Alfa Romeo Giulietta 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2011Pages: 297, PDF Size: 6.8 MB
Page 71 of 297

67
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DO AR
Rodar os manípulos A ou L para a direita ou para a esquerda pa-
ra regular a temperatura do ar na zona anterior esquerda (maní-
pulo A) e na direita (manipulo L) do habitáculo. As temperaturas
seleccionadas são visualizadas no display.
Pressionar o botão MONO para alinhar a temperatura do ar entre
as duas zonas:
Para voltar à gestão separada das temperaturas e da distribuição
do ar nas duas zonas, rodar o manípulo A ou L.
Ao rodar os selectores completamente para a direita ou a esquer-
da activam-se respectivamente as funções de HI (máximo aque-
cimento) ou LO (máximo arrefecimento). Para desactivar estas
funções rodar o manípulo da temperatura, seleccionando a tem-
peratura desejada.
LIGAÇÃO DO CLIMATIZADOR
O sistema pode ser ligado de formas várias: aconselhamos, con-
tudo, a pressionar o botão AUTO e rodar os manípulos para selec-
cionar as temperaturas desejadas.
Deste modo o sistema começará a funcionar de modo completa-
mente automático regulando temperatura, quantidade e distribui-
ção do ar introduzido no habitáculo e gerindo a função de recircu-
lação e a activação do compressor do condicionador.
Durante o funcionamento automático, é possível variar as tempe-
raturas seleccionadas, a distribuição do ar e a velocidade do ven-
tilador carregando, em qualquer momento, nos respectivos botões
ou selectores: o sistema modificará automaticamente as próprias
definições para se adaptar aos novos pedidos.
Durante o funcionamento em automatismo completo (AUTO), va-
riando a distribuição e/ou o fluxo do ar e/ou a activação do com-
pressor e/ou a recirculação, desaparece a indicação AUTO.
Deste modo, o climatizador continuará a gerir automaticamente
todas as funções excepto as que podem ser mudadas manual-
mente. A velocidade do ventilador é única para toda zona do ha-
bitáculo.
Page 72 of 297

68
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
Na modalidade FULL AUTO o climatizador gere automaticamente
a distribuição do ar; os LEDs nos botões H estão apagados.
A distribuição do ar, quando seleccionada manualmente, é visua-
lizada através da ligação dos LEDs nos botões seleccionados.
Na função combinada, premindo um botão activa-se a função res-
pectiva simultaneamente às já definidas. Se, pelo contrário, for
premido um botão cuja função está já activa, esta é anulada e o
LED correspondente apaga-se. Para restabelecer o controlo auto-
mático da distribuição do ar após uma selecção manual, pressio-
nar o botão AUTO.SELECÇÃO DA DISTRIBUIÇÃO DO AR
Carregando nos botões H (//) pode-se seleccionar ma-
nualmente uma das 7 possíveis distribuições do ar:
Fluxo de ar para os difusores do pára-brisas e dos vidros laterais
anteriores para o desembaciamento/descongelação dos vidros.
Fluxo de ar para os bocais centrais e laterais do tablier para a
ventilação do tronco e do rosto nos períodos quentes.
Fluxo de ar para os difusores zona pés anteriores e posterio-
res. Esta distribuição do ar é a que permite no mais breve es-
paço de tempo o aquecimento do habitáculo dando uma sen-
sação de calor imediata.
Repartição do fluxo de ar entre os difusores da zona dos pés
(ar mais quente) e os difusores centrais e laterais do tablier (ar
mais fresco). Esta distribuição do ar é útil nas estações mode-
radas (Primavera e Outono), na presença de radiação solar.
A repartição do fluxo de ar entre os difusores da zona dos pés
e os difusores para descongelação/desembaciamento do pá-
ra-brisas e dos vidros laterais anteriores. Esta distribuição do
ar permite um bom aquecimento do habitáculo, tendo em con-
ta o possível embaciamento dos vidros.
