ABS Alfa Romeo Giulietta 2011 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2011Pages: 297, PDF-Größe: 9.62 MB
Page 2 of 297
Wir als Erfinder, Planer und Hersteller Ihres Fahrzeuges kennen wahrhaftig
jeden einzelnen Bestandteil bestens bis ins kleinste Detail.
In den Alfa Romeo-Service-Vertragswerkstättensteht Ihnen fachmännisches, direkt von uns geschultes Personal
für alle Wartungseingriffe, saisonale Inspektionen und nützliche Hinweise zur Verfügung.
Der Einsatz von originalen Alfa Romeo-Ersatzteilen gewährleistet auch auf Dauer absolute
Zuverlässigkeit, höchsten Komfort und beste Performance:
Diese Eigenschaften haben Sie auch zum Kauf Ihres neuen Fahrzeugs überzeugt.
Verlangen Sie beim Tausch von Fahrzeugteilen immer Original-Ersatzteile:
Es handelt sich dabei um die gleichen Ersatzteile, die wir auch beim Bau unserer Fahrzeuge verwenden.
Wir empfehlen den Einsatz dieser Teile, weil sie durch lange Forschungsarbeit und Entwicklung
fortschrittlicher Technologien bereitgestellt wurden.
Aus all diesen Gründen sollten Sie immer nur Original-Ersatzteile beziehen:
Nur diese werden von Alfa Romeo genau auf Ihr Fahrzeug abgestimmt.
SICHERHEIT:
BREMSANLAGEUMWELTSCHUTZ: PARTIKELFILTER,
WARTUNG DER KLIMAANLAGEKOMFORT: AUFHÄNGUNGEN
UND SCHEIBENWISCHER PERFORMANCE: ZÜNDKERZEN,
EINSPRITZVENTILE UND BATTERIENLINEACCESSORI:
DACHRELING, FELGEN
WAS SPRICHT FÜR DIE WAHL
VON ORIGINAL-ERSATZTEILEN?
Cop Alfa Giulietta D:Alfa 159 cop. LUM TED 15-09-2011 15:12 Pagina 2
Page 6 of 297
ELEKTRISCHES ZUBEHÖR
Sollen nach dem Kauf Zubehörteile in das Fahrzeug ein-
gebaut werden, für die eine elektrische Versorgung not-
wendig ist (mit dem Risiko der allmählichen Entladung der
Batterie), wenden Sie sich bitte an das Alfa Romeo Kunden-
dienstnetz, das die gesamte Stromaufnahme prüft und abschätzt,
ob das Fahrzeug den erforderlichen Strombedarf verkraften kann.
CODE CARD(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Sie ist an einem sicheren Ort aufzubewahren, keinesfalls
im Auto. Es empfiehlt sich, den auf der CODE Card ange-
gebenen elektronischen Code für den Fall eines Notstarts
immer bei sich zu führen.
PROGRAMMIERTE WARTUNG
Eine korrekte Wartung ist maßgebend, damit das Fahr-
zeug im optimalen Zustand eine lange Lebensdauer er-
reicht, die Sicherheitsmerkmale und der Schutz der Um-
welt nicht beeinträchtigt und niedrige Unterhaltskosten sicher gestellt
werden.
IN DER BETRIEBSANLEITUNG
... finden Sie Informationen, Ratschläge und wichtige Hin-
weise für den korrekten Gebrauch, ein sicheres Fahren und
die Pflege und Wartung Ihres Fahrzeugs. Achten Sie be-
sonders auf die Symbole
"(Personensicherheit) #(Sachschäden)
â(Umweltschäden).
BITTE UNBEDINGT LESEN!
KRAFTSTOFF TANKEN
Benzinmotoren: Nur bleifreies Benzin mit einer nicht
unter 95 liegenden Oktanzahl (ROZ) tanken.
Dieselmotoren: Das Fahrzeug darf nur mit Diesel-
kraftstoff nach der europäischen Spezifikation EN590 betankt wer-
den. Die Verwendung von anderen Produkten oder Gemischen kann
den Motor auf irreparable Weise schädigen und führt zum Verfall
des Garantieanspruchs bei entstandenen Schäden.
MOTORSTART
Benzinmotoren: Vergewissern Sie sich, dass die Hand-
bremse angezogen ist; den Gangschalthebel in Leerlauf-
stellung bringen; das Kupplungspedal ganz durchtreten,
ohne das Gaspedal zu betätigen, dann den Zündschlüssel
auf AVV drehen und nach Anspringen des Motors loslassen.
