refriger Alfa Romeo Giulietta 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 297, tamaño PDF: 9.66 MB
Page 8 of 297

4
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
CUADRO E INSTRUMENTOS DEL COCHE
VERSIONES CON PANTALLA MULTIFUNCIÓN
A Velocímetro (indicador de velocidad)
B Pantalla multifunción
C Cuentarrevoluciones
D Indicador nivel de combustible con testigo de reserva
E Indicador temperatura líquido de refrigeración del motor con testigo de temperatura máxima
mcTestigos presentes sólo en las versiones diesel. En las versiones diesel el fondo de escala del cuentarrevoluciones está en
6.000 r.p.m.
ADVERTENCIA La iluminación de los gráficos del cuadro de instrumentos puede cambiar en función de la versión.
A0K0002mfig. 2
Page 9 of 297

5
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
VERSIONES CON PANTALLA MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE
A Velocímetro (indicador de velocidad)
B Pantalla multifunción reconfigurable
C Cuentarrevoluciones
D Indicador nivel de combustible con testigo de reserva
E Indicador temperatura líquido de refrigeración del motor con testigo de temperatura máxima
mcTestigos presentes sólo en las versiones diesel. En las versiones diesel el fondo de escala del cuentarrevoluciones está en
6.000 r.p.m.
ADVERTENCIA La iluminación de los gráficos del cuadro de instrumentos puede cambiar en función de la versión.
A0K0001mfig. 3
Page 10 of 297

6
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
VELOCÍMETRO (INDICADOR DE VELOCIDAD)
Indica la velocidad del coche.
CUENTARREVOLUCIONES
Indica el número de revoluciones del motor.
INDICADOR NIVEL DE COMBUSTIBLE
La aguja indica la cantidad de combustible presente en el depósito.
0 - depósito vacío.
1 - depósito lleno
El testigo en el indicador se enciende cuando quedan de 8 a 10
litros de combustible en el depósito; en ese caso, reposte lo antes
posible.
INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL LÍQUIDO
DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
La aguja indica la temperatura del líquido de refrigeración motor.
El testigo en el indicador se enciende para indicar un aumento de
la temperatura del líquido de refrigeración; en ese caso, apague
el motor y contacte con los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
TESTIGOS EN EL CUADRO
Advertencias generales
El encendido de los testigos está asociado a un mensaje específi-
co y/o a una señal acústica, cuando el cuadro de instrumentos lo
permite. Dichas señales son sintéticas y preventivas y no deben
considerarse exhaustivas y/o alternativas a lo especificado en es-
te Manual de Uso y Mantenimiento, del que se aconseja siempre
una atenta lectura. En caso de señalización de avería, tome siem-
pre como referencia lo indicado en este capítulo.
Líquido de frenos bajo (rojo)
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero de-
be apagarse transcurridos unos segundos. El testigo
(o el símbolo en la pantalla) se enciende cuando el ni-
vel del líquido de frenos en el depósito desciende por debajo del
nivel mínimo a causa de una posible fuga de líquido en el circuito.
La pantalla muestra el mensaje específico.
Freno de mano accionado (rojo)
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero debe apagarse
transcurridos unos segundos. El testigo (o el símbolo en la panta-
lla) se enciende cuando se tira del freno de mano. Si el coche es-
tá en marcha, también suena una señal acústica.
ADVERTENCIA Si el indicador se enciende durante la marcha, com-
pruebe que el freno de mano no esté accionado.
x
Page 15 of 297

