Alfa Romeo 4C 2016 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2016Pages: 183, velikost PDF: 9.39 MB
Page 91 of 183

SEDAČKY, KTERÉ ALFA ROMEO DOPORUČUJE PRO VAŠI 4C
Lineaccessori Alfa Romeo nabízí speciální dětské sedačky pro 4C, které se montují po směru jízdy a jsou upevněny jedním
tříbodovým bezpečnostním pásem.
Hmotnostní skupina Sedačka Typ sedačky Instalace sedačky
Skupina1–od9do
18 kgBritax Romer Duo Plus
Homologační číslo:
E1 04301133
Objednací kód Fiat: 71803161Dětské zádržné systémy, které se instalují jen po
směru jízdy, se upevňují POUZE bezpečnostními
pásy vozidla.
Doporučujeme nepoužívat úchyty ISOFIX a horní
pás (Top Tether) sedačky, protože vozidlo není
vybaveno ani úchyty ISOFIX, ani pásem Top
Tether.
Skupina2–3od15
do 36 kgFair Junior Fix
Homologační číslo:
E4 04443721
Objednací kód Fiat: 71806570Instaluje se jen po směru jízdy a upevňuje se
POUZE bezpečnostním pásem vozidla.
Doporučujeme nepoužívat úchyty ISOFIX
sedačky, protože vozidlo není úchyty ISOFIX
vybaveno.
88
BEZPEČNOST
Page 92 of 183

Přehled bezpečnostních
předpisů pro přepravu
dětí
Dodržujte pokyny k použití dětské
sedačky, který je její výrobce povinen s
ní dodat. Návod uchovávejte spolu s
ostatní dokumentací k vozidlu a tímto
návodem. Nepoužívejte dětské
sedačky, k nimž není přiložen návod k
použití.
Zatažením za bezpečnostní pás se
ujistěte, zda je dobře zapnutý.
Všechny dětské sedačky a kolébky
jsou zásadně jednomístné. Nikdy v nich
nepřepravujte dvě děti najednou.
pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá
ke krku dítěte.
Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo
v nepatřičné poloze či s rozepnutým
bezpečnostním pásem.
Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To
platí i pro novorozence. Žádný, byť
velmi silný člověk není schopen dítě při
nárazu zadržet.
Po případné dopravní nehodě
pořiďte novou dětskou sedačku.
POZOR
71)Obrázky znázorňují způsob montáže jen
pro informaci. Při montáži sedačky
postupujte podle návodu k použití, který
musí být dodaný spolu se sedačkou.
ČELNÍ AIRBAGY
ČELNÍ AIRBAGY NA
STRANĚ ŘIDIČE A
SPOLUCESTUJÍCÍHO
Vozidlo je vybaveno vícestupňovými
čelními airbagy ("Systém Smart bag")
pro řidiče a spolucestujícího.
Čelní airbag (pro řidiče/spolujezdce)
slouží jako ochrana cestujících na
předních sedadlech při čelním
středně-silném nárazu tím, že se mezi
trupem a volantem či palubní deskou
rozvine vak.
Jestliže tedy čelní airbagy nezasáhnou
při nárazu jiného typu (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla atd.),
neznamená to, že systém selhal.
Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy,
jen je doplňují, proto se doporučuje se
pásy připoutat vždy. Pokud není
spolucestující připoutaný
bezpečnostními pásy, může se
prudkým pohybem dopředu vyvolaným
nárazem dostat do předčasného
kontaktu s nafukovaným vakem. V
tomto stavu neposkytuje vak ochranu v
plné míře.
72)
Přední airbagy se nemusejí aktivovat v
následujících případech:
při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a
nezasáhnou celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel);
zaklínění vozidla pod jiné vozidlo
nebo ochrannou bariéru (např. pod
kamión nebo svodidla); airbagy se
nenaplní, protože by nezvyšovaly
ochranný účinek bezpečnostních pásů
a jejich naplnění by bylo zbytečné.
Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že je systém vadný.
Čelní airbag řidiče
Je umístěn v prostoru uprostřed volantu
obr. 71.73)
Čelní airbag
spolucestujícího
Je umístěn v prostoru v palubní desce
obr. 72.
74)
71A0L0055
89
Page 93 of 183