Dieselmotoren: den Zündschlüssel auf Position MAR drehen und
warten bis die Kontrollleuchten
Yund merlöschen. Dann den
Zündschlüssel in AVV drehen und den Zündschlüssel loslassen, sobald
der Motor gestartet ist.
PARKEN AUF BRENNBAREM MATERIAL
Während des Betriebs entwickelt die Abgasanlage sehr ho-
he Temperaturen. Parken Sie das Fahrzeug deshalb nicht
auf brennbarem Material, wie Gras, trockenem Laub, Tan-
nennadeln usw.: Brandgefahr.
UMWELTSCHUTZ
Das Fahrzeug ist mit einem System ausgestattet, das die
ständige Diagnose der Bauteile erlaubt, die mit den Schad-
stoffemissionen zusammenhängen, um einen besseren
Umweltschutz zu garantieren.
K
Page 11 of 297
7
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
EBD defekt
Das gleichzeitige Einschalten der Kontrollleuchten x
(rot) und>(bernsteingelb) bei laufendem Motor
zeigt eine Störung des EBD-Systems oder dessen man-
gelnde Bereitschaft an. In diesem Fall kann es bei
einer abrupten Bremsung zum vorzeitigen Blockieren
der Hinterräder und somit zum Schlingern kommen.
In diesem Fall sofort und sehr vorsichtig zum näch-
sten autorisierten Alfa Romeo Kundendienst fahren,
um die Anlage zu überprüfen. Das Display zeigt die
dafür vorgesehene Meldung.x
>
Fehler ABS-SYSTEM (bernsteingelb)
Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die
Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden
wieder ausgehen. Die Kontrollleuchte (oder das Sym-
bol auf dem Display) leuchtet, wenn das System nicht korrekt funk-
tioniert. In diesem Fall behält die Bremsanlage ihre Wirksamkeit,
aber ohne die durch das ABS-System gebotenen Möglichkeiten.
Fahren Sie vorsichtig weiter und wenden Sie sich schnellstmög-
lich an das Alfa Romeo Kundendienstnetz. Das Display zeigt die da-
für vorgesehene Meldung.>
Abnutzung der Bremsbeläge
(bernsteingelb)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Die Kontrollleuchte (oder das Symbol auf dem Display)
leuchtet, wenn die Bremsbeläge der Vorder- und Hinterbremsen ab-
genutzt sind; in diesem Fall müssen sie so bald als möglich er-
setzt werden. Das Display zeigt die entsprechende Mitteilung.d
Page 15 of 297
11
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
Zu hohe Temperatur
der Kühlflüssigkeit (rot)
Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die
Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden
wieder ausgehen. Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn der Mo-
tor überhitzt ist. Das Display zeigt die entsprechende Mitteilung.
Vorgehensweise bei Einschalten der Kontrollleuchte:
❍Während der normalen Fahrt: das Fahrzeug anhalten, den Mo-
tor abstellen und prüfen, ob das Wasser im Behälter unter der
MIN-Marke liegt. In diesem Fall einige Minuten warten, damit
der Motor abkühlen kann, dann langsam den Deckel öffnen,
Kühlmittel auffüllen und sicher gehen, dass der Flüssigkeitstand
zwischen den Markierungen MIN und MAX liegt. Außerdem mit
einer Sichtkontrolle auf Lecks prüfen. Wenn die Kontrollleuchte
beim nächsten Motorstart wieder leuchtet, wenden Sie sich bit-
te an das Alfa Romeo Kundendienstnetz.
❍Bei starker Beanspruchung des Fahrzeuges (z.B. Ziehen ei-
nes Anhängers an Steigungen oder bei voll beladenem Fahr-
zeug) langsamer fahren und, wenn die Kontrollleuchte nicht
erlischt, das Fahrzeug anhalten. 2 oder 3 Minuten lang bei lau-
fendem Motor leicht Gas geben, damit ein besserer Durchfluss
der Kühlflüssigkeit unterstützt wird, und anschließend den Mo-
tor abstellen. Den Flüssigkeitsstand, wie zuvor beschrieben,
überprüfen.
