Alfa Romeo Giulia 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2017Pages: 224, tamaño PDF: 3.84 MB
Page 191 of 224

PRESTACIONES
Prestaciones máximas alcanzables después del primer período de uso del vehículo.
Versiones Velocidad máxima km/h Aceleración de 0 a 100 km/h en un segundo
Motor 2.0 T4 MAir 200 CV RWDcon cambio
automático235 6,7
Motor
2.0 T4 MAir 280 CV RWDcon cambio
automático240 5,7
Motor 2.0 T4 MAir 280 CV AWDcon cambio
automático240 5,2
Motor 2.2 JTD 136 CV RWDcon cambio manual 210 9,7
Motor 2.2 JTD 136 CV RWDcon cambio manual
(*)210 9,7
Motor 2.2 JTD 150 CV RWDcon cambio manual 220 8,4
Motor 2.2 JTD 150 CV RWDcon cambio manual
(*)220 8,4
Motor 2.2 JTD 180 CV RWDcon cambio manual 230 7,2
Motor 2.2 JTD 180 CVcon cambio manual
(*)230 7,2
Motor 2.2 JTD 136 CV RWDcon cambio automático 210 9,5
Motor 2.2 JTD 136 CV RWDcon cambio automático
(*)210 9,5
Motor 2.2 JTD 150 CV RWDcon cambio automático 220 8,1
Motor 2.2 JTD 150 CV RWDcon cambio automático
(*)220 8,1
(*) Versión para países específicos.
189
Page 192 of 224

Versiones Velocidad máxima km/h Aceleración de 0 a 100 km/h en un segundo
Motor 2.2 JTD 180 CV RWDcon cambio
automático 230 7,1
Motor 2.2 JTD 180 CV RWDcon cambio automático
(*)230 7,1
Motor 2.2 JTD 180 CV RWDcon cambio automático
LOW CO
2230 7,2
Motor 2.2 JTD 180 CV AWDcon cambio automático 230 6,9
Motor 2.2 JTD 210 CV AWDcon cambio automático 235 6,8
(*) Versión para países específicos.
190
DATOS TÉCNICOS
Page 193 of 224

CONSUMO DE COMBUSTIBLE
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
Los valores de consumo de combustible, indicados en la siguiente tabla, han sido determinados basándose en las pruebas de
homologación prescritas por las Directivas europeas.
ADVERTENCIA El tipo de trayecto, el estado del tráfico, las condiciones atmosféricas, la forma de conducir, el estado general del
vehículo, el nivel de equipamiento/dotaciones/accesorios, el uso del climatizador, la carga del vehículo, la presencia de baca en el
techo, cualquier situación que penaliza la penetración aerodinámica o la resistencia al avance conllevan valores de consumo
diferentes a los establecidos.
ADVERTENCIA Sólo tras los primeros 3000 km de conducción se detectará una mayor regularidad en el consumo de combustible.
CONSUMO SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (litros/100 km)
Versiones Urbano Extraurbano Mixto
Motor 2.0 T4 MAir 200 CV RWDcambio automático 8,4 4,6 6,0
Motor
2.0 T4 MAir 280 CV RWDcambio automático 8,2 4,9 6,1
Motor 2.0 T4 MAir 280 CV AWDcambio automático 8,9 4,9 6,4
Motor 2.2 JTD 136 CV RWDcambio manual 5,3 3,5 4,2
Motor 2.2 JTD 136 CV RWDcambio manual
(*)5,1 3,3 4,0
Motor 2.2 JTD 150 CV RWDcambio manual 5,3 3,5 4,2
Motor 2.2 JTD 150 CV RWDcambio manual
(*)5,1 3,3 4,0
Motor 2.2 JTD 180 CV RWDcambio manual 5,3 3,5 4,2
Motor 2.2 JTD 180 CV RWDcambio manual
(*)5,1 3,3 4,0
Motor 2.2 JTD 136 CV RWDcambio automático 5,3 3,5 4,2
Motor 2.2 JTD 136 CV RWDcambio automático
(*)5,1 3,3 4,0
(*) Versión para países específicos.
191
Page 194 of 224