Repartição do fluxo de ar entre difusores da zona de descon-
gelação/desembaciamento do pára-brisas e difusores centrais
e laterais do tablier. Esta distribuição permite enviar ar para o
pára-brisas em condições de irradiação.
Repartição do fluxo do ar em todos os difusores do veículo.
Page 73 of 297

69
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
AVISO Se o sistema deixar de poder garantir o alcance/manutenção
da temperatura pedida nas várias zonas do habitáculo, a tempe-
ratura seleccionada pisca durante uns segundos.
Para restabelecer o controlo automático do sistema depois de uma
ou mais selecções manuais, premir o botão AUTO.
BOTÃO MONO
Pressionar o botão MONO (LED no botão aceso) para alinhar a
temperatura do ar lado do passageiro à do lado do condutor.
Esta função facilita a regulação da temperatura na presença de
apenas o condutor.
Para voltar à gestão separada das temperaturas e da distribuição
do ar, rodar o manípulo L para seleccionar a temperatura lado pas-
sageiro.
REGULAÇÃO DA VELOCIDADE DO VENTILADOR
Pressionar o botão F para aumentar/diminuir a velocidade do ven-
tilador. A activação é assinalada pela iluminação dos LEDS G si-
tuados no manípulo F.
❍máxima velocidade do ventilador = todos os LEDS iluminados;
❍mínima velocidade do ventilador = um LED iluminado.
O ventilador pode ser desligado somente se for desactivado o com-
pressor do climatizador, carregando no botão B.
AVISO Para restabelecer o controlo automático da velocidade do ven-
tilador depois de uma regulação manual, premir o botão AUTO.
BOTÃO AUTO
Ao carregar no botão AUTO (LED no botão aceso) o climatizador
regula automaticamente, nas respectivas zonas:
❍a quantidade e a distribuição do ar introduzido no habitáculo;
❍o compressor do climatizador;
❍a recirculação do ar;
❍anulando todas as regulações manuais anteriores.
Esta condição é assinalada pelo acendimento do LED no AUTO.
Actuando manualmente em, pelo menos, uma das funções geri-
das automaticamente pelo sistema (recirculação do ar, distribuição
do ar, velocidade do ventilador ou desactivação do compressor do
condicionador), o LED apaga-se para assinalar que o sistema já não
controla automaticamente todas as funções.
Page 74 of 297

70
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
Com baixa temperatura externa aconselha-se a não
utilizar a função de recirculação do ar interno pois
os vidros podem embaciar-se rapidamente.
Activação da função AQS
(Air Quality System)
A função AQS activa automaticamente a recirculação interna do
ar em caso de ar exterior poluído (por exemplo durante os en-
garrafamentos e circulação em túneis).
AVISO Com a função AQS activa, após um tempo preestabeleci-
do em que a recirculação do ar interno está activada, para permi-
tir a mudança de ar interno do habitáculo, o climatizador activa
durante cerca de 1 minuto a entrada de ar exterior, independen-
temente do nível de poluição do ar externo.
AVISO A activação da recirculação permite um mais rápido alcan-
ce das condições desejadas para aquecer/arrefecer o habitáculo.
É sempre desaconselhado o uso da recirculação em dias chuvo-
sos/frios enquanto aumenta de modo notável a possibilidade de em-
baciamento interno dos vidros (principalmente quando o climatiza-
dor não está activado). Para temperaturas externas baixas a recir-
culação é forçadamente desactivada (com tomada de ar do exte-
rior) para evitar um possível embaciamento dos vidros.
No funcionamento automático, a recirculação é gerida automatica-
mente pelo sistema em função das condições climáticas externas.