ZUR BEACHTUNG Falls das Fahrzeug stark beansprucht wird, emp-
fiehlt es sich, den Motor für einige Minuten mit leicht erhöhter Dreh-
zahl laufen zu lassen und ihn dann erst abzustellen.
u
Türen nicht komplett verriegelt (rot)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Die Kontrollleuchte (oder das Symbol auf dem Display)
leuchtet, wenn eine oder mehr Türen oder die Hecktür
nicht perfekt geschlossen sind. Bei offenen Türen und fahrendem
Fahrzeug ertönt ein akustisches Signal. Bei einigen Versionen leuch-
tet die Kontrollleuchte (oder das Symbol auf dem Display) auch,
wenn der Gepäckraum oder die Motorhaube nicht perfekt ge-
schlossen sind.´
Fehler EOBD/Einspritzung
(bernsteingelb)
Unter normalen Bedingungen leuchtet die Kontroll-
leuchte beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR auf,
muss aber nach Start des Motors verlöschen.
Die Kontrollleuchte leuchtet oder wird während der Fahrt einge-
schaltet, um eine nicht korrekte Funktion der Einspritzanlage an-
zuzeigen; die Kontrollleuchte leuchtet ständig, um eine Fehlfunk-
tion des Versorgungs-/Zündsystems anzuzeigen, welche hohe
Abgas-Emissionen, einen möglichen Leistungsverlust, eine schlech-
te Lenkbarkeit und hohen Kraftstoffverbrauch verursachen kann.
Bei einigen Versionen erscheint eine entsprechende Meldung auf
dem Display.
Unter diesen Bedingungen kann die Fahrt fortgesetzt werden,
wobei jedoch eine starke Belastung des Motors und hohe Ge-
schwindigkeiten zu vermeiden sind. Eine längere Nutzung des Fahr-
zeugs bei dauerhaft eingeschalteter Kontrollleuchte kann zu Schä-
den führen. Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an das Alfa
Romeo Kundendienstnetz.
Die Kontrollleuchte erlischt bei Wegfall der Funktionsstörung, aber
das System speichert die Meldung dennoch.
U
Page 18 of 297
14
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
Kraftstoffreser ve –Begrenzte
Reichweite (bernsteingelb)
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn noch ca. 8
bis 10 Liter Kraftstoff im Tank sind. Bei einer Reichweite
von weniger als 50 km (oder dem entsprechenden Wert in Mei-
len), zeigt das Display einiger Versionen einen entsprechenden
Warnhinweis.K
Blinkt die Kontrollleuchte während der Fahrt, wen-
den Sie sich bitte an das Alfa Romeo Kunden-
dienstnetz.
Cruise Control (grün)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Wird der Schlüssel auf MAR gedreht, leuchtet die Kon-
trollleuchte, muss aber nach einigen Sekunden ausge-
schaltet werden, wenn das Cruise Control System deaktiviert ist.
Die Kontrollleuchte wird eingeschaltet, wenn der Rändelring des
Cruise Control auf ON gedreht wird (siehe Abschnitt „Cruise Con-
trol“ in diesem Kapitel). Das Display zeigt die dafür vorgesehene
Meldung.Ü
Reinigung des DPF (Partikelfilter) läuft
(nur Versionen Multijet mit DPF)
(bernsteinfarben)
Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kon-
trollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wieder ausge-
hen. Die Kontrollleuchte leuchtet ständig, um dem Besitzer anzu-
zeigen, dass das DPF-System die giftigen Substanzen im Filter
(Rußpartikel) mit dem Regenerierungsverfahren eliminieren muss.
Die Kontrollleuchte wird nicht bei jedem Regenerierungsverfahren
des DPF eingeschaltet, sondern nur, wenn die Fahrbedingungen
eine Meldung an den Kunden verlangen. Damit die Kontrollleuch-
te erlischt, muss mit dem Fahrzeug weitergefahren werden, bis die
Regenerierung beendet ist.
Die durchschnittliche Dauer des Verfahrens beträgt 15 Minuten. Die
optimalen Bedingungen für das Beenden des Verfahrens werden
bei einer Fahrgeschwindigkeit von 60 km/h mit einer Motordreh-
zahl über 2.000 UpM erreicht.
Das Aufleuchten dieser Kontrollleuchte ist kein Defekt des Fahr-
zeuges und daher muss dieses auch nicht in die Werkstatt gebracht
werden. Zusammen mit dem Aufleuchten der Kontrollleuchte zeigt
das Display eine entsprechende Mitteilung (für Versionen/Märkte
wo vorgesehen).
h
Page 20 of 297
16
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
Parksensoren defekt
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Siehe Beschreibung für die Kontrollleuchte
t.
Störung Dämmerungssensor
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn eine Störung am Däm-
merungssensor erfasst wird.
