Alfa Romeo 147 2005 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2005, Model line: 147, Model: Alfa Romeo 147 2005Pages: 275, tamaño PDF: 5.21 MB
Page 41 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
39
ADVERTENCIALa mejor protección por
parte del sistema en caso de choque late-
ral se logra manteniendo una posición co-
rrecta en el asiento de modo que el win-
dowbag pueda desplegarse correctamente.ADVERTENCIALa activación de los Air-
bag libera una pequeña cantidad de polvo.
Este polvo no es nocivo ni supone peligro de
incendio; además, la superficie del cojín des-
plegado y el interior del coche pueden que-
dar cubiertos por una capa de polvo: este pol-
vo puede irritar la piel y los ojos. En caso de
exposición, lávese con agua y jabón neutro.
El sistema Airbag tiene una validez de 14
años por lo que se refiere a la carga piro-
técnica y de 10 años por lo que respecta
al contacto en espiral (lea la tarjeta ubica-
da en la puerta delantera izquierda en la zo-
na de la cerradura): al acercarse este pla-
zo acuda a los Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo para que sustituyan los dispositivos.ADVERTENCIAEn caso de accidente en
el que se haya activado alguno de los dis-
positivos de seguridad, acuda a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo para que sustituyan
el dispositivo activado y para que contro-
len el estado del sistema.
Todas las intervenciones de control, repa-
ración y sustitución que tengan que ver con
los Airbag deben efectuarse en los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
Antes de llevar el coche al desguace, acu-
da a los Servicios Autorizados Alfa Romeo
para que desactiven el sistema.
En caso de cambio de propietario, es in-
dispensable que el nuevo conozca las mo-
dalidades de empleo y las advertencias ci-
tadas anteriormente y, además, disponga
del Manual de “Uso y Mantenimiento”.
ADVERTENCIASegún el tipo de cho-
que, la centralita electrónica activa de for-
ma diferenciada los pretensores, los Airbag
frontales y los Airbag laterales. Por lo tanto,
el hecho de que no se activen uno o varios
de ellos no indica una avería del sistema. ADVERTENCIAEs posible que los Airbag
frontales y/o laterales se activen si el coche
ha sufrido golpes fuertes o accidentes que
afectan los bajos de la carrocería, como por
ejemplo, golpes violentos contra escalones,
aceras o resaltes fijos del suelo, caídas a un
foso o hundimientos de la calzada.
No saque nunca la cabe-
za, los brazos ni los codos
fuera de la ventanilla.
ADVERTENCIA
No apoye la cabeza, los
brazos ni los codos sobre la
puerta, en las ventanillas ni en la
zona del windowbag para evitar
posibles lesiones durante la fase de
inflado.
ADVERTENCIA
Page 42 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
40
ADVERTENCIAS GENERALES
No cubra el respaldo de
los asientos delanteros con
revestimientos o forros, que no es-
tén predispuestos para el uso con
Side-bag.
ADVERTENCIA
No viaje con objetos sobre
las piernas, delante del tórax
y mucho menos con pipas, lápices u
otros objetos entre los labios. En ca-
so de choque con intervención del Air-
bag podrían causarle graves daños.
ADVERTENCIA
Conduzca teniendo siem-
pre las manos sobre la co-
rona del volante de manera que,
si se activa el Airbag, éste se pue-
da inflar sin encontrar obstáculos.
No conduzca con el cuerpo inclina-
do hacia adelante; el respaldo de-
be estar en posición vertical y la
espalda apoyada sobre el mismo.
ADVERTENCIA
Si el coche ha sido objeto
de robo o intento de robo,
actos vandálicos o inundaciones, ha-
ga controlar el sistema Airbag en los
Servicios Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
Se recuerda que con la lla-
ve de contacto en posición
MAR, incluso con el motor apaga-
do, los Airbag pueden activarse
aunque el coche esté parado si es
golpeado por otro vehículo en mar-
cha. Por lo tanto, aunque el coche
esté parado, no debe colocarse a los
niños en el asiento delantero. Por
otra parte se recuerda que con la
llave en posición STOP ningún dis-
positivo de seguridad (Airbag o pre-
tensores) se activa como conse-
cuencia de un choque. El hecho de
que no se activen en estos casos,
no puede considerarse como un fun-
cionamiento anómalo del sistema.
