Alfa Romeo 159 2010 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2010Pages: 331, tamaño PDF: 4.87 MB
Page 311 of 331
309
EQUIPO DE RADIO
Función TRAFFIC INFO
(informaciones sobre el tráfico)
Algunas emisoras en la banda FM (FM1,
FM2 y FMT) están habilitadas para trans-
mitir informaciones sobre el tráfico. En es-
te caso, se visualiza la función “TP” en la
pantalla.
Para activar y desactivar la función TA de no-
ticiario sobre el tráfico pulse brevemente la
tecla MENÚ, seleccione la opción “TRAFFIC
INFO” y luego, ON/OFF.
ADVERTENCIA Si la función TA (informacio-
nes sobre el tráfico) está activada, en mo-
dalidad CD, Cargador múltiple de CD (CD
Changer) (si está conectado), Teléfono o
Mute/Pause activada: inicia la búsqueda au-
tomática de una emisora habilitada.
Con la función TA es posible:
❒buscar sólo las emisoras RDS que trans-
miten en banda FM, habilitadas para
transmitir informaciones sobre el tráfico;
❒recibir informaciones sobre el tráfico in-
cluso cuando está en la función lector de
CD o Cargador múltiple de CD (CD Chan-
ger);
❒recibir informaciones sobre el tráfico a un
volumen mínimo preestablecido incluso
con el volumen de la radio puesto a ce-
ro.ADVERTENCIA En algunos países hay radio-
emisoras que, aunque tengan la función TP
activada (se visualiza la función “TP” en
la pantalla), no transmiten informaciones
sobre el tráfico.
Si la radio está funcionando en la banda AM,
cuando se activa el TA pasa a la banda FM1
en la última emisora escuchada.
El volumen de transmisión del noticiario so-
bre el tráfico varía en función del volumen
de audio:
❒volumen de audio inferior a 20: volumen
del noticiario sobre el tráfico igual a 20
(valor fijo);
❒volumen de audición superior al valor 20:
volumen del noticiario sobre el tráfico
igual que el volumen de audición +1.
Si se modifica el volumen durante un noti-
ciario sobre el tráfico, el valor no se visuali-
za en la pantalla y el nuevo valor se man-
tiene sólo para el noticiario en curso.
Durante la recepción de las informaciones
sobre el tráfico en la pantalla se visualiza
“TRAFFIC INFORMATION”.
La Función TA se interrumpe pulsando cual-
quier tecla del equipo de radio. Función AF SWITCHING
(búsqueda de frecuencias
alternativas)
Con el sistema RDS, el equipo de radio pue-
de funcionar en dos modalidades:
❒“AF ON”: búsqueda de las frecuencias al-
ternativas activada (se visualiza la fun-
ción “AF” en la pantalla);
❒“AF OFF”: búsqueda de las frecuencias
alternativas no activada.
Activando la función (modalidad “AF ON”)
el equipo de radio sintoniza automática-
mente la emisora con la señal más poten-
te que transmite el mismo programa. Mien-
tras viaja podrá de esta forma continuar es-
cuchando la emisora seleccionada sin tener
que modificar la frecuencia cuando cambie
de zona.
Naturalmente es necesario que la emisora
que está escuchando se reciba en la zona
que está atravesando.
Para activar y desactivar la función AF pul-
se la tecla MENÚ, seleccione la opción “AF
SWITCHING” y sucesivamente ON/OFF. Si
la función AF ha sido activada en la panta-
lla se visualiza “AF”.
Si la radio está funcionando en la banda AM,
cuando se activa la función AF, pasa a la
última emisora seleccionada de la banda
FM1.
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 309
Page 312 of 331
310
EQUIPO DE RADIO
Para activar / desactivar la función utilice
las teclas
÷o ˜.
En la pantalla se visualiza el estado actual
de la función:
❒“REGIONAL MODE: ON”: función acti-
vada.