Störung anpassungsfähige Lichter AFS
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Die Kontrollleuchte wird eingeschaltet, wenn ein Defekt der an-
passungsfähigen Lichter AFS erfasst wird (siehe Abschnitt „An-
passungsfähige Lichter AFS“ in diesem Kapitel). Das Display zeigt
die entsprechende Mitteilung.
Störung Fensterklemmschutz
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn eine Störung am Fen-
sterklemmschutz erfasst wird. Das Display zeigt die entsprechen-
de Mitteilung.
Defekt am Sensor für Motoröldruck
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn eine Störung am Sen-
sor für den Motoröldruck festgestellt wird. Das Display zeigt die
entsprechende Mitteilung.
Nebelschlussleuchte (bernsteingelb)
Die Kontrollleuchte schaltet sich beim Einschalten der
Nebelschlussleuchten ein. Bei eingeschalteten Lichtern
leuchtet außerdem die LED über der Taste
4.
4
Nebelscheinwerfer (grün)
Die Kontrollleuchte schaltet sich beim Einschalten der
Nebelscheinwerfer ein. Bei eingeschalteten Lichtern
leuchtet außerdem die LED über der Taste
5.
5
Standlichter (grün)
Die Kontrollleuchte schaltet sich beim Einschalten der
Standlichter ein.
Follow me home (grün)
Die Kontrollleuchte wird (zusammen mit einer Mitteilung auf dem
Display) eingeschaltet, wenn diese Vorrichtung benutzt wird (sie-
he Abschnitt „Vorrichtung Follow me home“ in diesem Kapitel).
3
Page 21 of 297
17
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
Abblendlichter (grün)
Die Kontrollleuchte wird beim Einschalten der Ab-
blendlichter eingeschaltet.2U
Fernlichter (blau)
Die Kontrollleuchte wird beim Einschalten der Fernlich-
ter eingeschaltet.1
Linker Fahrtrichtungsanzeiger (grün)
Die Kontrollleuchte wird eingeschaltet, wenn der Hebel
der Fahrtrichtungsanzeiger nach unten verschoben oder
wenn die Taste der Warnblinker gedrückt wird.
Rechter Fahrtrichtungsanzeiger (grün)
Die Kontrollleuchte wird eingeschaltet, wenn der Hebel
der Fahrtrichtungsanzeiger nach oben verschoben oder
wenn die Taste der Warnblinker gedrückt wird.
R
E
Aktivierung/Deaktivierung
des Systems Start&Stop
(für Versionen/Märkte wo vorgesehen)
Systemstörung Start&Stop
Aktivierung des Systems Start&Stop
Die Aktivierung des Systems Start&Stop wird durch die Anzeige
einer Mitteilung auf dem Display angezeigt.
Unter dieser Bedingung ist die LED auf der Taste
Tam Bedienfeld
des Armaturenbrettes (siehe Abschnitt „System Start&Stop“ in die-
sem Kapitel) ausgeschaltet.
Deaktivierung des Systems Start&Stop
❍Versionen mit Multifunktionsdisplay: die Deaktivierung des
Systems Start&Stop wird durch die Anzeige einer Mitteilung
auf dem Display gemeldet.
❍Versionen mit konfigurierbarem Multifunktionsdisplay: die
Deaktivierung des Systems Start&Stop wird durch die Anzei-
ge des Symbols
Tund einer Mitteilung auf dem Display ge-
meldet.
Bei deaktiviertem System leuchtet die LED auf der Taste
T.
Systemstörung Start&Stop
Bei einer Systemstörung des Systems Start&Stop blinkt auf dem
Display das Symbol
U.(Versionen mit Multifunktionsdisplay) oder
j(Versionen mit Konfigurierbares Multifunktionsdisplay).Für Ver-
sionen/Märkte, wo vorgesehen wird auf dem Display eine War-
nung angezeigt. Wenden Sie sich bitte in diesem Fall an das Alfa
Romeo Kundendienstnetz.
Page 22 of 297
Kofferraum offen
Bei einigen Versionen erscheint eine Mitteilung + ein
Symbol auf dem Display, wenn der Kofferraum offen ist.
18
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
Glatteisgefahr
Bei den Versionen mit „Konfigurierbarem Multifunk-
tionsdisplay“ erscheint eine Mitteilung und ein Sym-
bol auf dem Display, wenn die Außentemperatur weni-
ger oder gleich 3
°C beträgt.
Bei den Versionen mit „Multifunktionsdisplay“ erscheint nur eine
entsprechende Mitteilung.