ADVERTENCIA
Si el testigo ¬no se en-
ciende al girar la llave a la
posición MAR, o bien, permanece
encendido durante la marcha, es po-
sible que haya una anomalía en los
sistemas de sujeción: en este caso
los Airbag o los pretensores podrí-
an no activarse en caso de acciden-
te o, en casos limitados, activarse
erróneamente. Antes de continuar
la marcha, acuda a los Servicios Au-
torizados Alfa Romeo para que con-
trolen inmediatamente el sistema.
ADVERTENCIA
No pegue adhesivos u
otros objetos sobre el vo-
lante, sobre la protección del Air-
bag lado pasajero o sobre el re-
vestimiento lateral lado techo. No
coloque ningún objeto sobre el sal-
picadero lado pasajero (por ejem-
plo, teléfonos móviles) ya que po-
drían interferir con la apertura co-
rrecta del Airbag lado pasajero y
además, causar graves lesiones a
los ocupantes del coche.
ADVERTENCIA
Page 43 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
41
Girando la llave de con-
tacto a la posición MAR, el
testigo
F(con interruptor de de-
sactivación del Airbag frontal lado
pasajero en posición ON) se encien-
de por unos 4 segundos, parpadea
por otros 4 segundos, para recordar
que los Airbag pasajero y laterales
se activarán en caso de choque, tras
lo cual deberán apagarse.
ADVERTENCIA
No lave los asientos con
agua o vapor a presión (a
mano o en las estaciones de lava-
do automáticas para asientos).
ADVERTENCIA
La intervención del Airbag
está prevista para choques
de envergadura superior respecto
a la de los pretensores. En choques
comprendidos entre los dos um-
brales de activación, será normal
que solamente se activen los pre-
tensores.
ADVERTENCIA
No enganche objetos rígi-
dos en los percheros ni en
las manillas de apoyo.
ADVERTENCIA
El Airbag no sustituye los
cinturones de seguridad, si-
no que incrementa su eficacia. Asi-
mismo, ya que los Airbag frontales
no intervienen en caso de choques
frontales a baja velocidad, choques
laterales, choques por detrás o vuel-
cos, en estos casos los ocupantes del
coche están protegidos solamente
por los cinturones de seguridad que,
por ese motivo, deberán llevar
siempre abrochados.
ADVERTENCIA
Page 44 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
42
PALANCAS
EN EL VOLANTE
El funcionamiento de los servicios accio-
nados por las palancas se puede realizar só-
lo cuando la llave de contacto está en posi-
ciónMAR.
PALANCA IZQUIERDA
La palanca izquierda controla el funciona-
miento de las luces exteriores, con la ex-
cepción de las antiniebla y antiniebla trase-
ras.
Encendiendo las luces exteriores se ilumi-
nan el tablero de instrumentos y los varios
mandos puestos en el salpicadero.
Sólo si la llave de contacto está en posi-
ciónPARK, indipendientemente de la po-
sición de la tuerca, permanecen encendidas
las luces de posición y las de matrícula.
La posición (1ó2-fig. 57) de la palan-
ca determina el encendido de las luces de
posición solas (delanteras y traseras), res-
pectivamente derechas o izquierdas.
Luces apagadas (fig. 52)
Cuando el índice de la tuerca está a la al-
tura del símbolo Olas luces exteriores es-
tán apagadas.Luces de posición (fig. 53)
Se encienden girando la tuerca de la po-
siciónOa la posición
6.
Simultáneamente, en el tablero de instru-
mentos se ilumina el testigo
3.
Luces de cruce (fig. 54)
Se encienden girando la tuerca de la po-
sición
6a la posición 2.
fig. 52
A0A0063m
fig. 54
A0A0064m
Luces de carretera (fig. 55)
Las luces de carretera se encienden, con
el casquillo en posición
2, empujando la pa-
lanca hacia el salpicadero (posición estable);
en el tablero de instrumentos se ilumina el
testigo
1.
Para volver a encender las luces de cruce,
tire de la palanca hacia el volante.
fig. 53
A0A0065m
fig. 55
A0A0066m
Page 45 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
43
Relampagueo(fig. 56)
Se obtiene llevando la palanca hacia el vo-
lante (posición inestable), independiente-
mente de la posición de la tuerca. Contem-
poraneámente en el tablero de instrumen-
tos se enciende el testigo
1.
