ESP Alfa Romeo Brera/Spider 2010 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2010Pages: 271, PDF Size: 4.39 MB
Page 3 of 271

Og god rejse.I denne instruktionsbog beskrives alle versioner af Alfa Brera, og det er derfor
kun er nødvendigt du tager hensyn til oplysningerne om den udstyrsvariant, motorisering og
version, du har købt. Kære Kunde,
tak for at have valgt Alfa Romeo.
Din
Alfa Breraer blevet projekteret for at garantere fuld sikkerhed, komfort og glæden ved at køre i en
Alfa Romeo.
Denne instruktionsbog vil hjælpe dig med straks at få et detaljeret kendskab til din bil og dens funktion.
De følgende sider indeholder anvisningerne for at opnå den maksimale præstation fra din
Alfa Breraog alle de
nødvendige oplysninger for at opretholde standarden for ydelsen, kvaliteten, sikkerheden og respekten
for miljøet.
I Garantihæftet finder du desuden garantibeviset og en vejledning til de servicer som Alfa Romeo
tilbyder.
Essentielle og værdifulde servicer. Fordi den som køber en Alfa Romeo køber ikke kun en bil, men også den sikkerhed
som følger med komplet service og en effektiv, klar og fintmasket organisation.
God læselyst. Og god tur.
Page 4 of 271

SKAL LÆSES!
BRÆNDSTOFPÅFYLDNING
Benzinmotorer:fyld kun op med blyfri benzin med et oktantal (RON), der ikke er under 95.
Dieselmotorer:fyld kun op med autodiesel, der er i overensstemmelse med den Europæiske standard
EN 590. Brugen af andre produkter eller blandinger kan beskadige motoren, så den ikke kan repareres og med-
fører at garantien i forhold til den forvoldte skade bortfalder.
K
START AF MOTOREN
Benzinmotorer:træk håndbremsen, tryk koblingspedalen helt i bund uden at trykke på speederen, sæt
gearstangen i frigear, sæt den elektroniske tændingsnøgle helt i bund i tændingslåsen og tryk kort på knappen
START/STOP.
Dieselmotorer:træk håndbremsen, tryk koblingspedalen helt i bund uden at trykke på speederen, sæt
gearstangen i frigear, sæt den elektroniske startnøgle helt i bund i tændingslåsen. På instrumentpanelet tændes
kontrollampen
m, vent på at kontrollampen mslukkes. Desto varmere motoren er desto hurtigere sker det.
Tryk kort på knappen
START/STOPumiddelbart efter at kontrollampen mslukkes.
PARKERING PÅ BRÆNDBART MATERIALE
Katalysatoren udvikler høje temperaturer under drift. Parkér derfor ikke personbilen på græs, tørre blade,
fyrrenåle eller andre brændbare materialer: brandfare.
RESPEKT FOR MILJØET
Bilen er udstyret med et system, der muliggør løbende diagnose af de komponenter, der er forbundet med
emissioner, for at sikre en bedre beskyttelse af miljøet.
Page 13 of 271

11
SIKKERHED
KONTROLLAMPER
OG MEDDE-
LELSER
VEDLIGEHOLDEL-
SE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
INDHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPA-
NEL OG BETJE-
NINGSKNAPPER
START
OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
ELEKTRONISK
TÆNDINGSNØGLE fig. 5
Sammen med bilen leveres to elektro-
niske tændingsnøgler med fjernbetje-
ning.
Den elektroniske tændingsnøgle styrer
bilens tændingslås.
Knappen
Áaktiverer centrallåsen for
dørene, bagklappen og brændstof-
dækslet og tilslutter alarmen (for versi-
oner/markeder hvor det er relevant).
Når dørlåsene aflåses trækkes side-
spejlene ind (for versioner/markeder
hvor det er relevant). De foldes auto-
matisk ud igen, når tændingsnøglen
sættes i tændingslåsen. Funktionen kan
deaktiveres (se, det der er beskrevet
i afsnittet “Sidespejle”).Knappen
Ëaktiverer den centraliserede
oplåsning af dørene og brændstoftan-
kens klap og slukker alarmen (for ver-
sioner/markeder hvor det er relevant).
Ved tryk på knappen
`åbnes ba-
gagerummet.
Ved oplåsning af dørene ved tryk på
knappen
Ë, aflåser systemet automa-
tisk hele bilen igen, hvis en dør eller bag-
klappen ikke åbnes inden 2,5 minutter.
Ved oplåsning af dørene åbnes ruden
i førersiden lidt for at lette åbningen
af døren. Hvis døren ikke åbnes, lukkes
ruden igen automatisk efter ca. 3 mi-
nutter. Hvis døren derimod åbnes, luk-
kes ruden igen, når døren lukkes.
ELEKTRONISK
TÆNDINGSNØGLE
CODE CARD
(for versioner/markeder hvor det er
relevant)
Sammen med nøglerne udleveres
CODE-kortet fig. 4, hvorpå den meka-
niskeAog den elektroniske Bkode er
anført.
Koderne skal opbevares på et sikkert
sted og ikke i bilen.
A0F0023mfig. 4A0F0021mfig. 5
Hvis bilen skifter ejer,
er det nødvendigt, at
KODE kortet og alle de
elektroniske tændingsnøgler
overdrages til den nye ejer.
Page 31 of 271