❒“REGIONAL MODE: OFF”: función de-
sactivada.
Si la función está desactivada y está sinto-
nizado en una emisora regional que trans-
mite en una área determinada y entra en
otra, recibirá la emisora regional de la nue-
va área.
ADVERTENCIA Si activa simultáneamente las
funciones AF y REG, traspasando el confín en-
tre las dos regiones es posible que la radio no
conmute correctamente en una frecuencia al-
ternativa válidaFunción MP3 DISPLAY
(visualización de los datos
del CD MP3)
Esta función permite seleccionar la infor-
mación que se visualiza en la pantalla cuan-
do está escuchando un CD que contiene las
piezas musicales MP3.
La función se puede seleccionar sólo si ha
introducido un CD MP3: en este caso en la
pantalla se visualiza “MP3 DISPLAY”.
Para cambiar la función utilice las teclas
÷o bien ˜.
Las configuraciones disponibles son seis:
❒TITLE (título de la pieza musical, si está
disponible el ID3-TAG)
❒AUTHOR (autor de la pieza musical, si es-
tá disponible el ID3-TAG)
❒ALBUM (álbum de la pieza musical, si dis-
ponible el ID3-TAG)
❒DIR (nombre asignado a la carpeta);
❒FILENAME (nombre asignado al archivo
MP3);
❒TIME (tiempo transcurrido del inicio de la
pieza musical). Función REGIONAL MODE
(recepción de los programas
regionales)
Algunas emisoras de difusión nacional trans-
miten, en determinadas horas del día, pro-
gramas regionales (distintos de región a re-
gión). Esta función permite sintonizarse au-
tomáticamente en emisoras locales (regio-
nales) (consulte el apartado “Función
EON”).
Si desea que el equipo de radio sintonice au-
tomáticamente las emisoras con programas
regionales disponibles en la red selecciona-
da se debe activar la función.
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 310
Page 313 of 331
311
EQUIPO DE RADIO
Función EXTERNAL AUDIO VOL
Con esta función se puede regular (ajustar de
0 a 40) o excluir (configuración OFF) las
fuentes audio exteriores.
Para activar / desactivar la función utilice
las teclas
÷o ˜.
En la pantalla se visualiza el estado actual
de la función:
❒“EXTERN FUNCTION OFF”: función de-
sactivada.
❒“EXTERN VOLUME: 23”: función activa-
da con regulación del volumen 23.
Función RADIO OFF (modalidad
de encendido y apagado)
Esta función permite configurar la modali-
dad para apagar la radio de dos formas. Pa-
ra activar la función utilice las teclas
÷o ˜.
En la pantalla se visualiza la modalidad se-
leccionada:
❒“00 MIN”: el apagado depende de la lla-
ve de arranque: la radio se apaga auto-
máticamente apenas se extrae la llave
del dispositivo de arranque;
❒“20 MIN”: el apagado es independiente
de la llave de arranque: la radio perma-
nece encendida durante un tiempo má-
ximo de 20 minutos luego de haber ex-
traído la llave del dispositivo de arranque.ADVERTENCIA Si la radio se apaga automá-
ticamente luego de haber extraído la llave
del dispositivo de arranque (tanto para el
apagado inmediato como para el que tar-
da 20 minutos), se encenderá automática-
mente al introducir de nuevo la llave en el
dispositivo de arranque. Por el contrario, si
se apaga la radio con el pulsador ON/OFF,
al introducir la llave en el dispositivo de
arranque, la misma permanecerá apagada.
Función RESTORE DEFAULT
Esta función permite restablecer todas las
configuraciones a los valores predefinidos
de fábrica. Las opciones son:
❒NO: ninguna intervención de restore;
❒YES: se restablecerán los parámetros de
default. Durante esta operación se vi-
sualizará “RESTORING”. Al final de la
operación la fuente no cambia y se vi-
sualizará la situación anterior. Función SPEED VOLUME
(variación del volumen según
la velocidad del coche)
(excluidas las versiones con
sistema HI-FI Bose)
Esta función permite ajustar automática-
mente el nivel del volumen a la velocidad
del coche, incrementándolo al aumentar la
velocidad para mantener la relación con el
nivel de ruido del habitáculo.