ČELNÍ AIRBAG NA
STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHO A
DĚTSKÉ SEDAČKY
Je PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO instalovat do
vozidla dětskou sedačku proti směru
jízdu. Nafouknutím by mohl airbag
přivodit dítěti smrtelné zranění.
Dodržujte VŽDY doporučení zobrazená
na štítku na sluneční cloně na straně
spolucestujícího obr. 73.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
K aktivaci čelních airbagů může dojít i v
případě, kdy bylo vozidlo vystaveno
silnému nárazu ve spodku karosérie
(např. o obrubník, chodník nebo tvrdé
vyvýšeniny na vozovce či při vjetí do
hlubokých výmolů či na jiné terénní
nerovnosti atd.).
Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo a
dojde k úniku malého množství prachu:
není škodlivý a neznamená vypuknutí
požáru. Prach může dráždit pokožku a
oči: při případném zasažení je vymyjte
vodou a neutrálním mýdlem.
Všechny kontroly, opravy a výměny
airbagů smějí provádět pouze
autorizované servisy Alfa Romeo 4C.
Před likvidací vozidla sešrotováním je
nutno nechat u servisu specializované
servisní sítě Alfa Romeo deaktivovat
airbagovou soustavu.
O aktivaci dotahovačů a airbagů
rozhoduje diferencovaně řídicí jednotka
v závislosti na typu nárazu. Pokud se
tedy ve výše uvedených případech
airbagy nenafouknou, neznamená to,
že systém selhal.
77) 78) 79) 80) 81) 82) 83)
72A0L0056
73A0L0230
90
BEZPEČNOST
Page 94 of 183

Čelní airbag na straně spolucestujícího a dětské sedačky: POZOR
74J0A0215
91
Page 95 of 183

POZOR
72)Na volant a na kryt airbagu na straně
spolucestujícího nelepte žádné samolepky
a neodkládejte sem žádné předměty.
Neodkládejte žádné předměty ani na
palubní desku před spolucestujícím,
protože by mohly překážet při nafukování
airbagu a způsobit vážné poranění osobám
ve vozidle.
73)Při řízení mějte ruce na věnci volantu
tak, aby se airbag při případném zásahu
mohl bez problémů nafouknout. Při řízení
nemějte tělo nakloněné dopředu. Opěradlo
mějte ve vzpřímené poloze a pevně se do
něho opírejte zády.
74)V části "položky menu" v kapitole
"Seznámení s přístrojovou deskou" jsou
uvedeny pokyny, jak deaktivovat čelní
airbag spolucestujícího. Upozorňujeme
nicméně, že se deaktivovaný airbag
NEBUDE v případě potřeby (nehody)
aktivovat.
75)Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o
dveře, aby při případném nafukování
airbagu nedošlo k úrazu.
76)Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a lokty z
oken.77)Pokud po otočení klíčku do polohy
MAR kontrolka
nerozsvítí nebo se
rozsvítí za jízdy (u některých verzí spolu s
upozorněním na displeji), může se jednat o
závadu v zádržných systémech. V takovém
případě se při nárazu nemusejí airbagy
nebo dotahovače aktivovat nebo v
omezeném počtu případů se mohou
aktivovat nesprávně. Než budete
pokračovat v jízdě, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo a nechejte
soustavu bez prodlení zkontrolovat.
78)Necestujte s předměty na klíně, před
hrudníkem, v žádném případě nedržte v
ústech žádné předměty, jako je dýmka,
tužka, apod., které by při aktivaci airbagu
mohly přivodit vážné zranění.
79)Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li
učiněn pokus o jeho odcizení, bylo
poškozeno vandaly či velkou vodou,
nechejte airbagovou soustavu zkontrolovat
u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
80)Jakmile je klíček na poloze MAR,
mohou se airbagy aktivovat účinkem
nárazu jiným jedoucím vozem i přesto, že
vaše vozidlo stojí s vypnutým motorem
Nezapomínejte ani, že když je klíček v
poloze STOP neaktivuje se při nárazu
žádné bezpečnostní zařízení (airbag či
předpínače): neaktivaci těchto zařízení v
takových případech nelze proto považovat
za známku selhání systému.
81)Otočením klíčku na polohu MAR se
kontrolka
rozsvítí a zůstane čtyři
sekundy svítit. Jestliže zůstane svítit i po
tomto intervalu, znamená, že je ochrana
spolucestujícího vypnuta. Jestliže naopak
zhasne, znamená, že je ochrana
spolucestujícího zapnuta82)Čelní airbagy zasahují při nárazech větší
síly, než na kterou jsou nastaveny
předpínače. V případě nárazů, jejichž síla
se pohybuje mezi těmito dvěma mezními
hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují
pouze předpínače pásů.
83)Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy,
pouze zvyšují jejich účinnost. Čelní airbagy
nezasáhnou při čelních nárazech při nízké
rychlosti, při nárazech ze strany či nárazech
zezadu nebo při převrácení vozidla.
Cestující chrání pouze bezpečnostní pásy,
proto jezděte zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy.
92
BEZPEČNOST
Page 96 of 183

STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Vstupme do "srdce" vozu: uvidíme, jak
s ním jezdit s co nejlepším využitím jeho
výkonů.
Uvidíme, jak s ním bezpečně jezdit za
každé situace, jak si z něj učinit
příjemného společníka na cesty
pozorného na náš komfort i peněženku.STARTOVÁNÍ MOTORU........94
ZAPARKOVÁNÍ..............95
POUŽITÍ PŘEVODOVKY........95
ÚSPORA PALIVA............100
ZIMNÍ PNEUMATIKY..........101
SNĚHOVÉ ŘETĚZY...........102
ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ
DOBU...................102
93
Page 97 of 183

STARTOVÁNÍ
MOTORU
Postup84) 85) 86)
Sešlápněte brzdový pedál;
otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile motor
naskočí.
UPOZORNĚNÍ
Pokud motor nenaskočí na první
pokus, přetočte klíček zpět na STOP, a
až pak opět motor nastartujte.
Pokud se s klíčkem na MAR rozsvítí
na přístrojové desce kontrolka
spolu s kontrolkou, přetočte
klíček zpět na polohu STOP a pak
znovu na MAR. Jestliže kontrolka
zůstane svítit, zkuste motor nastartovat
dalšími klíčky od vozidla. Pokud se
nezdaří motor nastartovat ani tentokrát,
obraťte se na specializovanou servisní
síť Alfa Romeo.
S vypnutým motorem nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR.
ZAHŘÁTÍ MOTORU PO
NASTARTOVÁNÍ
PostupPomalu se rozjeďte s motorem ve
středních otáčkách bez prudkých
akcelerací;
Při prvních kilometrech nechtějte od
vozidla nejvyšší výkony. Doporučujeme
počkat, až digitální ukazatel teploty
chladicí kapaliny motoru začne stoupat.
VYPNUTÍ MOTORU
Postup
S motorem na volnoběh otočte klíček
zapalování do polohy STOP
UPOZORNĚNÍ Po náročné jízdě
nechejte motor před vypnutím běžet
alespoň pár minut na volnoběh, aby
mohla klesnout teplota v motorovém
prostoru.
POZOR
84)Je nebezpečné nechávat motor běžet v
uzavřeném prostoru. Motor spotřebovává
kyslík a vypouští oxid uhličitý, oxid uhelnatý
a jiné toxické plyny.
85)Dokud motor nenaskočí, brzdový
posilovač nepracuje, a proto je nutné na
brzdový pedál vyvíjet větší sílu než obvykle.
86)Nestartujte motor tlačením, tažením
nebo rozjezdem z kopce. Mohl by se
poškodit katalyzátor.
UPOZORNĚNÍ
8)Doporučujeme vám nevyžadovat od
vozidla maximální jízdní výkony hned od
uvedení do provozu (například extrémní
akcelerace, příliš dlouho trvající vytáčení
motoru do maximálních otáček, příliš
intenzívní brzdění atd.).
9)Při vypnutém motoru nenechávejte klíček
zapalování v poloze MAR, aby se zbytečně
nevybíjela baterie.
10)"Protočení motoru" jednorázovým
prošlápnutím pedálu akcelerace k ničemu
neslouží, jen se zbytečně spotřebuje palivo;
navíc je to velmi škodlivé pro motory s
turbokompresorem.
94
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
8) 9)
10)
Page 98 of 183