RECIRCULAÇÃO DO AR E ACTIVAÇÃO DA
FUNÇÃO AQS (Air Quality System)
A recirculação do ar é gerida segundo as seguintes lógicas de fun-
cionamento:
❍ligação automática: escrita A no botão B aceso;
❍activação forçada (recirculação do ar sempre ligada): sinali-
zada pelo acendimento do LED no botão
vA e escrita A apa-
gada;
❍desactivação forçada (recirculação do ar sempre desligada com
tomada de ar do exterior): sinalizada pelo apagamento do LED
nos botões
vA e escrita A no botão B apagada.
A activação/desactivação forçada é seleccionável actuando no
botão
vA.
Premindo o botão
g(botão E apagado), o climatizador activa au-
tomaticamente a recirculação interna do ar (LED no botão
vA
aceso). Premindo o botão
vA também é possível activar a re-
circulação de ar exterior (LED no botão apagado) e vice-versa.
Com o botão
gpremido (LED no botão E apagado), não é pos-
sível activar a função AQS (Air Quality System).
Page 75 of 297

71
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
COMPRESSOR DO CLIMATIZADOR
Premir o botão C para ligar/desligar o compressor (a activação é
assinalada pelo acendimento do LED no próprio botão). A desac-
tivação do compressor permanece memorizada mesmo depois da
paragem do motor.
Desactivando o compressor o sistema desactiva a recirculação pa-
ra evitar o possível embaciamento dos vidros e desactiva a fun-
ção AQS. Neste caso, mesmo se o sistema tiver capacidade para
manter a temperatura solicitada, o LED AUTO apaga-se. Se, pelo
contrário, deixar de ter capacidade para manter a temperatura
solicitada, obtém-se o lampejo das temperaturas durante alguns
segundos.
Para restabelecer o controlo automático da activação do compres-
sor, pressionar novamente o botão C ou pressionar o botão AUTO.
Com o compressor desactivado:
❍se a temperatura externa for superior à seleccionada, o cli-
matizador não é capaz de satisfazer o pedido e assinala-o com
o lampejo das temperaturas definidas no display por alguns se-
gundos;
❍é possível repor a zero manualmente a velocidade do ventila-
dor.
Quando o compressor é activado e o motor está ligado a ventila-
ção manual não pode descer abaixo da velocidade mínima (só um
LED iluminado).
AVISO Com o compressor desactivado, não é possível introduzir
no habitáculo ar com temperatura inferior à temperatura externa;
além disso, em condições ambientais particulares, os vidros po-
dem embaciar-se rapidamente porque o ar não pode ser desumidi-
ficado.
DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAÇÃO
RÁPIDA DOS VIDROS (função MAX-DEF)
Pressionar o botão -para activar (LED no botão aceso) o de-
sembaciamento/descongelação do pára-brisas e dos vidros late-
rais. O climatizador efectua as seguintes operações:
❍activa o compressor do condicionador quando as condições
climáticas o permitem;
❍desactiva a recirculação do ar;
❍define a máxima temperatura do ar (HI) em ambas as zo-
nas;
❍liga uma velocidade do ventilador com base na temperatura
do líquido de arrefecimento do motor;
❍envia o fluxo de ar para os difusores do pára-brisas e dos vi-
dros laterais anteriores;
❍activa o óculo posterior térmico;
❍visualiza a velocidade do ventilador (iluminação LED G).
AVISO A função MAX-DEF permanece activa por aprox. 3 minu-
tos, a partir do momento em que o líquido de arrefecimento do
motor atinge a temperatura adequada.
Quando a função é activada, apaga-se o LED no botão AUTO. Com
a função activa, as únicas intervenções manuais possíveis são a re-
gulação da velocidade do ventilador e a desactivação do óculo pos-
terior térmico. Pressionando os botões B, C,
-ou AUTO, o cli-
matizador desactiva a função MAX-DEF.