Para activar / desactivar la función utilice
las teclas
÷o ˜. En la pantalla se vi-
sualiza el estado actual de la función:
❒OFF: función desactivada
❒LOW: función activada
(sensibilidad baja)
❒HIGH: función activada
(sensibilidad alta).
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 311
Page 314 of 331
312
EQUIPO DE RADIO
SELECCIÓN LECTOR CD
Para activar el lector de CD integrado en el
equipo, proceda como sigue:
❒introduzca un CD, con el equipo encen-
dido: iniciará la reproducción de la pri-
mera pieza musical presente;
o bien
❒si ya ha introducido un CD, encienda el
equipo de radio, luego pulse brevemen-
te la tecla CD para seleccionar la moda-
lidad de funcionamiento “CD”: iniciará la
reproducción de la última pieza musical
escuchada.
Para obtener las mejores condiciones de re-
producción es necesario utilizar CD origina-
les. En caso de uso de CD-R/RW, le acon-
sejamos soportes de buena calidad copia-
dos a la velocidad más baja posible.
INTRODUCCIÓN/
EXPULSIÓN CD
Introduzca el CD delicadamente en su alo-
jamiento de modo que se active el sistema
de introducción motorizado, que lo coloca-
rá correctamente.
Pulse la tecla
ı, con el equipo encendido,
para accionar el sistema de expulsión mo-
torizado del CD. Después de la expulsión se
oirá la fuente de audio que estaba escu-
chando antes de la reproducción del CD.
Si no quita el CD del equipo de radio, des-
pués de 20 segundos, el equipo de radio
volverá a introducirlo automáticamente y se
sintonizará en modalidad Tuner (Radio).
El CD no se puede expulsar con el equipo
apagado.
Introduciendo el CD expulsado sin haberlo
quitado completamente de la ranura espe-
cífica, la radio no cambiará la fuente en CD.
INTRODUCCIÓN
En este capítulo se describen únicamente las
variaciones que conciernen al funciona-
miento del lector de CD: por lo que se re-
fiere al funcionamiento del equipo de radio
consulte las descripciones en el capítulo
“FUNCIONES Y REGULACIONES”.
L L
E E
C C
T T
O O
R R
C C
D D
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 312
Page 315 of 331
313
EQUIPO DE RADIO
EVENTUALES MENSAJES
DE ERROR
Si el CD introducido no se puede leer (por
ejemplo, ha sido introducido un CD-ROM o
un CD al revés, o bien, hay un error de lec-
tura), en la pantalla se visualiza “CD
ERROR” durante unos 2 segundos.
Luego, el CD será expulsado y se volverá a
oír la fuente de audio activada antes de se-
leccionar la función CD.
INDICACIONES
EN LA PANTALLA
Cuando el lector de CD está funcionando, en
la pantalla se visualizan las siguientes indi-
caciones:
“T05”: indica el número de la pieza musi-
cal del CD;
“03:42”: indica el tiempo transcurrido des-
de el inicio de la pieza musical (si está ac-
tivada la Función del Menú correspondien-
te);
SELECCIÓN DE LA PIEZA
MUSICAL
(adelante/atrás)
Pulse brevemente la tecla
÷para repro-
ducir la pieza musical anterior del CD y la te-
cla
˜para reproducir la pieza musical si-
guiente. La selección de las piezas musica-
les se lleva a cabo en modo cíclica: después
de la última pieza musical, se selecciona la
primera y viceversa.
Si la reproducción de la pieza musical ha ini-
ciado desde hace más de 3 segundos, pul-
sando la tecla
÷la pieza musical se re-
produce nuevamente desde el inicio. En es-
te caso, si desea reproducir la pieza musical
anterior pulse la tecla dos veces seguidas.