ZAPARKOVÁNÍ
Při vystupování z vozidla vytáhněte vždy
klíček ze spínací skříňky zapalování.
Pro zaparkování a opuštění vozidla
postupujte takto:
zařaďte rychlostní stupeň (1. ve
stoupání a zpětný pojezd v klesání) a
nechte kola natočená.
vypněte motor a zatáhněte parkovací
brzdu.
Při stání v prudkém svahu
doporučujeme kola zajistit klínem nebo
kamenem.
Před uvolněním brzdového pedálu
vyčkejte, až zmizí z displeje zobrazení
zařazeného rychlostního stupně.
87)
UPOZORNĚNÍNIKDYneopouštějte
vůz se zařazeným neutrálem.
PARKOVACÍ BRZDA
Pro zatažení parkovací brzdy zatáhněte
páku A obr. 75 nahoru až na řádné
zajištění vozidla. Se zataženou
parkovací brzdou a klíčkem zapalování
na MAR se na přístrojové desce rozsvítí
kontrolka
.
Pro odbrzdění nadzvedněte páku A,
stlačte a podržte stlačené tlačítko B a
dejte páku dolů. Kontrolka
na
přístrojové desce zhasne.
Normálně stačí zatažení o čtyři nebo
pět zubů na rovině a o deset či jedenáct
zubů v prudkém svahu a s naloženým
vozidlem.
88)
UPOZORNĚNÍ Tyto úkony provádějte
se sešlápnutým brzdovým pedálem.
POZOR
87)Nikdy nenechávejte ve vozidle děti bez
dozoru. Při opouštění vozidla vytáhněte
vždy klíček ze spínací skříňky a vezměte jej
sebou.
88)Zatažením páky parkovací brzdy o
několik poloh musí vozidlo zůstat
zabrzděné: pokud by se tak nestalo,
obraťte se na autorizovaný servis Alfa
Romeo. Odstavené vozidlo řádně zajistěte
tak, jak je předepsáno Pravidly silničního
provozu a jak je uvedeno výše.
POUŽITÍ
PŘEVODOVKY
Alfa Romeo 4C je vybavena
šestirychlostní převodovkou s dvojitou
suchou spojkou TCT a s ovládači na
volantu. Jedná se o vyspělé technické
řešení, v němž je řazení manuální
převodovky a bezprostřednost
sekvenčního řazení kombinována s
komfortem spočívajícím v možnosti si
zvolit program automatického řazení,
které není tak pomalé jako u klasického
automatu.
Jestliže je klíček vytažený ze spínací
skříňky zapalování, stiskem tlačítek na
rámečku ovládačů převodovky, který se
nachází na prostředním tunelu obr. 76,
neprovede systém žádnou akci i přesto,
že je sešlápnutý brzdový pedál.
Převodovka proto setrvá ve stavu, v
němž se nacházela před vypnutím
motoru.
75A0L0066
76A0L0067
95
Page 99 of 183

Jestliže vozidlo stojí s klíčkem na MAR
(tzn. se zapnutými elektrickými
spotřebiči), na displeji zobrazí zařazený
rychlostní stupeň a indikace aktivního
provozního režimu (automatický =
AUTOnebo manuální = nezobrazuje
se).
PROVOZNÍ REŽIM
Vyjma režimu "Race" může převodovka
fungovat podle jedné ze dvou
provozních logik:
první logika je manuálního typu
(
MANUAL), kdy o přeřazení rozhoduje
přímo řidič;
druhý zcela automatický režim
(
AUTO), kdy o přeřazení rychlostních
stupňů rozhoduje systém.
Po navolení režimu "Race" je povolena
pouze manuální provozní logika
(MANUAL).
Fungování v manuálním režimu
(MANUAL)
V tomto režimu stanoví nejvhodnější
rychlostní poměr řidič podle daného
jízdního stavu vozidla.Řadí se páčkami u volantu: páčkou “+”
se zařadí vyšší rychlostní stupeň;
páčkou “–” se zařadí nižší rychlostní
stupeň (viz následující část "Páčky na
volantu").
Pokud systém žádosti vyhoví, zobrazí
se nový zařazený rychlostní stupeň na
displeji.
Jestliže systém žádosti nevyhoví, na
displeji zůstane zobrazený rychlostní
stupeň zařazený před žádosti o
přeřazení a ozve se zvuková signalizace
V případě, kdy by zařazení
požadovaného rychlostního stupně
mohlo narušit správnou funkci motoru a
převodovky, systém požadovaný
rychlostní stupeň nezařadí. Jakmile
klesnou otáčky motoru na volnoběh
(např. při zpomalování), systém
automaticky řadí dolů, a se systémem
D.N.A. v režimu "Natural" nebo "All
Weather" automaticky přeřadí na vyšší
stupeň, jakmile si to vyžádají dosažené
otáčky motoru.Fungování v automatickém režimu
(AUTO)
Automatické fungování (AUTO)se
zapne/vypne tlačítkemA/Mna
rámečku s ovládači převodovky obr. 76;
aktivace je signalizována textemAUTO,
který se na displeji zobrazí vedle
indikace zařazeného rychlostního
stupně obr. 78.
V režimuAUTOsystém řadí podle
rychlosti vozu, otáček motoru a síly,
kterou řidič vyvíjí na pedál akcelerace.
K rozjezdu vozidla je však vždy třeba
(se sešlápnutým brzdovým pedálem)
zařadit 1. rychlostní stupeň nebo
zpátečku (R).
Funkce “Kick Down”
Systém obsluhuje i funkci “Kick Down”:
při potřebě zrychlit (např. při předjíždění)
sešlápnutím pedálu akcelerace přes
bod odporu systém přeřadí (pokud to
otáčky motoru dovolí) o jeden rychlostní
77A0L0146
78A0L0068
96
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 100 of 183