ADVERTENCIAEl relampagueo tiene lu-
gar con luces de carretera. Para evitar san-
ciones, aténgase a las vigentes normas del
Código de Circulación.
Indicadores de dirección
(intermitentes)(fig. 57)
Indipendientemente de la posición de la
tuerca de control, poniendo la palanca en
posición (estable):
hacia arriba, posición (1) - se encienden
los indicadores del lado derecho.hacia abajo, posición (2) - se encienden
los indicadores del lado izquierdo.
Contemporáneamente en el tablero de ins-
trumentos se enciende respectivamente uno
de los testigos (
RoE).
Las luces se pagan y la palanca vuelve a
su posición de reposo enderezando el vo-
lante.
ADVERTENCIACuando se quiera indi-
car un momentáneo cambio de carril, por lo
cual es suficiente una mínima rotación del
volante, es posible desplazar hacia arriba
o hacia abajo la palanca sin llegar al dispa-
ro (posición inestable). Al soltarla, la palanca
vuelve al punto de partida. Cuando las luces de cruce y los faros an-
tiniebla están encendidos, la centralita de
control de las luces exteriores (integrada en
el Body Computer) puede intervenir según
una de las siguientes lógicas:
– encendiendo las luces de carretera se
apagan las de cruce mientras que los faros
antiniebla permanecen encendidos, resta-
bleciendo la condición inicial cuando se vuel-
ven a encender las luces de cruce;
o bien,
– encendiendo las luces de carretera se
apagan los faros antiniebla que se volve-
rán a encender automáticamente al apagar
las luces de carretera.
Por lo tanto, en caso de sustitución del
Body Computer, la lógica de gestión de las
luces podrá ser distinta de la anterior.
fig. 56
A0A0067m
fig. 58
A0A0067m
fig. 57
A0A0068m
Page 46 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
44
Dispositivo “Follow me home”
(fig. 58)
Tiene la función de iluminar, durante el pe-
ríodo establecido, el espacio que hay delante
del coche. Se activa con la llave de contac-
to en posición STOPo fuera del conmuta-
dor, tirando de la palanca izquierda hacia el
volante.
Esta función se activa si se actúa en la pa-
lanca en menos de 2 minutos desde que
el motor se apaga. Cada vez que se accio-
na la palanca, el encendido de las luces de
cruce y de posición se prorroga desde los 30
segundos hasta un máximo de 3,5 minu-
tos; transcurrido el tiempo establecido las
luces se apagan automáticamente.
Cada vez que la palanca se acciona se en-
ciende el testigo
1en el tablero de ins-
trumentos.
Es posible interrumpir la función actuan-
do en la palanca y aguantándola dirigida ha-
cia el volante por más de 2 segundos.
PALANCA DERECHA
La palanca derecha controla el funciona-
miento del limpiaparabrisas-lavacristal y del
limpialuneta-lavaluneta. El mando del lava-
cristal, si está, activa también el lavafaros.
fig. 59
A0A0070m
Limpiaparabrisas - lavacristal
(fig. 59-60)
La palanca puede ponerse en cinco posi-
ciones diferentes, a las cuales corresponden:
A- Limpiaparabrisas desactivado (parado)
B- Funcionamiento intermitente.
Con la palanca en posición (B), girando la
tuerca (F) se pueden seleccionar cuatro po-
sibles velocidades de funcionamiento de mo-
do intermitente:
■= intermitencia lenta
■■= intermitencia media
■■■= intermitencia medio-rápida
■■■■= intermitencia rápida
C- Funcionamiento continuo lento
D- Funcionamiento continuo rápido
E- Funcionamiento rápido temporal (po-
sición inestable).
El funcionamiento en posición (E) se limita
al tiempo en que se aguanta la palanca en
tal posición. Al soltarla, la palanca vuelve a
la posición (A) parando automáticamente
el limpiaparabrisas.
ADVERTENCIACon el lavacristal acti-
vado, poniendo la marcha atrás, se activa
automáticamente el limpialuneta trasero.
Page 47 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
45
Sensor de lluvia (fig. 61)
El sensor de lluvia (A), presente sólo en
algunas versiones, es un dispositivo elec-
trónico combinado con el limpiaparabrisas
con el objetivo de adecuar automáticamen-
te, durante el funcionamiento intermiten-
te, la frecuencia de los golpes del limpia-
parabrisas a la intensidas de la lluvia.