AVANCE RÁPIDO/RETROCESO
VELOZ DE LAS PIEZAS
MUSICALES
Mantenga pulsada la tecla ˜para hacer
avanzar rápidamente la pieza musical se-
leccionada y mantenga pulsada la tecla
÷para hacer retroceder rápidamente la
pieza musical. El avance rápido / retroce-
so veloz se interrumpe después de soltar
la tecla.
FUNCIÓN PAUSA
Para poner en pausa el lector de CD pulse la
tecla MUTE. En la pantalla se visualiza “PAU-
SE”.
Para volver a oír la pieza musical, pulse nue-
vamente la tecla MUTE.
Cambiando la fuente de audio, la función
pausa se desactiva automáticamente.
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 313
Page 316 of 331
314
EQUIPO DE RADIO
Introducción del código secreto
Encendiendo el equipo de radio, en caso de
solicitud del código, en la pantalla se vi-
sualiza “CODE” durante unos 2 segundos,
seguido de unos cuatro guiones “- - - -”.
El código secreto está compuesto por cuatro
cifras de 1 a 6, donde cada una de ellas
corresponde a uno de los guiones.
Para introducir la primera cifra del código,
pulse la tecla correspondiente de las emi-
soras de preselección (de 1 a 6). Introduz-
ca del mismo modo las demás cifras del có-
digo.
Si tarda más de 20 segundos en introducir
las cuatro cifras, en la pantalla se visualiza
nuevamente durante unos 2 segundos la
función “CODE” y luego, los cuatro guiones
“- - - -”. Este caso no se considera como una
introducción equivocada del código.
Después de introducir la cuarta cifra (dentro
de 20 segundos), el equipo de radio em-
pieza a funcionar.
Si introduce un código equivocado, el equi-
po de radio emite una señal acústica, en la
pantalla se visualiza “CODE” durante unos
2 segundos y luego, cuatro guiones “- - - -”
para indicar al usuario la necesidad de in-
troducir el código correcto.Cada vez que el usuario introduce un códi-
go erróneo, el tiempo de espera aumenta
progresivamente (1 min, 2 min, 4 min, 8
min, 16 min, 30 min,1h, 2h, 4h, 8h, 16h,
24h) hasta alcanzar un máximo de 24 ho-
ras. El tiempo de espera se visualiza en la
pantalla con la palabra “WAIT” (esperar).
Después de que desaparezca el mensaje es
posible iniciar nuevamente el procedimien-
to de introducción del código.
Code Card
Es el documento que certifica que es pro-
pietario del equipo de radio. En la Code Card
están indicados el modelo del equipo, el nú-
mero de serie y el código secreto.
ADVERTENCIA Guarde cuidadosamente la Co-
de Card para proporcionar los datos corres-
pondientes a las autoridades competentes
en caso de robo del equipo de radio.PROTECCIÓN ANTIRROBO
El equipo de radio está equipado con un sis-
tema de protección antirrobo basado en el
intercambio de informaciones entre el equi-
po y la centralita electrónica (Body Com-
puter) presente en el coche.
Este sistema garantiza la máxima seguridad
y evita introducir el código secreto cada vez
que se desconecta la alimentación del equi-
po de radio.
Si el control ha sido positivo, el equipo de
radio empezará a funcionar, en cambio, si
durante la comparación, los códigos no son
iguales o el equipo de radio ha sido conec-
tado por primera vez al coche, le solicitará
introducir el código secreto según el proce-
dimiento que se indica a continuación.
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 314
Page 317 of 331
315
EQUIPO DE RADIO
MODALIDAD MP3
Además de reproducir los CD audio norma-
les, el equipo reproduce también CD-ROM
en los que han sido grabados archivos au-
dio en formato MP3. El equipo de radio fun-
cionará según las modalidades descritas en
el capítulo anterior (“Equipo de radio con
lector de CD”) cuando se introduce un co-
mún CD audio.