Page 76 of 297

72
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAÇÃO DO
ÓCULO POSTERIOR TÉRMICO
Premir o botão (para activar (LED no botão aceso) o desemba-
ciamento/descongelação do óculo posterior térmico. A função de-
sactiva-se automaticamente depois de aprox. 20 minutos, ou na pa-
ragem do motor e não se reactiva no arranque seguinte. Para ver-
sões/mercados, se previsto, premindo o botão
(activa-se tam-
bém o desembaciamento/descongelação dos espelhos retroviso-
res externos, (para versões/mercados, onde previsto) e dos borri-
fadores aquecidos (para versões/mercados, onde previsto).
AVISO Não aplicar autocolantes nos filamentos eléctricos na face
interna do óculo posterior térmico, para evitar danificá-lo, prejudi-
cando o seu funcionamento.
Pára-brisas conforto térmico
(para versões/mercados, se previsto)
Em algumas versões está presente o pára-brisas conforto térmico
que, com o veículo exposto ao sol, limita o aumento de temperatura
no interior do habitáculo, garantindo assim um maior conforto.
Sensor de humidade
(para versões/mercados, onde previsto)
O sensor de humidade tenta prevenir o embaciamento dos vidros.
Para um seu pleno funcionamento, aconselha-se a activar a função
AUTO (LED N aceso). Para temperaturas externas frias, o sistema
poderá activar o compressor em automático e desactivar a recircu-
lação para garantir condições de condução mais seguras.
DESACTIVAÇÃO DO CLIMATIZADOR
Prima o botão g(LED do botão apagado):
❍a recirculação do ar está activada, isolando assim o habitáculo
do exterior;
❍o compressor está desactivado;
❍o ventilador está desligado;
❍é possível activar/desactivar o óculo posterior térmico;
❍não é possível activar a função AQS (Air Quality System).
AVISO A centralina do climatizador memoriza as temperaturas
definidas antes da desligação e restabelece-as quando é carrega-
do um botão qualquer do sistema (excepto o botão D).
Para voltar a ligar o climatizador em condições de pleno automa-
tismo, pressionar o botão AUTO.
Page 77 of 297

73
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
NOTACom a função Start&Stop activa (motor desligado a ve-
locidade do veículo zero), a gestão automática da recirculação
desactivar-se-á sempre, ficando em funcionamento a tomada de
ar do exterior para reduzir a probabilidade de embaciamento dos
vidros (estando desligado o compressor).
AQUECEDOR ELÉCTRICO SUPLEMENTAR
(para versões/mercados, onde previsto)
Permite um mais rápido aquecimento do habitáculo em condições
climatéricas frias. A desactivação do aquecedor realiza-se automa-
ticamente quando são alcançadas as condições de conforto.
Climatizador automático Bizona
(para versões/mercados, onde previsto)
O aquecedor eléctrico suplementar activa-se automaticamente com
base nas condições ambientais e com o motor ligado.
Climatizador manual
O aquecedor adicional activa-se automaticamente rodando o ma-
nípulo A para o último sector vermelho ou accionando o ventila-
dor (manípulo B) pelo menos para a 1
avelocidade.
AVISOS
O aquecedor funciona só com temperatura externa e temperatura
do líquido de arrefecimento do motor baixas.
O aquecedor não se activa se a tensão da bateria não for suficiente.
START&STOP
Climatizador Automático
O climatizador automático gere a função Start&Stop (motor des-
ligado quando a velocidade do veículo é zero) de forma a garan-
tir um adequado conforto no interior do veículo.
Em particular, na presença de condições climatéricas particular-
mente quentes ou frias, a função Start&Stop é desactivada até es-
tar garantido um adequado nível de conforto no habitáculo; por-
tanto, nestas fases transitórias o motor não se desliga, mesmo que
a velocidade do veículo seja zero.
Quando a função Start&Stop está activa com o motor desligado
e velocidade do veículo zero, se as condições térmicas no interior
do veículo piorarem rapidamente (ou o utilizador requerer uma má-
xima refrigeração – LO – ou um rápido desembaciamento – MAX-
DEF), o climatizador requer a ligação do motor.