Las demás funciones controladas por la pa-
lanca derecha permanecen inalteradas.
El sensor de lluvia se activa automática-
mente llevando la palanca derecha a la po-
sición (B-fig. 59) y tiene un campo de re-
gulación que varía progresivamente de pa-
rabrisas parado (ningún movimiento) cuan-
do el cristal está seco, a parabrisas en la pri-
mera velocidad continua (funcionamiento
continuo lento) con lluvia intensa.Girando la tuerca (F-fig. 59) es posible
incrementar la sensibilidad del sensor de llu-
via, obteniendo una variación más rápida de
parabrisas parado (ningún movimiento)
cuando el cristal está seco, a limpiaparabri-
sas en la primera velocidad continua (fun-
cionamiento continuo lento).
Accionando el lavacristal con el sensor de
lluvia activado (palanca en posición B) se
realiza el ciclo normal de lavado y cuando
éste termina, el sensor de lluvia vuelve a su
funcionamiento automático.
Girando la llave a la posición STOPel sen-
sor de lluvia queda desactivado y en el su-
cesivo arranque (llave en posición MAR)
no se reactiva incluso si la palanca se ha
quedado en posición (B). En este caso, pa-
ra activar el sensor de lluvia es suficiente
desplazar la palanca a la posición (A) o (C)
y después otra vez a la posición (B).
Cuando el sensor de lluvia se reactiva de
este modo, se verifica un movimiento del
limpiaparabrisas, incluso con el parabrisas
seco, para indicar que la reactivación ha te-
nido lugar.
El sensor de lluvia está situado detrás del
espejo retrovisor interior en contacto con el
parabrisas y en el interior del área limpia-
da por el limpiaparabrisas y comanda una
centralita electrónica que, a su vez, contro-
la el motor del limpiaparabrisas mismo. FUNCIÓN “LAVADO INTELIGENTE”
Dirigiendo la palanca hacia el volante (po-
sición inestable) se acciona el limpiapara-
brisas.
Aguantando en esta posición la palanca,
es posible activar con un sólo movimiento
el chorro del lavacristal y el limpiaparabrisas
mismo; éste último entra en función auto-
máticamente si se mantiene aguantada la
palanca durante más de medio segundo.
El funcionamiento del limpiaparabrisas ter-
mina después de algunos movimientos de
limpieza tras soltar la palanca; un último mo-
vimiento de limpieza, a distancia de unos se-
gundos, completa la operación detergente.
fig. 60
A0A0071m
fig. 61
A0A0489m
Page 48 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
46
Cada vez que se arranca, el sensor de llu-
via provee automáticamente a estabilizarse
en una temperatura de unos 40°C para eli-
minar de la superficie de control una posi-
ble condensación e impedir la formación de
hielo.
El sensor de lluvia reconoce y se adapta
automáticamente a la presencia de las si-
guientes condiciones particulares que re-
quieren diferente sensibilidad de interven-
ción:
– impuridades en la superficie de control
(depósitos de sal, suciedad, etc.);
– estrías de agua provocadas por las es-
cobillas desgastadas del limpiaparabrisas;
– diferencia entre día y noche (la super-
ficie mojada del cristal molesta a la vista mu-
cho más de noche que de día).Limpialuneta-lavaluneta
(fig. 62-63)
Empujando la palanca hacia el salpicade-
ro (posición inestable) se acciona el chorro
del lavaluneta y el funcionamiento continuo
del limpialuneta mismo.
El funcionamiento termina al soltar la pa-
lanca.
fig. 62
A0A0073m
fig. 63
A0A0075m
Girando la tuerca (A) de la posición Oa
la posición
'se acciona el limpialuneta con
funcionamiento intermitente.
Lavafaros (fig. 64)
Entran en función cuando, con las luces de
cruce/de carretera encendidas, se acciona
el lavacristal.
ADVERTENCIAEn algunas versiones el
sistema de climatización, durante el accio-
namiento de los lavafaros acciona automá-
ticamente la recirculación de aire interior, pa-
ra evitar que en el habitáculo entre el olor
del líquido detergente.
fig. 64
A0A0425m
Page 49 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
47
El dispositivo queda automáticamente de-
sactivado en uno de los siguientes casos:
– pisando el pedal del freno;
– pisando el pedal del embrague;
– en caso de intervención de los sistemas
ASR, MSR o VDC.