29
SIKKERHED
KONTROLLAMPER
OG MEDDE-
LELSER
VEDLIGEHOLDEL-
SE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
INDHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPA-
NEL OG BETJE-
NINGSKNAPPER
START
OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
Fra standardskærmen skal man gå ind under navigation og trykke kort på MENU. For at navigere i menuen trykkes på knapperne
+eller−. Når bilen er i bevægelse, er der af hensyn til sikkerheden kun adgang til en reduceret menu (indstilling af fartgrænse “Fart
bip”). Med standset bil er det muligt at få adgang til en udvidet menu. Hvis bilen er udstyret med et navigationssystem, er det kun
muligt at indstille funktionerne: “Fartgrænse”, “Indstilling af tusmørkesensorens følsomhed”
(for versioner/markeder hvor det
er relevant)
og “Genaktivering af S.B.R. (selealarm) advarsels-buzzeren”. De andre funktioner vises på navigationssystemets dis-
play, hvorpå de også kan justeres/indstilles.
fig. 22
BEEP VOL.SERVICEQUIT SETUPLIGHT SENS.RESET TRIP B
CLOCK
MODE 12/24
DATE
AUDIO RPT.
INDEP. BOOT
UNLOCK FDA
DOOR LOCK
UNITS KEYS VOL.
LANGUAGESPEED LIMIT
A0F0218g
Page 38 of 271

36
SIKKERHED
KONTROLLAMPER
OG MEDDE-
LELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL-
SE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
INDHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPA-
NEL OG BETJE-
NINGSKNAPPER
START
OG KØRSEL
nærmer sig, viser displayet en medde-
lelse efterfulgt af det antal km/miles,
der er tilbage, når den elektroniske nøg-
le indsættes i tændingslåsen. Ret hen-
vendelse til Alfa Romeos servicenet, der
udover at foretage vedligeholdelsen
i Vedligeholdelsesplanen eller den årlige
eftersynsplan, også nulstiller denne vis-
ning (reset).
Genaktivering af selealarm
S.B.R. (Seat Belt Reminder)
(Sele Bip.)
Denne funktion vises kun på displayet,
efter at den er blevet slået fra af Alfa
Romeos servicenet.
Luk menu
Ved at vælge denne valgmulighed ven-
der man tilbage til standardskærmen.BELYSNING AF
OMDREJNINGSTÆLLER
INSTRUMENTGRUPPE
(NIGHT PANEL)
Denne funktion gør det muligt at akti-
vere/deaktivere (ON/OFF) belys-
ningen af omdrejningstælleren og in-
strumentgruppen. Funktionen kan ak-
tiveres (kun med den elektroniske nøg-
le i tændingslåsen, de udvendige lys
tændt og sensoren i speedometeret i til-
standen for lav udvendig lysintensitet)
med et langt tryk på knappen –. Når
funktionen er aktiv, vises en advarsels-
meddelelse på displayet. Når først funk-
tionenNIGHT PANELer aktiveret,
kan den slås fra på følgende måde:
❒rved et langt tryk på+knappen
(også med de udvendige lygter sluk-
kede);
❒ved at trække den elektroniske nøg-
le ud ad tændingslåsen.
Når funktionen er slået fra, vises en ad-
varselsmeddelelse på displayet.
Meddelelserne forbliver på displayet
i nogle sekunder, hvorefter de forsvin-
der. For at afbryde visningen skal man
trykke kort på MENUknappen. Planmæssig vedligeholdelse
(Service)
Med denne funktion kan man få vist in-
formationer om tidspunkterne for bilens
eftersyn (i kilometer) og om de plan-
mæssige vedligeholdelseseftersyn.
For at se disse indikationer gøres føl-
gende:
❒tryk kort på knappen MENU: af-
standen til næste eftersyn vises i km
eller miles på displayet afhængigt af
den tidligere valgte enhed (se af-
snittet “valg af måleenhed”);
❒giv et kort tryk på knappen MENU
for at gå tilbage til menuvisning el-
ler giv et langt tryk på knappen for
at gå tilbage til standardvisning.
BEMÆRKIflg. “Vedligeholdelsespla-
nen” skal bilen til eftersyn for hver
35.000 km (eller 21.000 mi). Fristen
vises automatisk med den elektroniske
nøgle indsat i tændingslåsen, når der er
2000 km (eller 1240 mi) tilbage inden
vedligeholdelsesfristen udløber. Medde-
lelsen om næste eftersyn vises
i kilometer eller miles afhængigt af den
forvalgte måleenhed. Når tidspunktet
for eftersyn iflg. vedligeholdelsesplanen
Page 45 of 271