11
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Excesiva temperatura líquido de
refrigeración motor (rojo)
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero de-
be apagarse transcurridos unos segundos. El testigo se
enciende cuando el motor se sobrecalienta. La pantalla muestra
el mensaje específico.
Si el indicador se enciende, proceda del siguiente modo:
❍en caso de marcha normal: detenga el vehículo, apague el mo-
tor y compruebe que el nivel de liquido refrigerante en el inte-
rior del depósito no esté por debajo de la referencia MIN. En
tal caso, espere unos minutos para que el motor se enfríe; a con-
tinuación, abra lentamente y con cuidado el tapón, y reposte
con líquido de refrigeración, asegurándose de que éste se en-
cuentre entre las marcas MIN y MAX indicadas en el depósito.
Asimismo, compruebe que no haya pérdidas de líquido. Si en la
siguiente puesta en marcha el testigo se enciende de nuevo,
acuda a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
❍En caso de uso forzado del vehículo (por ejemplo, arrastran-
do un remolque en subida o con el vehículo completamente
cargado), afloje la marcha y, si el testigo continúa encendido,
detenga el vehículo. Espere unos 2 ó 3 minutos manteniendo
el motor en marcha y ligeramente acelerado para favorecer la
circulación del líquido de refrigeración y, a continuación, apa-
gue el motor. Compruebe que el nivel del líquido sea correc-
to, como se ha descrito anteriormente.
ADVERTENCIA Después de un recorrido exigente, se aconseja man-
tener el motor en marcha y ligeramente acelerado durante unos
minutos antes de pararlo.
u
Puertas mal cerradas (rojo)
(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende
cuando una o varias puertas o el portón del maletero
no están bien cerrados. Con puertas abiertas y coche en marcha,
se activa una señal acústica. En algunas versiones el testigo (o el
símbolo en la pantalla) también se enciende cuando el capó no es-
tá bien cerrado.´
Avería en el sistema EOBD/inyección
(amarillo)
En condiciones normales, al girar la llave de contacto
a la posición MAR, el testigo se enciende, pero debe apa-
garse inmediatamente después de que arranque el motor.
El testigo que se queda encendido o se enciende durante la mar-
cha indica un mal funcionamiento del sistema de inyección; con-
cretamente, el testigo que se enciende con luz fija indica un mal
funcionamiento del sistema de alimentación/encendido que po-
dría provocar emisiones elevadas en el escape, una posible pérdi-
da de prestaciones, una mala conducción y consumos elevados.
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje específico.
En estas condiciones, se puede continuar la marcha, pero evitan-
do exigirle al motor grandes esfuerzos o altas velocidades. El uso
prolongado del coche con el indicador encendido con luz fija pue-
de causar daños. Acuda lo antes posible a los Servicios Autoriza-
dos Alfa Romeo.
El testigo se apaga si la avería desaparece; de todas maneras, el
sistema memoriza la señalización.
U
Page 65 of 297

61
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
CLIMATIZACIÓN (refrigeración)
Para conseguir que se enfríe el habitáculo, haga lo siguiente:
❍gire el selector A al sector azul;
❍pulse el botón F para activar la recirculación del aire interior
(LED circular en el botón encendido);
❍gire el selector E a r;
❍pulse el botón B para activar el climatizador y gire el selector C
por lo menos a 1 (1avelocidad); para conseguirlo más rápida-
mente gire en cambio el selector C a 6 (velocidad máxima del
ventilador).
Regulación de la refrigeración
❍gire el selector A hacia la derecha para aumentar la tempera-
tura;
❍pulse el botón F para desactivar la recirculación del aire inte-
rior (LED circular en el botón apagado);
❍gire el selector C para disminuir la velocidad del ventilador.
CALEFACCIÓN DEL HABITÁCULO
Para conseguir un calentamiento rápido, haga lo siguiente:
❍gire el selector A al sector rojo;
❍pulse el botón F para activar la recirculación del aire interior;
❍gire el selector E a s;
❍gire el selector C a 6 (velocidad máxima del ventilador).
A continuación, actúe en los mandos para mantener las condicio-
nes de confort deseadas y pulse el botón F para desactivar la re-
circulación del aire interior (LED circular en el botón apagado) pa-
ra prevenir fenómenos de empañamiento.
ADVERTENCIA Con el motor en frío son necesarios unos minutos
antes de conseguir un calentamiento rápido.
Page 67 of 297

