Alfa Romeo 159 2010 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2010Pages: 331, tamaño PDF: 4.87 MB
Page 291 of 331

289
ALFA 159 SPORTWAGON
A0E0295mfig. 38
Luces de posición en la puerta
del maletero
Para sustituir las lámparas, proceda co-
mo sigue:
❒abra el maletero;
❒quite la tapa A-fig. 35intervi-
niendo en el punto indicado por la
flecha;
❒saque el grupo portalámpara inter-
viniendo en las lengüetas de fijación
B-fig. 36;
❒quite y sustituya la lámpara que se
desea cambiar, empujándola ligera-
mente y girándola hacia la izquier-
da fig. 37;
D: lámpara de la luz de posición iz-
quierda/derecha
❒vuelva a colocar el grupo portalám-
paras fijándolo correctamente en su
posición mediante las lengüetas de
fijación B-fig. 36;
❒vuelva a cerrar la tapa A-fig. 35.
A0E0296mfig. 39
A0E0297mfig. 40
Intermitentes/
Luces de posición/
Luces de los frenos (de pare)
Para sustituir las lámparas, proceda co-
mo sigue:
❒abra el maletero;
❒en algunas versiones, abra la tapa
lateral;
❒quitar la tapa de protección intervi-
niendo en el dispositivo A-fig. 38;
❒saque el grupo portalámpara inter-
viniendo en las lengüetas de fijación
B-fig. 39;
❒quite y sustituya la lámpara que se
desea cambiar, empujándola ligera-
mente y girándola hacia la izquier-
da fig. 40:
E: lámpara de las luces de posición/
de pare;
F: lámpara del intermitente;
❒vuelva a colocar el grupo portalám-
paras fijándolo correctamente en su
posición mediante las lengüetas de
fijación B-fig. 39;
❒vuelva a montar la tapa de protec-
ción.
271-292 Alfa 159 E 8-04-2009 14:55 Pagina 289
Page 292 of 331

290
ALFA 159 SPORTWAGON
A0E0298mfig. 41A0E0487mfig. 42
TERCERA LUZ DE FRENO
(3ª LUZ DE PARE)
La tercera luz de pare está compuesta
por LED y está integrada en el spoiler
posterior fig. 41.
En caso de avería parcial o total de las
lámparas, acuda a los Servicios Autori-
zados Alfa Romeo.
LUZ DEL MALETERO
Para sustituir la lámpara, proceda como
sigue:
❒abra el maletero;
❒saque la lámpara A-fig. 42ha-
ciendo palanca en el punto indica-
do por la flecha;
HAY QUE SUSTITUIR
UNA LÁMPARA
INTERIOR
Para el tipo de lámpara y su respectiva
potencia, consulte el apartado “Hay que
sustituir una lámpara” en el capítulo
“Que hacer si”.
ADVERTENCIAAntes de sustituir una
lámpara, lea las advertencias y las pre-
cauciones indicadas en el capítulo “Que
hacer si”
271-292 Alfa 159 E 8-04-2009 14:55 Pagina 290
Page 293 of 331

291
ALFA 159 SPORTWAGON
A0E0488mfig. 43A0E0301mfig. 44A0E0302mfig. 45
❒sustituya la lámpara B-fig. 43sol-
tándola de los contactos laterales
asegurándose que la nueva lámpa-
ra esté bloqueada correctamente en-
tre los mismos contactos;
❒vuelva a montar la lámpara intro-
duciéndola correctamente en su po-
sición primero por un lado y luego
presionando por el otro hasta ad-
vertir el “clic” de bloqueo.
LÁMPARA EN LA PUERTA
DEL MALETERO
Para sustituir la lámpara, proceda como
sigue:
❒abra el maletero;
❒saque la lámpara A-fig. 44inter-
viniendo en el sentido indicado por
la flecha;
❒sustituya la lámpara B-fig. 45sol-
tándola de los contactos laterales
asegurándose que la nueva lámpa-
ra esté bloqueada correctamente en-
tre los mismos contactos;
❒vuelva a montar la lámpara intro-
duciéndola correctamente en su po-
sición primero por un lado y luego
presionando por el otro hasta ad-
vertir el “clic” de bloqueo.
271-292 Alfa 159 E 8-04-2009 14:55 Pagina 291
Page 294 of 331

292
ALFA 159 SPORTWAGON
A0E0303mfig. 46A0E0304mfig. 47
HAY QUE SUSTITUIR
UN FUSIBLE
El fusible específico para la versión Sport-
wagon está ubicado en la centralita por-
tafusibles ubicada en el lado derecho del
maletero (consulte el capítulo “Qué ha-
cer si”).
ADVERTENCIAAntes de sustituir un
fusible lea las advertencias y las pre-
cauciones indicadas en el capítulo “Que
hacer si”.
SERVICIO FUSIBLE AMPERAJE
Toma de corrente F55 15Para acceder a la centralita portafusibles,
proceda como sigue:
❒abra la tapa lateral derecha (para
versiones/paises, donde esté pre-
visto) A-fig. 46interviniendo en
la manilla B;
❒abra la tapa C-fig. 47de acceso a
la centralita fusibles interviniendo en
el punto indicado por la flecha.
271-292 Alfa 159 E 8-04-2009 14:55 Pagina 292
Page 295 of 331