43
SIKKERHED
KONTROLLAMPER
OG MEDDE-
LELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL-
SE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
INDHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPA-
NEL OG BETJE-
NINGSKNAPPER
START
OG KØRSELOpvarmning af sæder
(for versioner/markeder hvor det er
relevant)
Med den elektroniske nøgle indsat
i tændingslåsen drejes knappenA-fig.
28for at slå funktionen til eller fra.
Sædeopvarmningen kan reguleres på
tre forskellige niveauer (0= sædeop-
varmning slået fra).
A0F0024mfig. 28
Easy Entry
Denne funktion gør det uanset nøglens
placering i tændingslåsen nemmere at
få adgang til bagsæderne.
For at få adgang til bagsæderne skal
håndtagetE-fig. 27løftes, og sædets
ryglæn skubbes frem: sædet flyttes au-
tomatisk frem.
Når ryglænet bringes tilbage i normal
siddestilling, trækkes sædet tilbage og
stilles i oprindelig position.
Hvis ryglænet, når det trækkes tilbage,
møder en hindring (fx passagerens knæ
på bagsædet), standser sædet, hvoref-
ter det flyttes nogle centimeter frem og
blokeres derefter. Lagring i hukommelsen af
positionen for førersædet
og de udvendige sidespejle
Med knapperne Ckan man lagre og
hente tre forskellige positioner for fører-
sædet og de udvendige sidespejle. Lag-
ring og hentning er kun mulig når den
elektroniske nøgle er indsat i tænd-
ingslåsen.
Hentningen af en lagret position er der-
udover mulig i cirka 3 minutter efter
åbningen af dørene og i cirka 1 minut
efter, at den elektroniske nøgle er truk-
ket ud af tændingslåsen.
For at lagre en sædeposition skal den
indstilles med de forskellige betje-
ningsknapper, hvorefter man skal tryk-
ke på knappen, hvor man vil lagre
indstillingen.
For at hente en lagret position skal man
trykke kort på den tilhørende knap.
Når man lagrer en ny position for sæ-
det, sletter man automatisk den positi-
on, som tidligere var lagret med den
samme knap.
Page 48 of 271

46
SIKKERHED
KONTROLLAMPER
OG MEDDE-
LELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL-
SE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
INDHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPA-
NEL OG BETJE-
NINGSKNAPPER
START
OG KØRSELElektrisk indfoldning af spejlet
(for versioner/markeder hvor det er
relevant)
Når det er nødvendigt, (fx i snævre pas-
sager), kan spejlet foldes ind ved at tryk-
ke på knappen C-fig. 34.
For at folde spejlene tilbage til køre-
positionen, trykkes igen på knappen
C-fig. 34.
Når dørlåsene aflåses, foldes sidespej-
lene ind (for versioner/markeder hvor
det er relevant). De foldes automatisk
ud igen, når tændingsnøglen sættes
i tændingslåsen. Det valgte spejl indstilles ved at trykke
på knappen Bi de fire retninger, der er
vist med pilene.
BEMÆRKNår reguleringen er afslut-
tet, skal knappen Adrejes til stilling 0
for at hindre utilsigtede bevægelser.
Manuel foldning af spejlet
Når det er nødvendigt, (fx i snævre pas-
sager), kan du folde spejlet ind fra stil-
lingA-fig. 35 til stilling B.
A0F0135mfig. 32
SIDEPEJLE
INDVENDIGT FØRERSPEJL
Spejlet har en sikkerhedsanordning, som
bevirker at det løsner sig, hvis det ud-
sættes for et kraftigt stød med passa-
geren.
Med grebet A-fig. 32kan man ind-
stille spejlet i to forskellige stillinger: nor-
mal og blændfri.
SIDESPEJLE
Indstillingen og udfoldningen af side-
spejlene er kun mulig, når den elektro-
niske nøgle er indsat i tændingslåsen.
Indstilling af spejl
Vælg det ønskede spejl ved hjælp af an-
ordningenA-fig. 34:
❒drej knappen Atil position 1:
herved vælges venstre spejl;
❒drej knappen Atil position 2:
herved vælges højre spejl.
A0F0036mfig. 34
Page 49 of 271