63
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
DESEMPAÑAMIENTO/ANTIVAHO
LUNETA TÉRMICA
Pulse el botón D (() para activar y desactivar la función. En cual-
quier caso, la función se desactiva automáticamente 20 minutos des-
pués.
Para versiones/países, donde esté previsto, pulsando el botón
(se activa también el desempañamiento/antivaho de los espejos
retrovisores externos y de los surtidores calefactados (para ver-
siones/países donde esté previsto).
ADVERTENCIA No aplique adhesivos en la parte interna de la lu-
neta térmica sobre los filamentos eléctricos, para evitar dañarlos
perjudicando su funcionamiento.
RECIRCULACIÓN DEL AIRE INTERIOR
Pulse el botón F (v) de forma que el LED en el botón esté en-
cendido. Se aconseja activar la recirculación del aire interior du-
rante las detenciones en caravana o en túneles para evitar que en-
tre aire contaminado exterior.
Evite el uso prolongado de dicha función, especialmente si viajan
varias personas en el coche, para prevenir la posibilidad de que
se empañen las ventanillas.
ADVERTENCIA La recirculación de aire interior permite, en función
de la modalidad de funcionamiento seleccionada (“calefacción”
o “refrigeración”), alcanzar más rápidamente las condiciones de-
seadas. De todas formas, no le recomendamos utilizar la función
de recirculación en días lluviosos o fríos para evitar la posibilidad
de que se empañen las ventanillas.
SELECCIÓN DE LA DISTRIBUCIÓN DEL AIRE
Gire el selector E-fig. 38 para seleccionar manualmente una de
las 4 posibles distribuciones de aire en el habitáculo:
xFlujo de aire hacia los difusores del parabrisas y hacia las ven-
tanillas laterales delanteras para desempañar o retirar el va-
ho de las ventanillas;
sFlujo de aire hacia los difusores de la zona pies delan-
te/detrás. Esta distribución del aire permite calentar rápida-
mente el habitáculo.
yReparto del flujo de aire entre los difusores delante-
ros/traseros, difusores centrales/laterales del salpicadero, el
difusor trasero y los difusores antivaho del parabrisas y las
ventanillas laterales delanteras.
rFlujo de aire hacia los difusores centrales/laterales del sal-
picadero (cuerpo pasajero).
Page 68 of 297

64
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
START&STOP
Climatizador manual
En caso de activar la función Start&Stop (motor apagado cuando
la velocidad del vehículo es cero), el sistema permanece con el
caudal de aire seleccionado por el usuario. En estas condiciones no
se garantiza la refrigeración ni la calefacción del habitáculo ya que
el compresor se detiene junto a la bomba de líquido del motor. Pa-
ra que funcione el climatizador es posible desactivar la función
Start&Stop utilizando la tecla situada en el salpicadero corres-
pondiente.
NOTAEn condiciones climáticas extremas se recomienda limitar
el uso de la función Start&Stop para evitar continuos encendidos
y apagados del compresor, con el consiguiente empañamiento
rápido de las ventanillas y la acumulación de humedad con la en-
trada de malos olores en el habitáculo.
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA
Durante el período invernal el sistema de climatización se debe po-
ner en funcionamiento al menos una vez al mes, durante unos
10 minutos. Antes de la estación cálida, haga comprobar la efi-
ciencia del sistema en los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
A0K0083m
También se dispone de otras 4 posiciones (véase esquema a conti-
nuación):
v(Posición A) Reparto del flujo de aire entre los difusores cen-
trales/laterales del salpicadero, el difusor trasero y los difu-
sores para el antivaho/desempañamiento del parabrisas y
las ventanillas laterales. Esta distribución del aire permite una
buena ventilación del habitáculo previniendo el posible em-
pañamiento de las ventanillas.
u(Posición B) Distribución del flujo de aire entre los difusores de
la zona de los pies y los difusores para descongelación o antiva-
ho del parabrisas y de las ventanillas laterales delanteras. Esta
distribución del aire permite un buen calentamiento del habitá-
culo previniendo el posible empañamiento de las ventanillas.
w(Posición C) Reparto del flujo de aire entre los difusores de la
zona pies (aire más caliente), los difusores centrales/laterales
del salpicadero y el difusor trasero (aire más frío).
-(Posición D) Activación desempañamiento/descongelación
automáticos (véase lo indicado en las páginas anteriores).
fig. 38a
Page 70 of 297