Com a função Start&Stop activa, com motor desligado a veloci-
dade do veículo zero, se o sistema estiver em AUTO (LED N ace-
so), a capacidade reduz-se ao mínimo para tentar manter mais
tempo possível as condições de conforto do habitáculo.
A centralina do climatizador tenta gerir da melhor forma o des-
conforto causado pela desligação do motor (desligação do com-
pressor e da bomba do líquido do motor) mas é, de qualquer for-
ma, possível privilegiar o funcionamento do climatizador desacti-
vando a função Start&Stop com o botão específico no tablier.
NOTAEm condições climáticas extremas aconselha-se a limitar
a utilização da função Start&Stop para evitar contínuas activações
e desactivações do compressor, com consequente embaciamento
rápido dos vidros e acumulação de humidade com entrada de maus
cheiros no habitáculo.
Page 78 of 297

74
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
LUZES DE PRESENÇA/MÉDIOS
Com a chave de ignição na posição MAR, rodar o aro A-fig. 40 para
a posição
2. As luzes diurnas apagam-se e acendem-se as luzes de
mínimos e de médios. No quadro de instrumentos ilumina-se a luz
avisadora
3.
LUZES DE ESTACIONAMENTO
Acendem, só com a chave de arranque na posição de STOP ou
extraída, colocando o aro A-fig. 40 primeiro na posição
Oe em se-
guida na posição
2.
No quadro de instrumentos ilumina-se a luz avisadora
3. Ac-
cionando a alavanca para o indicador de direcção, é possível se-
leccionar o lado (direito ou esquerdo) das luzes.
CONTROLO AUTOMÁTICO DAS LUZES
(AUTOLIGHT) (Sensor crepuscular)
(para versões/mercados onde previsto)
É um sensor de LED infravermelhos, ligado ao sensor de chuva, e
instalado no pára-brisas, capaz de detectar as variações da inten-
sidade luminosa exterior ao veículo, com base na sensibilidade
da luz seleccionada através do Menu de Set Up: quanto maior
for a sensibilidade, menor será a quantidade de luz externa ne-
cessária para comandar o acendimento das luzes externas.
Activação
O sensor crepuscular activa-se rodando o aro A-fig. 40 para a po-
sição
2A. Deste modo activa-se a ligação automática simultânea
das luzes de mínimos e médios em função da luminosidade ex-
terna.
LUZES EXTERNAS
ALAVANCA ESQUERDA fig. 40
A alavanca esquerda comanda a maior parte das luzes externas.
A iluminação externa realiza-se somente com a chave de arranque
na posição MAR. Ao acender as luzes externas, iluminam-se o qua-
dro de instrumentos e os vários comandos situados no tablier.
LUZES DIURNAS (D.R.L.)
“Daytime Running Lights”
Com a chave de ignição na posição MAR e aro A-fig. 40 rodado pa-
ra a posição
Oacendem-se as luzes diurnas; as outras lâmpadas
e a iluminação interna permanecem desligadas. Para a função de
activação das luzes diurnas, consulte o parágrafo “Vozes Menu”
neste capítulo. Se a função estiver desabilitada, quando o aro A é
rodado para a posição
Onão se acende nenhuma luz.
fig. 40A0K0099m
Page 79 of 297

75
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
LUZES DOS MÁXIMOS
Com o aro A na posição 2puxar a alavanca para o volante (po-
sição estável). No quadro de instrumentos ilumina-se a luz avisa-
dora
1. Para apagar as luzes, puxar a alavanca para o volante
(permanecem acesas as luzes de médios). Não é possível acen-
der as luzes de máximos de modo fixo se estiver activo o contro-
lo automático de luzes.
INTERMITÊNCIAS
Puxar a alavanca para o volante (posição instável) independen-
temente da posição do aro A. No painel de instrumentos ilumina-
se a luz avisadora
1.
