Alfa Romeo 4C 2016 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2016Pages: 183, velikost PDF: 9.39 MB
Page 131 of 183

PLÁN ÚDRŽBY
VERZE 1750 Turbo benzín
Tisíce kilometrů 20 40 60 80 100 120
Měsíce 12 24 36 48 60 72
Kontrola nabití baterie a případné dobití●●●●●●
Kontrola stavu / opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku●●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé
směru, výstražná světla, zavazadlový prostor, interiér, schránka v
palubní desce, kontrolky na přístrojové desce, atd.)
●●●●●●
Kontrola úchytů ve vozidle●●●
Kontrola úchytů mechanických ústrojí●●●●●●
Kontrola funkčnosti soustavy stíračů a ostřikovačů oken a
případné seřízení trysek●●●●●●
Kontrola polohy/opotřebení stírací lišty stěrače●●●●●●
Kontrola čistoty zámku víka zavazadlového prostoru, vyčištění a
namazání mechanismů●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
karbonového skeletu, aerodynamických prvků, pevných a
ohebných úseků potrubí (výfuk, dodávka paliva, brzdy), pryžových
prvků (manžet, prachovek poloos, objímek/pouzder, atd.)
●●●●●●
Kontrola stavu a opotřebení předních brzdových destiček a
kotoučů a fungování signalizace opotřebení destiček●●●●●●
Kontrola stavu a opotřebení zadních brzdových destiček a
kotoučů a fungování signalizace opotřebení destiček●●●●●●
128
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 132 of 183

Tisíce kilometrů 20 40 60 80 100 120
Měsíce 12 24 36 48 60 72
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin (chlazení motoru,
brzdy, ostřikovače, atd.)●●●●●●
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pohonu vedlejších agregátů●
Kontrola stavu rozvodového řemene●
Kontrola a případné seřízení dráhy páky parkovací brzdy (nebo
každých 12 měsíců)●●●●●●
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti systémů
přívodu paliva/řízení motoru a převodovky; kontrola degradace
motorového oleje
●●●●●●
Kontrola a případné doplnění hladiny oleje v automatické
převodovce s duální spojkou●
Výměna zapalovacích svíček (#)●●
Výměna rozvodového řemene/ů vedlejších agregátů●
Výměna ozubeného rozvodového řemene (*)●
Výměna vložky vzduchového filtru●●●●●●
Výměna motorového oleje a olejového filtru(**)
(#) Pro zajištění správného fungování a předcházení vážnému poškození motoru je nutno dodržovat následující pravidla: používat výlučně svíčky specificky
certifikované pro tento motor, stejného typu a stejné značky (viz "Motor" v kapitole "Technické údaje"); přesně dodržovat interval výměny stanovený v Plánu
údržby. Doporučujeme si svíčky nechat vyměnit u specializované servisní sítě Alfa Romeo.
(*) Nezávisle na kilometrickém proběhu je nutno při náročném používání vozidla (tzn. studené klima, městský provoz, dlouhodobý provoz na volnoběh)vyměnit
řemen ovládání rozvodu každé čtyři roky nebo v každém případě jednou za pět let.
(**) Skutečný interval výměny oleje a olejového filtru závisí na podmínkách provozování vozidla a je signalizován kontrolkou nebo hlášením (je-li součástí výbavy
vozidla) na přístrojové desce nebo nicméně každých 12 měsíců.
129
Page 133 of 183

Tisíce kilometrů 20 40 60 80 100 120
Měsíce 12 24 36 48 60 72
Výměna brzdové kapaliny (nebo každých 24 měsíců)●●●
130
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 134 of 183

PRAVIDELNÉ
KONTROLY
Po každých 1000 km nebo před
dlouhými cestami zkontrolujte a
případně obnovte:
hladina chladicí kapaliny motoru;
brzdová kapalina;
kapalina do ostřikovačů skel;
tlak vzduchu a stav pneumatik;
funkci systému osvětlení (světlomety,
ukazatelé směru, výstražná světla, atd.);
fungování soustavy stírání/ostřikování
a poloha/opotřebení stírače čelního
okna.
Vždy po 3 000 km zkontrolujte a
případně doplňte hladinu motorového
oleje.
PROVOZ VOZIDLA
ZA ZTÍŽENÝCH
PODMÍNEK
Podle plánu údržby v případě, že je
vozidlo používáno převážně za
následujících náročných stavů:
při náročném používání vozidla
například na závodní dráze;
prašné cesty;
krátké (méně než7-8km)
opakované jízdy při teplotě pod nulou;
jízda s motorem, který často běží
naprázdno, nebo při jízdách na dlouhé
vzdálenosti nízkou rychlostí či při dlouhé
odstávce vozidla;
je nutno provádět následující kontroly v
kratších intervalech, než je uvedeno v
plánu údržby:
kontrola stavu a opotřebení destiček
předních a zadních kotoučových brzd;
kontrola čistoty zámků zadního
výklopného víka, vyčištění a namazání
pákových mechanismů;
vizuální kontrola stavu: motoru,
převodovky, převodných orgánů
pohybu, pevných úseků a ohebných
úseků potrubí (výfuku - přívodu paliva -
brzd), pryžových prvků (kryty - manžety
- objímky - atd.)
kontrola stavu nabití a hladiny
elektrolytu baterie;
vizuální kontrola stavu hnacích
řemenů příslušenství;
kontrola a případná výměna
motorového oleje a olejového filtru;
kontrola a případná výměna
vzduchového filtru.
Jezdění na závodní dráze představuje
příležitostné používání vozidla, které
bylo zkonstruováno a vyrobeno pro
silniční provoz.
131
Page 135 of 183

