvert avant que le mode d’alimentation soit réglé à
MARCHE.
■Lorsque l’alarme du système de sécurité s’active
L’avertisseur sonore fonctionne de manière intermittente et tous les feux extérieurs clignotent.
■Pour désactiver l’alarme du système de sécurité
Déverrouiller le véhicule avec la télécomma nde ou le système d’accès sans clé. Le système ainsi
que l’avertisseur sonore et le s clignotants se désactivent.
1Système d’immobilisation
REMARQUE
Le fait de laisser la télécomma nde d’accès sans clé dans le
véhicule peut se traduire pa r le vol ou le déplacement
accidentel du véhicule.
Toujours apporter la clé avec soi lorsque le véhicule est laissé
sans surveillance.
Ne pas modifier ce système ou y ajouter d’autres dispositifs.
Cela peut endommager le syst ème et rendre le véhicule
impossible à conduire.
1 Alarme du système de sécurité
Le système d’alarme de sécurité sonne pendant un maximum
de deux minutes jusqu’à ce que l’alarme du système de
sécurité se désactive.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 137 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 139 of 449

uuSystème de sécurité uAlarme du système de sécurité
138
Commandes
■Activation de l’alarme du système de sécurité
L’alarme du système de sécurité se réarme au tomatiquement dans les situations suivantes :
•Le mode d’alimentation est à CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
•Le capot est fermé.
•Toutes les portières et le hayon ont été verrouillés de l’extérieur avec la clé, la télécommande
ou le système d’accès sans clé.
■Lorsque l’alarme du système de sécurité est activée
Le témoin d’alarme du système de sécurité cl ignote sur le tableau de bord. Au moment où
l’intervalle de clignotement change, après environ 15 secondes, l’alarme du système de
sécurité est activée.
■Pour désactiver l’alarme du système de sécurité
L’alarme du système de sécurité se désactive lors que le véhicule est déverrouillé à l’aide de la
télécommande, du système d’accès sans clé ou lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE.
Le témoin d’alarme du système de sé curité s’éteint au même moment.
1Alarme du système de sécurité
Ne pas activer l’alarme du système de sécurité lorsque
quelqu’un se trouve dans le véhicule ou lorsqu’une glace est
ouverte. Le système peut s’acti ver accidentellement dans les
cas suivants :
•En déverrouillant la portière à l’aide du verrou.•En déplaçant le levier de vitesses hors de la position ( P.
Si la batterie tombe à plat après l’activation de l’alarme du
système de sécurité, il se pe ut que l’alarme de sécurité
s’active une fois la batterie rechargée ou remplacée.
Le cas échéant, désactiver l’al arme du système de sécurité en
déverrouillant une portière à l’ aide de la télécommande ou
du système d’accès sans clé.
Ne pas essayer de modifier ce système ou d’y ajouter un
autre dispositif.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 138 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 140 of 449

139
uuSystème de sécurité uAlarme du système de sécurité
Commandes
■Bouton d’urgence sur la télécommande
Enfoncer le bouton d’urgence pendant environ une
seconde provoque ce qui suit pendant environ 30
secondes :
•L’avertisseur sonore se fait entendre.
•Certains feux extérieurs clignotent.
■Annulation du mode d’urgence
Appuyer sur l’un des boutons de la télécomma nde, ou passer le mode d’alimentation à
MARCHE.
■Mode d’urgence
Bouton
d’urgence
Bouton
d’urgence
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 139 Friday, February 19, 2016 6:58 PM