INDICADORES DE DIRECÇÃO
Colocar a alavanca na posição (estável):
❍para cima: activação do indicador de direcção direito;
❍para baixo: activação do indicador de direcção esquerdo.
No quadro de instrumentos ilumina-se intermitentemente a luz avi-
sadora
¥ouÎ. Os indicadores de direcção desactivam-se auto-
maticamente quando o veículo retoma a posição de marcha recti-
línea.
Função “Lane change” (mudança de faixa)
Sempre que se pretenda assinalar uma mudança de faixa, colo-
car a alavanca esquerda na posição instável por menos de meio
segundo. O indicador de direcção do lado seleccionado é activado
por 5 lampejos e depois desliga-se automaticamente. AVISO O sensor não consegue detectar a presença de nevoeiro, pe-
lo que, nessas condições, as luzes devem ser acendidas manual-
mente.
Durante o acendimento das luzes por parte do sensor, podem acen-
der-se as luzes de nevoeiro (para versões/mercados, onde pre-
visto) e a luz de nevoeiro posterior. Com a desligação automática
das luzes, são igualmente apagadas as luzes de nevoeiro e de
nevoeiro posteriores (se activadas). Na ligação sucessiva auto-
mática devem ser reactivadas, se necessário, tais luzes.
Com o sensor activo, é possível efectuar apenas o sinal de luzes,
não sendo possível ligar as luzes dos máximos. Se for necessário
ligar estas luzes, rodar o aro A-fig. 40 para a posição
2e activar
as luzes de máximos fixas.
Com luzes activadas automaticamente e na presença de coman-
do da desactivação por parte do sensor, são desactivadas primei-
ro as luzes de médios e, alguns segundos depois, as luzes de pre-
sença.
Em caso de activação e mau funcionamento do sensor, são ligadas
as luzes de posição e de médios independentemente da lumino-
sidade externa, enquanto no display do quadro de instrumentos
é assinalada a avaria do sensor. É contudo possível desactivar o
sensor e acender, se necessário, tais luzes.
Page 80 of 297

76
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
LUZES EXTERNAS DE CORTESIA
Tornam visível o veículo e o espaço à sua frente quando se des-
bloqueiam as portas.
Activação
Quando, com o veículo desligado, se desbloqueiam as portas pres-
sionando o botão
Ëno telecomando (ou a bagageira pressionan-
do o botão
R), acendem-se as luzes de médios, as luzes de
presença posteriores e a luzes de matrícula.
As luzes permanecem acesas cerca de 25 segundos, a menos
que através do telecomando se bloqueiem novamente as portas
e a bagageira, que as portas ou a bagageira sejam abertas e vol-
tadas a fechar. Nestes casos apagam-se dentro de 5 segundos.
As luzes externas de cortesia podem ser activadas/desactivadas
através do Menu de Setup (ver parágrafo “Vozes Menu” neste ca-
pítulo).
DISPOSITIVO “FOLLOW ME HOME”
Permite iluminar, por um certo período de tempo, o espaço à fren-
te do veículo.
Activação
Com a chave de ignição na posição STOP ou extraída, puxar a
alavanca A-fig. 40 para o volante e actuar na mesma durante 2
minutos após a desligação do motor.
A cada accionamento da alavanca, o acendimento das luzes é
prolongado de 30 segundos, até um máximo de 210 segundos;
decorrido este tempo, as luzes apagam-se automaticamente.
Ao accionamento da alavanca, corresponde a ligação da luz avi-
sadora
3no quadro de instrumentos (juntamente com a men-
sagem visualizada no display) enquanto a função permanecer ac-
tiva.
A luz avisadora acende-se com o primeiro accionamento da ala-
vanca e permanece acesa até à desactivação automática da fun-
ção. Cada accionamento da alavanca apenas aumenta o tempo de
ligação das luzes.
Desactivação
Manter puxada a alavanca A-fig. 40 em direcção ao volante por
mais de 2 segundos.