293
EQUIPO DE RADIO
Regulación de los tonos ............................................. 304
Regulación del balance .............................................. 304
Regulación del FADER ................................................ 305
Función LOUDNESS................................................... 305
Protección antirrobo .................................................. 305
RADIO (Tuner) .......................................................... 306
Introducción ............................................................. 306
Selección banda de frecuencia .................................... 306
Teclas de preselección ................................................ 306
Memorización de la última emisora escuchada ............... 306
Sintonización automática ........................................... 307
Sintonización manual ................................................ 307
Función AUTOSTORE.................................................. 307
Recepción de la alarma de emergencia ......................... 308
Función EON ............................................................ 308
Emisoras estereofónicas ............................................. 308
Menú ...................................................................... 308
- Funciones de la tecla MENÚ ...................................... 308
- Función AF SWITCHING ............................................ 309
- Función TRAFFIC INFO ............................................. 309
- Función REGIONAL MODE ......................................... 310
- Función MP3 DISPLAY .............................................. 310
- Función SPEED VOLUME............................................ 311
- Función EXTERNAL AUDIO VOL .................................. 311
- Función RADIO OFF ................................................. 311
- Función RESTORE DEFAULT ....................................... 311
E E
Q Q
U U
I I
P P
O O
D D
E E
R R
A A
D D
I I
O O
PRESENTACIÓN ......................................................... 295
Consejos ................................................................. 295
- Seguridad en carretera ............................................. 295
- Condiciones de recepci
Page 296 of 331

294
EQUIPO DE RADIO
LECTOR CD .............................................................. 312
Introducción ............................................................. 312
Selección lector CD .................................................... 312
Introducción/expulsión CD ......................................... 312
Eventuales mensajes de error ...................................... 313
Indicaciones en la pantalla ......................................... 313
Selección de la pieza musical ...................................... 313
Avance rápido /retroceso veloz de
las piezas musicales .................................................. 313
Función pausa .......................................................... 313
Protección antirrobo .................................................. 314
- Introducción del código secreto .................................. 314
- Code Card .............................................................. 314
LECTOR CD MP3 ....................................................... 315
Introducción ............................................................. 315
Modalidad MP3 ........................................................ 315
Indicaciones de la pantalla ......................................... 316
Selección de la carpeta siguiente / anterior ................... 316
Protección antirrobo .................................................. 316
LECTOR CD CHANGER (CDC) ....................................... 317
Introducción ............................................................. 317
Selección del CD Changer ........................................... 317
Eventuales mensajes de error ...................................... 317
Selección del CD ....................................................... 317
DIAGNOSIS DE LOS INCONVENIENTES .......................... 318
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 294
Page 297 of 331

295
EQUIPO DE RADIO
CONSEJOS
Seguridad durante la conducción
Le aconsejamos aprender a utilizar las dis-
tintas funciones del equipo de radio (por
ejemplo, a memorizar las emisoras) antes
de ponerse al volante.
Condiciones de recepción
Las condiciones de recepción varían cons-
tantemente durante la conducción ya que
puede tener interferencias en zonas mon-
tañosas, cerca de edificios o puentes, es-
pecialmente cuando el transmisor se en-
cuentra lejos de la emisora que se está es-
cuchando.
ADVERTENCIA Durante la recepción de las in-
formaciones sobre el tráfico puede verificarse
un aumento de volumen respecto a la nor-
mal reproducción.
P P
R R
E E
S S
E E
N N
T T
A A
C C
I I
Ó Ó
N N
El equipo de radio, dotado de lector de CD/
CD MP3 ha sido proyectado seg
Page 298 of 331

296
EQUIPO DE RADIO
❒Limpiar esmeradamente cada CD de even-
tuales huellas dactilares y del polvo con un
paño suave. Sujetar el CD de la circunfe-
rencia externa y limpiarlo del centro ha-
cia afuera;
❒No utilizar nunca productos químicos pa-
ra su limpieza (por ejemplo, aerosoles, an-
tiestáticos o thinner) porque podrían da-
ñar la superficie de los CD;
❒Después de escucharlos, vuelva a poner
los CD en su propia caja, para evitar que
se rayen o estropeen ya que podrían pro-
vocar saltos durante la reproducción;
❒No exponer los CD a los rayos del sol, a
las altas temperaturas o a la humedad du-
rante largos períodos para evitar que se
plieguen;
❒No pegar etiquetas ni escribir sobre la su-
perficie grabada de los CD, así como tam-
poco escribir sobre la superficie grabada
con lápices o bolígrafos.
Para sacar el CD de su caja, presione en el
centro de la misma y saque el disco suje-
tándolo por los bordes.Sujete siempre el CD por los bordes. No to-
que nunca su superficie.
Para eliminar las huellas dactilares y el pol-
vo, utilice un paño suave y limpie la super-
ficie del CD desde el centro hacia afuera.
No use CD muy rayados, doblados, defor-
mados, etc. El uso de estos discos podría
ocasionar problemas en el funcionamiento
o dañar el lector.
Para obtener las mejores condiciones de re-
producción audio se requiere utilizar CD ori-
ginales. No se garantiza el funcionamiento
correcto en caso de que se utilicen sopor-
tes CD-R/RW no copiados correctamente o
con capacidad máxima superior a 650 MB.
ADVERTENCIA No utilice hojas de protección
para CD o discos provistos de estabilizado-
res, etc., que se encuentran a la venta en
el comercio ya que podrían atascarse en el
mecanismo interior y dañar el disco. CD
Recuerde que la presencia de suciedades,
huellas u otras deformaciones en los CD pue-
de provocar saltos en la reproducción y ma-
la calidad del sonido. Para disfrutar de las
mejores condiciones de reproducción, le
aconsejamos:
❒Utilizar sólo CD de la marca:
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 296
Page 299 of 331