stupeň či o několik rychlostních stupňů,
aby dodal výkon a točivý moment
potřebné pro zrychlení požadované
řidičem.
Při provádění funkce "Kick Down"
systém garantuje obsluhu převodovky v
závislosti na navoleném režimu D.N.A. .
PÁČKY U VOLANTU
Umožňují sekvenční řazení rychlostních
stupňů obr. 79.
– páčkou u volantu "+" (zatažením
páčky k řidiči - viz obr. 80 ): zařazení
vyššího rychlostního stupně;
– páčkou u volantu "–" (zatažením
páčky k řidiči - viz obr. 80 ): zařazení
nižšího rychlostního stupně.Zařazení nižšího (nebo vyššího)
rychlostního poměru je umožněno
pouze tehdy, jestliže to otáčky motoru
umožňují.
ROZJEZD
Pro nastartování motoru sešlápněte
brzdový pedál: systém automaticky
zařadí neutrál (N).
Po naskočení motoru je možné zařadit
1. rychlostní stupeň nebo (1) nebo
zpátečku (R).
Nezávisle na typu zařazeného režimu (
AUTO/MANUAL) je pro zařazení 1.
rychlostního stupně nebo zpátečky (R)
třeba sešlápnout brzdový pedál a
stisknout tlačítko1na rámečku
ovládačů převodovky (nebo páčku u
volantu "+") pro zařazení 1. rychlostního
stupně nebo stisknout tlačítkoRpro
zařazení zpátečky.
Při zařazení 1. rychlostního stupně se
systém přepne na režimAUTO.Se sešlápnutým brzdovým pedálem je
možné stiskem tlačítkaNznovu zařadit
neutrál (N).
Tlačítky1(nebo páčkou u volantu "+"),
N,Rbez sešlápnutí brzdového pedálu
systém neprovede žádnou žádost o
přeřazení.
UPOZORNĚNÍ Zpátečku nelze zařadit
stiskem páčky u volantu "-".
Upozornění
V případě, že požádáte o nastartování
motoru s porouchanou převodovkou
(viz “Kontrolky a upozornění”), proveďte
postup “zpožděného startu”, tzn.
přetočte klíček na AVV a podržte jej v
této poloze alespoň sedm sekund se
sešlápnutým brzdovým pedálem: motor
naskočí. Systém setrvá ve stavu
“recovery”.
Jestliže motor nenaskočí, obraťte se na
specializovanou servisní síť Alfa Romeo.
Otevření dveří na straně řidiče systém
aktivuje hydraulickou soustavu tak, aby
se připravila na nastartování motoru.
ROZJEZD S VOZIDLEM
S vozidlem je možné se rozjet jak na 1.
rychlostní stupeň, tak na zpátečku (R).
Poznámky (ohledně startování
motoru)
Lze řadit pouze se sešlápnutým
brzdovým pedálem. Pokud brzdový
pedál nesešlápnete, na displeji se
zobrazí příslušné upozornění.
79A0L0071
80A0L0072
97