Versiones Urbano Extraurbano Mixto
Motor 2.2 JTD 150 CV RWDcambio automático 5,3 3,5 4,2
Motor
2.2 JTD 150 CV RWDcambio automático
(*)5,1 3,3 4,0
Motor 2.2 JTD 180 CV RWDcambio automático 5,3 3,5 4,2
Motor 2.2 JTD 180 CV RWDcambio automático
(*)5,1 3,4 4,0
Motor 2.2 JTD 180 CV RWDcambio automático LOW CO
24,8 3,2 3,8
Motor 2.2 JTD 180 CV AWDcambio automático 5,8 4,0 4,7
Motor 2.2 JTD 210 CV AWDcambio automático 5,8 4,0 4,7
(*) Versión para países específicos.
192
DATOS TÉCNICOS
Page 195 of 224

EMISIONES DE CO2
Los valores de emisión de CO2, indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo mixto.
VersionesEMISIONES DE CO2SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (g/km)
Motor 2.0 T4 MAir 200 CV RWDcambio automático 138
Motor
2.0 T4 MAir 280 CV RWDcambio automático 141
Motor 2.0 T4 MAir 280 CV AWDcambio automático 148
Motor 2.2 JTD 136 CV RWDcambio manual 109
Motor 2.2 JTD 136 CV RWDcambio manual
(*)105
Motor 2.2 JTD 150 CV RWDcambio manual 109
Motor 2.2 JTD 150 CV RWDcambio manual
(*)105
Motor 2.2 JTD 180 CV RWDcambio manual 109
Motor 2.2 JTD 180 CV RWDcambio manual
(*)105
Motor 2.2 JTD 136 CV RWDcambio automático 109
Motor 2.2 JTD 136 CV RWDcambio automático
(*)105
Motor 2.2 JTD 150 CV RWDcambio automático 109
Motor 2.2 JTD 150 CV RWDcambio automático
(*)105
Motor 2.2 JTD 180 CV RWDcambio automático 109
Motor 2.2 JTD 180 CV RWDcambio automático
(*)105
Motor 2.2 JTD 180 CV RWDcambio automático LOW CO
299
Motor 2.2 JTD 180 CV AWDcambio automático 122
Motor 2.2 JTD 210 CV AWDcambio automático 122
(*) Versión para países específicos.
193
Page 196 of 224

DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE SU CICLO DE VIDA
(para mercados previstos)
Desde hace años, Alfa Romeo S.p.A. se ha comprometido de forma global en la protección y respeto del medio ambiente, mejorando
de manera continua los procesos productivos y realizando productos cada vez más "ecosostenibles". Para asegurar a los clientes el
mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones derivadas de la Directiva
Europea 2000/53/CE en los vehículos al final de su vida útil, Alfa Romeo S.p.A. ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su
vehículo al finalizar su ciclo sin costes adicionales. De hecho, la Directiva Europea prevé que la entrega del vehículo se efectúe sin que
el último propietario o usuario incurra en gastos debido a su escaso o nulo valor de mercado.
Para entregar el vehículo al finalizar su ciclo de vida útil sin costes adicionales se puede acudir a concesionarios (en caso de compra
de otro vehículo) o a centros de recogida y desguace autorizados por Alfa Romeo S.p.A.. Estos centros han sido seleccionados
cuidadosamente para garantizar un servicio con un estándar cualitativo adecuado para la recogida, tratamiento y reciclaje de los
vehículos en desuso protegiendo el medio ambiente.
Para más información sobre los centros de desguace y recogida, acudir a la red de concesionarios Alfa Romeo S.p.A., llamar al número
indicado en el Libro de Garantía o bien consultar la página de Alfa Romeo S.p.A..
194
DATOS TÉCNICOS
Page 197 of 224

En este capítulo se describen las funciones principales del sistema
Connect 6.5" / Connect NAV 6.5" / Connect 3D NAV 8.8" que puede
formar parte del equipamiento del vehículo.
MULTIMEDIA
SEGURIDAD VIAL.............................196
CONDICIONES DE RECEPCIÓN.....................196
CUIDADO Y MANTENIMIENTO.....................196
PROTECCIÓN ANTIRROBO........................197
ADVERTENCIAS..............................197
MANDOS..................................198
MANDOS EN EL VOLANTE........................201
INTRODUCCIÓN..............................203
MODALIDAD RADIO ............................203
MODALIDAD MEDIA............................204
SOPORTE Bluetooth®...........................204
SOPORTE USB/iPOD/AUX.......................205
MODALIDAD TELÉFONO.........................205
MODALIDAD NAVEGACIÓN.......................206
CONFIGURACIÓN.............................207
APLICACIONES...............................210
COMANDOS DE VOZ...........................210
Page 198 of 224