KONTROLA HLADIN
Plnicí zátka B a měrka A hladiny motorového oleje i nádržka C s chladicí kapalinou motoru jsou přístupné po zvednutí zadních
výklopných dveří (postupem popsaným v části "Zavazadlový prostor / Víko motorového prostoru" v kapitole "Seznámení s
vozidlem").
22)
121A0L0152
132
ÚDRŽBA A PÉČE
118) 119) 120)
Page 136 of 183

Zátky pro doplnění brzdové kapaliny a kapaliny do ostřikovačů se nacházejí mezi předním víkem a čelním sklem. Před
doplněním je nutno vyjmout panel D a ochrannou mřížku E. Pro doplnění použijte sadu dodanou s vozidlem (viz níže uvedené
pokyny).
22)
122A0L0153
133
Page 137 of 183

MOTOROVÝ OLEJ
Zkontrolujte, zda se hladina oleje
nachází mezi značkami MIN a MAX na
měrce A obr. 121.
Postup při této kontrole: vytáhněte
měrku z uložení, očistěte ji utěrkou,
která nepouští vlákna, zasuňte měrku
zpět, znovu ji vytáhněte a zkontrolujte
hladinu oleje.
121)
Jakmile hladina oleje klesne na značku
MIN nebo pod tuto značku, doplňte
hladinu oleje plnicím ústím B
obr. 121 až na značku MAX
23)
Uzávěr plnicího ústí se vyšroubuje a pak
zašroubuje zpět nářadím A
vyobrazeným na obr. 123, které se
dodává s vozidlem.
Vytáhněte měrku A hladiny motorového
oleje, očistěte ji utěrkou, která nepouští
vlákna, a zasuňte ji zpět. Vytáhněte
měrku znovu a zkontrolujte, zda jehladina motorového oleje mezi
značkami MIN a MAX.
121)
UPOZORNĚNÍ Po případném
doplnění oleje se ujistěte, zda je
olejová zátka řádně utažena ve
svém uložení.
Po zašroubování uzávěru odstraňte
před zavřením kapoty motoru
nářadí A obr. 123a uložte ho zpět do
jeho místa, aby se neztratilo a
nepoškodil se motor.
Rozsah mezi značkami MIN a MAX
odpovídá asi jednomu litru oleje.
Spotřeba motorového oleje
24)3)
Motor spotřebuje asi 400 gramů oleje
na 1000 km.
V prvním období provozu se vozidlo
zabíhá. Spotřebu oleje lze proto
považovat za stabilizovanou teprve po
ujetí prvních 5 000 - 6 000 km.
UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny
po doplnění nebo výměně oleje
nechejte motor běžet několik sekund a
po vypnutí počkejte několik minut.
CHLADICÍ KAPALINA
MOTORU
122)
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat při
studeném motoru. Hladina se musí
nacházet mezi značkami MIN a MAX na
nádržcePři nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr C obr. 121 nádržky a doplňte ji
kapalinou uvedenou části "Kapaliny a
maziva" v kapitole "Technické údaje".
KAPALINA DO
OSTŘIKOVAČŮ
123) 124)
Postup při kontrole hladiny kapaliny v
ostřikovačích:
aby nedocházelo ke kolizím,
zvedněte stěrače od skla postupem
uvedeným v části "Stěrač čelního skla"
v kapitole "Údržba a péče";
šroubovákem dodaným ve vozidle
vyšroubujte čtyři samořezné šrouby A
obr. 124. Vyndejte mříž víka;
oddělte uzávěr od ústí;
uzávěr nechejte vedle ústí, prst dejte
na prostřední otvor B obr. 125 uzávěru
a sejměte jej: hladina je vzlínavostí vidět
na kontrolní trubičce C obr. 126;
123A0L0231124A0L0130
134
ÚDRŽBA A PÉČE
25)
Page 138 of 183