297
EQUIPO DE RADIO
ADVERTENCIA El lector de CD puede leer la
mayor parte de los sistemas de compresión
actualmente en el comercio (por ejemplo,
LAME, BLADE, XING, FRAUNHOFER) pero,
debido a las evoluciones de estos sistemas,
no se garantiza la lectura de todos los for-
matos de compresión.
ADVERTENCIA En caso de que introduzca un
disco multisesión, se reproducirá solamente
la primera sesión. ADVERTENCIA En caso de que utilice CD pro-
tegidos de copia, es posible que el sistema
tarde algunos segundos antes de empezar su
reproducción. Además, a causa de la prolife-
ración de métodos de protección siempre nue-
vos y distintos, no es posible garantizar que
el lector de CD reproduzca cualquier disco pro-
tegido. A menudo la advertencia de que el
disco está protegido de copia se indica en
caracteres minúsculos o difícilmente legibles
en la portada del mismo CD, como por ejem-
plo, “COPY CONTROL”, “COPY PROTECTED”,
“THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A
PC/MAC”, o se identifica mediante el uso de
símbolos como por ejemplo:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Autorradio
Potencia máxima: 4x40W
Altavoces
El equipo está compuesto por:
– n° 2 altavoces tweeter con potencia de
30W máx cada uno, ubicados a los lados
del salpicadero;
– n° 2 altavoces mid-woofer diámetro
165 mm con potencia de 30W máx cada
uno, ubicados en las puertas delanteras;
– n°2 altavoces tweeter con potencia de
30W máx cada uno, ubicados en las puer-
tas traseras;
– n° 2 altavoces mid-woofer diámetro
165 mm con potencia de 30W máx cada
uno, ubicados en las puertas traseras.
Además, frecuentemente los discos protegidos
no llevan en el mismo disco (ni en su caja),
el símbolo que identifica los discos audio:
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 297
Page 300 of 331

298
EQUIPO DE RADIO
SISTEMA AUDIO HI-FI BOSE
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
El sistema audio HI-FI BOSE ha sido pro-
yectado cuidadosamente con el fin de ofre-
cer las mejores prestaciones acústicas y re-
producir el realismo musical de un concier-
to en directo, en cada una de las plazas del
habitáculo.
Entre las características del sistema resaltan
la fiel reproducción de los tonos altos cris-
talinos y de los graves llenos y ricos convir-
tiendo superflua la función Loudness. Ade-
más, la gama completa de los sonidos se re-
produce en todo el habitáculo dando a los
ocupantes la misma sensación que se prue-
ba escuchando la música en directo.
Los componentes utilizados han sido pa-
tentados y provienen de la tecnología más
avanzada, y al mismo tiempo, son fáciles
de manejar permitiendo también a manos
inexpertas utilizar el equipo aprovechando
todas sus potencialidades.Características técnicas
El sistema está compuesto por:
– n° 2 altavoces tweeter con potencia de
50W máx cada uno, ubicados a los lados
del salpicadero;
– n° 2 altavoces mid-woofer diámetro
165 mm con potencia de 90W máx cada
uno, ubicados en las puertas delanteras y
proyectados para la mejor reproducción de
las frecuencias medias-bajas;
– n° 2 altavoces tweeter posteriores con
potencia de 50W máx cada uno, ubicados
en las puertas traseras;
– n° 2 altavoces mid-woofer diámetro
165 mm con potencia de 90W máx cada
uno, ubicados en las puertas traseras y pro-
yectados para la mejor reproducción de las
frecuencias medias-bajas;– n° 1 altavoz mid-tweeter (Centerfill) diá-
metro 80 mm con potencia de 50W máx,
ubicado al centro del salpicadero;
– n° 1 Sub-woofer (versiones Berlina) diá-
metro 250 mm con potencia de 200W
máx, ubicado en la repisa posterior;
– n° 1 Bass-box reflex (versiones Sport-
wagon) 130 mm de diámetro, de 200 W
de potencia máx., ubicado en el maletero;
– Amplificador de potencia audio con 6 ca-
nales independientes, ubicado en la repisa
posterior para controlar todos los altavoces
del coche.
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 298