SEGURIDAD VIAL
168) 169)
Aprender a utilizar las distintas funciones
del sistema antes de empezar a conducir.
Leer atentamente las instrucciones y las
modalidades de uso del sistema antes de
empezar a conducir.
CONDICIONES DE RECEPCIÓN
(donde esté presente)
Las condiciones de recepción varían
constantemente durante la conducción.
La recepción puede verse interferida por
la presencia de montañas, edificios o
puentes, especialmente cuando se está
lejos del transmisor de la emisora
sintonizada.
ADVERTENCIA Durante la recepción de
la información sobre el tráfico, puede
producirse una variación del volumen con
respecto a la reproducción normal.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
85) 86)
Respetar las siguientes precauciones
para garantizar la eficiencia total del
funcionamiento del sistema:
evitar golpear el protector
transparente de la pantalla con objetos
puntiagudos o rígidos que puedan dañar
la superficie; durante la limpieza,
utilizando un paño suave, seco y
antiestático, no ejercer presión.
no utilizar alcohol, gasolina ni otros
derivados para limpiar el protector
transparente de la pantalla.
evitar que los líquidos penetren en el
interior del sistema: podrían dañarlo de
manera irreversible.
196
MULTIMEDIA
Page 199 of 224

PROTECCIÓN ANTIRROBO
El sistema dispone de una protección
antirrobo basada en el intercambio de
información con la centralita electrónica
(Body Computer) del vehículo.
De este modo es posible garantizar la
máxima seguridad y evitar el uso del
sistema en otros vehículos en caso de
robo. En caso de necesidad, acudir a la
Red de Asistencia Alfa Romeo.
ADVERTENCIAS
Mirar la pantalla sólo cuando sea
necesario y seguro hacerlo. Si es
necesario mirar prolongadamente la
pantalla, detenerse en un lugar seguro
para no distraerse durante la conducción.
Interrumpir inmediatamente el uso del
sistema cuando se produzca una avería.
De lo contrario, podrían causarse daños
en el sistema. Acudir lo antes posible a la
Red de Asistencia Alfa Romeo para
efectuar la reparación.ADVERTENCIA
168)Seguir las precauciones de seguridad
indicadas: en caso contrario podrían
provocar lesiones a las personas o daños al
sistema.
169)Un volumen demasiado elevado puede
representar un peligro. Ajustar el volumen de
manera que se puedan oír siempre los ruidos
de alrededor (por ej. claxon, ambulancias,
vehículos de la policía, etc.).
ADVERTENCIA
85)Limpiar el frontal y la pantalla
únicamente con un paño suave, limpio, seco y
antiestático. Los productos detergentes y
abrillantadores pueden dañar su superficie.
No utilizar alcohol o productos similares
para limpiar la moldura o la pantalla.
86)No utilizar la pantalla como base para
soportes con ventosa, adhesivos para
navegadores externos o bien smartphones o
similares.
197
Page 200 of 224

MANDOS
MANDOS EN EL TÚNEL
Tabla resumen de los mandos en el túnel
Mando ON/OFF y Volumen (1)
Acción Función
PRESIÓN LARGA encender o apagar el sistema Connect.
ROT
ACIÓNen sentido de las agujas del reloj, aumenta el volumen; en sentido
contrario a las agujas del reloj, disminuye el volumen.
PRESIÓN CORTASi el sistema está apagado, lo enciende.
En modo Radio: activa/desactiva la función Mute.
En modo Media: activa play/pausa.
DESPLAZAMIENTO LATERALEn modo Radio: a la derecha, selecciona la emisora de radio siguiente; a
la izquierda, selecciona la emisora anterior.
En modo Media: a la derecha, selecciona la pista siguiente; a la izquierda
selecciona la pista anterior.
17411036S0015EM
198
MULTIMEDIA