ZUR BEACHTUNG Bei einer Störung des Außentemperatursensors
werden auf dem Display Striche an Stelle des Wertes angezeigt.
√
Kraftstoffunterbrechung
Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine
Mitteilung und ein Symbol, wenn die Kraftstoffversor-
gung unterbrochen wurde. Für die Aktivierung der Kraft-
stoffblockierung gelten die Anweisungen im Abschnitt „System
für die Kraftstoffblockierung“ in diesem Kapitel.s
Defekt am Außenlicht
Bei einigen Versionen erscheint eine Mitteilung und
ein Symbol auf dem Display, wenn ein Fehler an ei-
nem der folgenden Lichter ermittelt wird:
– Taglichter (DRL)
– Standlicht
– Fahrtrichtungsanzeiger
– Nebelschlussleuchte
– Kennzeichenleuchte.
Störungen an diesen Lampen können sein: Durchbrennen einer oder
mehrerer Lampen, Durchbrennen der zugehörigen Sicherung oder
Unterbrechung der elektrischen Verbindung.W
R
Motorhaube offen
Bei einigen Versionen erscheint eine Mitteilung + ein
Symbol auf dem Display, wenn die Motorhaube offen ist.
S
Page 25 of 297
21
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
„STANDARD“-ANSICHT KONFIGURIERBARES
MULTIFUNKTIONS-DISPLAY Abb. 7
Auf dem Display erscheinen folgende Anzeigen:
A. Uhrzeit
B. Teilstreckenkilometer (oder Meilen)
C. Kilometerzähler (Anzeige der zurückgelegten Kilometer/
Meilen)
D. Anzeige des Zustandes des Fahrzeuges (z.B. Türen offen, Glatt-
eisgefahr, usw...)/Anzeige der Funktion Start&Stop (für Ver-
sionen/Märkte, wo vorgesehen)/Gear Shift Indicator (Anzei-
ge der Gangwechsel) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
E. Position der Leuchtweitenregulierung (nur bei eingeschaltetem
Abblendlicht)
F. AußenlufttemperaturBei einigen Versionen zeigt das Display den Turboladerdruck (Abb.
8) an, wenn der Fahrstil „DYNAMIC“ gewählt wird (siehe Abschnitt
„System Alfa DNA“ in diesem Kapitel).
Abb. 7A0K0005mAbb. 8A0K0006m
Page 32 of 297
28
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
Aktivierung/Daten Trip B (Einschalten Trip B)
Diese Funktion ermöglicht das Einschalten (On) bzw. das Aus-
schalten (Off) der Anzeige von Trip B (Teilstrecke). Für weitere
Informationen siehe Abschnitt „Trip Computer“.
Zum Ein-/Ausschalten gehen Sie so vor:
– die Taste SET ESC kurz drücken, im Display erscheint blinkend
(On) oder (Off) (je nach der vorhergehenden Einstellung);
– mittels der Taste „
Ò▲“ oder „▼“ die Auswahl vornehmen;
– die Taste SET ESC kurz drücken, um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standard-
bildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern.
Uhrzeit einstellen (Uhrzeiteinstellung)
Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der Uhrzeit über zwei
Untermenüs: „Uhrzeit“ und „Format“.
Für die Einstellung gehen Sie so vor:
– die Taste SET ESC kurz drücken, auf dem Display erscheinen
die beiden Untermenüs „Uhrzeit“ und „Format“;
– mit der Taste „
Ò▲“ oder „▼“ zwischen den beiden Un-
termenüs wechseln;
– nach der Auswahl des Untermenüs, das geändert werden soll,
die Taste SET ESC kurz drücken;
– wenn das Untermenü „Stunden„ aufgerufen wird: die Taste
SET ESC kurz drücken, auf dem Display erscheinen blinkend die
„Stunden“;
– mit der Taste „
Ò▲“ oder „▼“ die Einstellung vornehmen;
– die Taste SET ESC kurz drücken, auf dem Display erscheinen
blinkend die „Minuten“;
– mit der Taste „
Ò▲“ oder „▼“ die Einstellung vornehmen.
ZUR BEACHTUNG Bei jeder Betätigung der Taste „
Ò▲“ oder
„
▼“ wird der Wert um eine Einheit erhöht bzw. verringert. Wenn
die Taste gedrückt gehalten wird, erfolgt eine automatische schnel-
le Zu- oder Abnahme. Nähert man sich dem gewünschten Wert,
die Einstellung durch einzelnen Tastendruck vervollständigen.