Para garantizar la mejor reproducción le
aconsejamos utilizar soportes de buena ca-
lidad copiados a la velocidad más baja po-
sible.
Los archivos presentes en el interior del CD
MP3 están estructurados por carpetas, cre-
ando listas secuenciales de todas las car-
petas que contienen las piezas musicales
MP3 (carpetas y subcarpetas se indican to-
das en el mismo nivel), las carpetas que
no contienen piezas musicales MP3 no se
pueden seleccionar.Las características y condiciones de funcio-
namiento para reproducir los archivos MP3
son las siguientes:
❒los CD-ROM utilizados deben copiarse se-
gún la Especificación ISO9660;
❒los archivos musicales deben tener una
extensión “.mp3”: los archivos con ex-
tensión distinta no se reproducirán;
❒la frecuencia de muestreo reproducibles
son: 44.1 kHz, estéreo (de 96 a 320
kbit/s) - 22.05 kHz, mono o estéreo (de
32 a 80 kbit/s);
❒es posible reproducir las piezas musica-
les con bit-rate variable.
ADVERTENCIA Los nombres de las piezas
musicales no deben tener los siguientes ca-
racteres: espacios, ‘ (apóstrofos),
( e ) (paréntesis abierto y cerrado). Al co-
piar un CD MP3 asegúrese de que los nom-
bres de los archivos no tengan estos carac-
teres; en caso contrario, el equipo de radio
no podrá reproducir las piezas musicales se-
leccionadas.
INTRODUCCIÓN
En este capítulo se describen sólo las varia-
ciones correspondientes al funcionamiento
del lector MP3: para el funcionamiento del
equipo de radio, consulte el capítulo “FUN-
CIONES Y REGULACIONES”.
NOTA MPEG Layer-3 audio decoding tech-
nology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson multimedia.
L L
E E
C C
T T
O O
R R
C C
D D
M M
P P
3 3
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 315
Page 318 of 331
316
EQUIPO DE RADIO
PROTECCIÓN ANTIRROBO
Consulte las indicaciones del capítulo “LEC-
TOR DE CD”.
SELECCIÓN CARPETA
SIGUIENTE / ANTERIOR
Pulse la tecla Npara seleccionar una car-
peta siguiente o pulse la tecla
Opara se-
leccionar una carpeta anterior. El nombre de
la nueva carpeta seleccionada se visualiza-
rá en la pantalla.
La selección de las carpetas se efectúa cí-
clicamente: después de la última carpeta,
se selecciona la primera y viceversa.
Si no se selecciona otra carpeta y/o pieza
musical durante los siguientes 2 segundos,
se reproducirá la primera pieza musical pre-
sente en la nueva carpeta.
Si se ha reproducido la última pieza musi-
cal presente en la carpeta actualmente se-
leccionada, se reproduce la carpeta si-
guiente.
INDICACIONES DE LA
PANTALLA
Visualización informaciones
ID3-TAG
El equipo de radio puede gestionar, además
de las informaciones correspondiente al
tiempo transcurrido, nombre de la carpeta y
nombre del archivo, también las informa-
ciones ID3-TAG correspondiente al título de
la pieza musical, Artista, Autor (consulte la
sección “Función MP3 DISPLAY”).
El nombre de la carpeta MP3 visualizado en
la pantalla corresponde al nombre con el que
se memoriza la carpeta en el CD, seguido
por un asterisco.
Ejemplo de nombre de una carpeta MP3
completo: BEST OF *.
En caso de que desee visualizar una de las in-
formaciones ID3-TAG (Título, Artista, Álbum)
y en la pieza musical reproducida no estén re-
gistradas estas informaciones, en lugar de es-
tas informaciones se visualizará el nombre
del archivo.