MANDOS(fig. 65)
El regulador de velocidad está comandado
por la tuerca ON/OFF(A), por la tuerca
+/–(B) y por el pulsador RES(C).
La tuerca (A) puede asumir dos posiciones:
–OFFen esta posición el dispositivo es-
tá desactivado;–ONes la posición normal de funciona-
miento del dispositivo. Cuando el casquillo
(A) está en esta posición, se enciende el
testigo
Üen el tablero de instrumentos.
La tuerca (B) sirve para memorizar y man-
tener la velocidad del coche o bien para au-
mentar o disminuir la velocidad memoriza-
da.
Gire la tuerca (B) a la posición (+) para
memorizar la velocidad alcanzada o para
aumentar la velocidad memorizada.
Gire la tuerca (B) a la posición (–) para
disminuir la velocidad memorizada.
Cada vez que se activa la tuerca (B) la ve-
locidad aumenta o disminuye de 1,5 km/h.,
aproximadamente.
Manteniendo girada la tuerca, la velocidad
cambia de modo continuo. La nueva velo-
cidad alcanzada se mantendrá automática-
mente.
El pulsador RES(C) permite restablecer
la velocidad memorizada.
ADVERTENCIAGirando la llave de con-
tacto a la posición STOPo la tuerca (A)
a la posición OFF, la velocidad memoriza-
da queda borrada y el sistema desactivado.
REGULADOR
DE VELOCIDAD
CONSTANTE
GENERALIDADES
El regulador de velocidad (CRUISE
CONTROL), de control electrónico, per-
mite conducir el coche a la velocidad dese-
ada, sin pisar el pedal del acelerador. Esto
consiente la reducción de la fatiga de la con-
ducción en recorridos por autopista, espe-
cialmente en los viajes largos, porque la ve-
locidad memorizada se mantiene automá-
ticamente.
ADVERTENCIAEl dispositivo se puede
activar sólo cuando el coche alcanza una ve-
locidad entre 30 y 190 km/h.
fig. 65
A0A0077m
El regulador de velocidad
debe ser activado sólo
cuando el tráfico y el recorrido per-
miten mantener, por un tramo su-
ficientemente largo, una velocidad
constante en plena seguridad.
ADVERTENCIA
Page 50 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
48
PARA MEMORIZAR
LA VELOCIDAD
Desplace la tuerca (A) a la posición ON
y lleve el coche normalmente a la velocidad
deseada. Gire la tuerca (B) a (+) por lo me-
nos por tres segundos, luego suéltela. La ve-
locidad del coche queda memorizada y se
puede soltar el pedal del acelerador.
El coche seguirá la marcha a la velocidad
constante memorizada hasta que se realice
una de las siguientes condiciones:
– presión sobre el pedal del freno;
– presión sobre el pedal del embrague;
– en caso de intervención de los sistemas
ASR, MSR o VDC.
ADVERTENCIAEn caso de necesidad
(por ejemplo, un adelantamiento) se pue-
de acelerar pisando el pedal del acelerador;
a continuación, soltando el pedal del acele-
rador, el coche se pondrá a la velocidad pre-
cedentemente memorizada.
PARA RESTABLECER
LA VELOCIDAD MEMORIZADA
Si el dispositivo ha sido desactivado, por
ejemplo pisando el pedal del freno o el del
embrague, se puede volver a establecer la
velocidad memorizada del modo siguien-
te:
– acelere progresivamente hasta alcanzar
una velocidad cercana a la memorizada;
– ponga la marcha seleccionada en el mo-
mento de la memorización de la velocidad
(4ª, 5ª ó 6ª marcha);
– apriete el pulsador RES(C).
PARA AUMENTAR
LA VELOCIDAD MEMORIZADA
La velocidad memorizada puede ser au-
mentada en dos modos:
1) pisando el acelerador y memorizando
después la nueva velocidad alcanzada (ro-
tación de la tuerca (B) durante más de tres
segundos);
o bien
2) rotación de la tuerca momentánea-
mente (B) a la posición (+): a cada impulso
de la tuerca corresponderá un pequeño in-
cremento de la velocidad (1,5 km/h,
aprox.) mientras que a una presión conti-
nua corresponderá un aumento continuo de
la velocidad. Soltando la tuerca (B) la nue-
va velocidad quedará memorizada auto-
máticamente.