47
SIKKERHED
KONTROLLAMPER
OG MEDDE-
LELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL-
SE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
INDHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPA-
NEL OG BETJE-
NINGSKNAPPER
START
OG KØRSEL
A0F0081mfig. 35
Det udvendige sidespejl
på førersiden forvansker
ganske let opfattelsen af
afstand, da det er buet.
Under kørsel skal spej-
lene altid være foldet
ud.
VIGTIGT
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres
ved at holde vippeknappen trykket ind
i over 2 sekunder. Et lydsignal adviserer
brugeren om, at indstillingen er gen-
nemført.Lagring i hukommelsen af
“parkerings”-positionen for
det udvendige sidespejl
i passagersiden
På modellerne udstyret med elektrisk
indstilling af sæderne er det, når ba-
kgearet er indrykket, for at forbedre sigt-
barheden ved parkeringsmanøvrer, mu-
ligt for føreren at indstille sidespejlet
i passagersiden i en position, (og lagre
den i hukommelsen) som er forskellig
fra den, der normalt anvendes under
kørslen.Gå frem på følgende måde for at gem-
me indstillingen i hukommelsen:
❒sæt bilen i bakgear, mens den hol-
der stille og den elektroniske nøgle
er indsat i tændingslåsen;
❒drej knappen A-fig. 34 til position
2(valg af sidespejlet i passagersi-
den);
❒indstil sidespejlet i passagersiden for
at opnå den optimale position til par-
keringsmanøvrer;
❒hold en af knapperne C-fig. 27
indtrykket i mindst tre sekunder (se
afsnittet “Sæder” i dette kapitel).
Samtidig med at “parkeringspositionen”
for sidespejlet i passagersiden gemmes
i hukommelsen, gemmes også forsæ-
dets og sidespejlets positioner i førersi-
den. Et lydsignal gør føreren opmærk-
som på, at spejlets position er blevet
gemt i hukommelsen.
Page 50 of 271

48
SIKKERHED
KONTROLLAMPER
OG MEDDE-
LELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL-
SE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
INDHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPA-
NEL OG BETJE-
NINGSKNAPPER
START
OG KØRSEL
Hentning fra hukommelsen
af “parkeringspositionen” for
sidespejlet i passagersiden
Gå frem på følgende måde: indsæt
den elektroniske nøgle i tændingslåsen,
sæt bilen i bakgearet, drej knappen
A-fig. 34over på 2(valg af side-
spejlet i passagersiden).
Spejlet flyttes automatisk til den positi-
on, som tidligere blev gemt i hukom-
melsen.
Hvis der ikke er blevet gemt nogen po-
sition for spejlet, sænker sidespejlet
i passagersiden sig en smule, når ba-
kgearet indrykkes, for at lette parke-
ringsmanøvren.
Spejlet vender automatisk tilbage til den
oprindelige position cirka 10 sekunder
efter, at bakgearet er blevet udkoblet el-
ler med det samme, når hastigheden
i et fremadrettet gear overstiger
10 km/h eller ved at dreje knappen
A-fig. 34til position 0.Automatisk justering
af sidespejlene
Hver gang den elektroniske nøgle ind-
sættes i tændingslåsen, kører sidespej-
lene automatisk tilbage til den stilling,
som sidst blev indstillet og/eller hen-
tet fra hukommelsen, sidste gang den
elektroniske nøgle blev trukket ud af
tændingslåsen.
Dette gør, at spejlene er ens indstillet,
hvis et af sidespejlene, mens bilen holdt
stille, er blevet flyttet manuelt og/eller
ved et uheld.Afrimning/afdugning
Spejlene indeholder modstande, der
sætter ind, når elbagruden bliver akti-
veret (ved at trykke på knappen
().
BEMÆRKFunktionen er tidsstyret
og ophører automatisk efter nogle
minutter.
Page 53 of 271

51
SIKKERHED
KONTROLLAMPER
OG MEDDE-
LELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL-
SE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
INDHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPA-
NEL OG BETJE-
NINGSKNAPPER
START
OG KØRSEL
VALG AF LUFTFORDELING
O: luftstrømmen mod kroppen på
fører/passager;
M: luftstrøm mod førerens/passage-
rens krop og fodområde
N: luftstrømmen mod førerens/passa-
gerens fødder fortil og bagtil;
Q: luftstrøm mod fødder og frontrude;
ü: luftstrøm mod frontrude.
MANUEL
AIRCONDITION
(for versioner/markeder hvor det er
relevant)
BETJENINGSKNAPPER
fig. 41
A– Knap til indstilling af lufttempera-
turen (blanding af varm og kold luft);
B– Knap til fordeling af luften;
C– knap til indstilling af blæserhastig-
heden;
D– knap til at slå elbagruden og afri-
mningen af sidespejlene til og fra;
E– knap til at slå maksimal afrim-
ning/afdugning af frontruden, de for-
reste sideruder og sidespejlene til og fra;
F– knap til at slå recirkulation af luften
indvendigt i kabinen til og fra;
G– knap til at slå airconditionan-
læggets kompressor til og fra.
fig. 41A0F0011m