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 316
Page 319 of 331
317
EQUIPO DE RADIO
INTRODUCCIÓN
En este capítulo se describen únicamente las
variaciones concernientes al funcionamien-
to del Cargador múltiple de CD (CD Chan-
ger)
(para versiones/paises, donde es-
té previsto)
: por lo que se refiere al fun-
cionamiento del equipo de radio consulte las
indicaciones del capítulo “FUNCIONES Y RE-
GULACIONES”.
SELECCIÓN DEL CD CHANGER
Encienda el equipo de radio y luego pulse
brevemente y varias veces la tecla CD has-
ta seleccionar la función “CHANGER”.
EVENTUALES MENSAJES
DE ERROR
Los posibles mensajes de error se visualizan
en los siguientes casos:
❒ningún CD introducido en el Cargador Múl-
tiple de CD (CD Changer): en la panta-
lla se visualiza “NO CD” hasta que se
cambie la fuente de audio;
❒el CD seleccionado no es legible (el CD
no se encuentra en la posición seleccio-
nada o el CD ha sido introducido erróne-
amente): en la pantalla se visualiza, des-
pués del número del CD seleccionado,
“CD ERROR”. Por lo tanto, se seleccio-
na el CD siguiente; si no hay otros CD o
tampoco éstos no se pueden leer, en la
pantalla se visualiza “NO CD” hasta que
se cambie la fuente de audio;
❒error de lectura del CD: en la pantalla se
visualiza “CD ERROR”. Por lo tanto, se
selecciona el CD siguiente; si no hay otros
CD en el Cargador múltiple de CD (CD
Changer) (después del último CD la bús-
queda indica nuevamente desde el pri-
mero) o tampoco éstos se pueden leer,
en la pantalla se visualiza “NO CD” has-
ta que se cambie la fuente de audio;
❒se introduce un CD-ROM: se selecciona-
rá el siguiente CD disponible.
L L
E E
C C
T T
O O
R R
C C
D D
C C
H H
A A
N N
G G
E E
R R
( (
C C
D D
C C
) )
Para instalar un Cargador
múltiple de CD (CD Chan-
ger) de la Lineaccessori y
la conexión correspondiente, acu-
da a un taller de los Servicio Au-
torizado Alfa Romeo.SELECCIÓN CD
Pulse la tecla Npara seleccionar el CD si-
guiente y la tecla
Opara seleccionar el CD
anterior.
Si en el cargador no hay CD alguno en la po-
sición seleccionada, en la pantalla se visua-
liza brevemente “NO CD”, luego, se repro-
duce automáticamente el CD siguiente.
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 317
Page 320 of 331
318
EQUIPO DE RADIO
GENERAL
Volumen del sonido bajo
La función Fader debe regularse sólo en los
valores “F” (anteriores), para evitar la re-
ducción de la potencia de salida del equipo
de radio y la anulación del volumen en ca-
so de regulación del nivel del Fader = R+9.
Fuente que no se puede
seleccionar
No se ha introducido soporte alguno. Intro-
duzca el CD o el CD MP3 que desea oír.
D D
I I
A A
G G
N N
O O
S S
I I
S S
D D
E E
L L
O O
S S
I I
N N
C C
O O
N N
V V
E E
N N
I I
E E
N N
T T
E E
S S
LECTOR DE CD
El CD no se reproduce
El CD está sucio. Limpie el CD.
El CD está rayado. Intente a utilizar otro CD.
No es posible introducir el CD
Ya ha sido introducido un CD. Pulse la tecla
ıy quite el CD.
LECTURA DEL ARCHIVO MP3
Saltos de pistas durante la
lectura de los archivos mp3
El CD está rayado o sucio. Limpie el sopor-
te consultando las indicaciones en el apar-
tado “CD” en el capítulo “PRESENTACIÓN”.
La duración de las piezas
musicales mp3 no se visualiza
correctamente
En algunos casos (a causa de la modalidad
de grabación) la duración de las piezas mu-
sicales MP3 puede visualizarse en modo
erróneo.
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 318