po zkontrolování zasuňte uzávěr B s
kontrolní trubičkou do původní polohy;
umístěte zpět mřížku víka a
zašroubujte zpět čtyři samořezné
šrouby A.
UPOZORNĚNÍ Při zavírání držte uzávěr
ve vodorovné poloze (ne směrem k
přednímu víku), aby se zajišťovací
výstupek nezablokoval v těžko
dosažitelné poloze.
Doporučujeme pravidelně kontrolovat
hladinu v ostřikovačích, zejména pak za
jízdních stavů vyžadujících častý ostřik
skel.
Jestliže není hladina dostatečná nebo
není v trubičce vidět, postupujte takto:
aby nedocházelo ke kolizím,
zvedněte stěrače od skla postupem
uvedeným v části "Stěrač čelního skla"
v kapitole "Údržba a péče";
šroubovákem dodaným ve vozidle
vyšroubujte čtyři samořezné šrouby A
obr. 124. Vyndejte mříž víka;
ze sady nářadí dodané s vozidlem
vyndejte černý trychtýř D obr. 127 s
nástavcem pro doplnění brzdové
kapaliny/paliva;
otvorem v mřížce vytáhněte uzávěr
B obr. 125 s kontrolní trubičkou hladiny
kapaliny;
trychtýř D obr. 127 s nástavce
zasuňte do hrdla nádrže a doplňte
kapalinu;
po doplnění kapaliny vytáhněte
trychtýř D s nástavcem;
namontujte zpět uzávěr B s kontrolní
měrkou;
umístěte zpět mřížku víka a
zašroubujte zpět čtyři samořezné
šrouby A.
BRZDOVÁ KAPALINA
125) 126)
26 ) 27 )
Postup při kontrole hladiny brzdové
kapaliny:
vyšroubujte dva samořezné šrouby E
125A0L0131
126A0L0147
127A0L0148
135
obr. 128 a vyndejte kryt;
Page 139 of 183

zkontrolujte, zda je kapalina na
maximální hladině.
Po kontrole umístěte kryt zpět a
zašroubujte oba samořezné šrouby E.
Jestliže není kapalina v nádrži na
správné hodnotě, postupujte takto:
ze sady nářadí dodané s vozidlem
vyndejte černý trychtýř s nástavcem pro
doplnění brzdové kapaliny;
vyšroubujte uzávěr nádržky a trychtýř
F obr. 129 s nástavcem zasuňte do ústí
nádrže;
po doplnění kapaliny vytáhněte
trychtýř F s nástavcem;
zašroubujte uzávěr nádržky;
umístěte zpět kryt a zašroubujte oba
samořezné šrouby E.
UPOZORNĚNÍ Zátku vytahujte z ústí
nanejvýš opatrně, aby nezapadla do
tělesa vozidla.
POZOR
118)Alfa Romeo 4C byla vyprojektována a
vyrobena pro jízdu po silnicích a dálnicích v
souladu se zákony a předpisy v platném
znění. Používání vozidla na závodní dráze je
nutno považovat za příležitostné a v
každém případě na odpovědnosti uživatele.
Na vozidle se NESMÍ ze žádného důvodu
provádět žádné úpravy, jimiž by se změnily
charakteristiky dodržené výrobcem dle
homologačních a/nebo bezpečnostních
předpisů. Používání vozidla upraveného
nepovoleným způsobem zbavuje výrobce
případných odpovědností za výrobek a
osobám mohou hrozit vážná nebezpečí.
119)Při jakékoli práce v motorovém
prostoru nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
120)Jestliže je motor zahřátý, pracujte v
motorovém prostoru nanejvýš opatrně.128A0L0149
129A0L0160
136
ÚDRŽBA A PÉČE
UPOZORNĚNÍ
22)Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: jsou navzájem zcela
nekompatibilní! Doplněním nevhodné
kapaliny by se mohlo vozidlo těžce
poškodit.
23)Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.
24)Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej,
který má jiné charakteristiky, jež ten, který je
již v motoru naplněn.
25)V chladicí soustavě motoru je naplněna
nemrznoucí směs PARAFLU
UP: pro
případné doplnění použijte kapalinu
stejného typu. Kapalina PARAFLU
UPse
nesmí míchat s žádnou nemrznoucí
kapalinou jiného typu. Při doplnění
nevhodným produktem v žádném případě
nestartujte motor a obraťte se na
specializovanou servisní síť Alfa Romeo.
26)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
27)Při doplňování hladiny brzdové kapaliny
dávejte velký pozor, protože by mohla z
nástavce ukápnout do spodku karosérie, na
čelní sklo a karosérii a způsobit poškození
korozí. Pro co největší omezení tohoto rizika
použijte vhodné ochrany (například savý
papír).
Page 140 of 183

121)Při doplňování motorového oleje
počkejte před otevřením uzávěru, až motor
vychladne, platí to zejména pro vozidla s
hliníkovým uzávěrem (u příslušné verze
vozidla). POZOR: Nebezpečí popálenin!
122)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin
123)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
Opakované používání soustavy bez
kapaliny by mohlo rychle poškodit nebo
zhoršit funkci některých součástí.
124)Některé přísady do ostřikovačů jsou
hořlavé: v motorovém prostoru se
nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
125)Brzdová kapalina je jedovatá a vysoce
žíravá. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.
126)Symbolem
na kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
UPOZORNĚNÍ
3)Použitý motorový olej a olejový filtr
obsahují látky nebezpečné pro životní
prostředí. Pro výměnu oleje a filtrů
doporučujeme obrátit se na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
VZDUCHOVÝ FILTR
Filtr si nechejte vyměnit u
specializované servisní sítě Alfa Romeo.
137