66
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
La programación manual de una función no perjudica el control
de las demás en modo automático. La cantidad de aire que entra
en el habitáculo es independiente de la velocidad del coche, al
estar regulada por un ventilador controlado electrónicamente. La
temperatura del aire que entra siempre se controla automática-
mente, de acuerdo a las temperaturas programadas en la panta-
lla (excepto cuando el sistema está apagado o en algunas condi-
ciones cuando el compresor está desactivado).
El sistema permite programar o modificar manualmente:
❍temperaturas del aire lado conductor/pasajero;
❍velocidad del ventilador (variación continua);
❍distribución del aire en 7 posiciones;
❍habilitación del compresor;
❍función de descongelación/antivaho rápido;
❍recirculación del aire;
❍luneta térmica;
❍apagado del sistema.
DESCRIPCIÓN
El climatizador automático bizona ajusta las temperaturas del ai-
re en el habitáculo en dos zonas: lado conductor y lado pasajero.
El sistema mantiene constante el confort del habitáculo compen-
sando las posibles variaciones de las condiciones climáticas exter-
nas.
NOTAPara una gestión óptima del confort, la temperatura de
referencia es 22°C.
Los parámetros y las funciones controladas automáticamente son:
❍temperatura del aire en las salidas del lado conductor y del la-
do pasajero delantero;
❍distribución del aire en las salidas del lado conductor y del la-
do pasajero delantero;
❍velocidad del ventilador (variación continua del flujo del aire);
❍activación del compresor (para la refrigeración/deshumidificación
del aire);
❍recirculación del aire.
Todas estas funciones pueden modificarse manualmente, es decir
actuando en el sistema y seleccionado una o varias funciones y mo-
dificando sus parámetros. De ese modo se desactiva el control
automático de las funciones que se modifican manualmente en las
que el sistema intervendrá solamente por motivos de seguridad.
Las selecciones manuales siempre son prioritarias respecto a las
automáticas y se memorizan hasta que el usuario pulsa el botón
AUTO, excepto en los casos en los que el sistema interviene por
motivos de seguridad.
El climatizador detecta la temperatura del habi-
táculo mediante un sensor de temperatura media
radiante instalado en una tapa bajo el espejo re-
trovisor interno, obstruyendo el cono de vista de dicho
sensor con cualquier objeto el climatizador podría fallar.
Page 75 of 297

71
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
COMPRESOR DEL CLIMATIZADOR
Pulse el botón C para activar/desactivar el compresor (la activa-
ción se indica por el encendido del LED del botón). La desactiva-
ción del compresor se memoriza incluso después de apagar el
motor.
Desactivando el compresor el sistema desactiva la recirculación pa-
ra evitar el posible empañamiento de las ventanillas y deshabilita
la función AQS. En ese caso, aunque el sistema puede mantener
la temperatura requerida, la indicación LED AUTO se apaga. En cam-
bio, si ya no es capaz de mantener la temperatura requerida par-
padean las temperaturas durante unos segundos.
Para restablecer el control automático de la activación del com-
presor pulse de nuevo el botón C o el botón AUTO.
Con compresor desactivado:
❍si la temperatura exterior es superior a la seleccionada, el cli-
matizador no puede satisfacer la petición y lo indica con los va-
lores de la temperatura configurada parpadeando en la pan-
talla durante algunos segundos.
❍la velocidad del ventilador puede ponerse a cero manualmente.
Con el compresor activado y el motor en marcha, la ventilación ma-
nual no puede descender por debajo de la velocidad mínima (só-
lo un LED iluminado).
ADVERTENCIA Con el compresor desactivado, no es posible hacer
entrar aire en el habitáculo a una temperatura inferior a la tempe-
ratura exterior; además, en determinadas condiciones ambientales,
las ventanillas podrían empañarse rápidamente ya que el aire no
puede deshumidificarse.
ANTIVAHO/DESCONGELACIÓN
RÁPIDA DE LAS VENTANILLAS
(función MAX-DEF)
Pulse el botón -para activar (LED en el botón) el antiva-
ho/descongelación del parabrisas y de las ventanillas laterales.
El climatizador efectúa las siguientes operaciones:
❍activa el compresor del aire acondicionado cuando las condi-
ciones climáticas lo permiten;
❍desactiva la recirculación del aire;
❍selecciona la temperatura máxima del aire (HI) en ambas zo-
nas;
❍programa una velocidad del ventilador de acuerdo con la tem-
peratura del líquido de refrigeración motor;
❍dirige el flujo de aire hacia los difusores del parabrisas y de
las ventanillas laterales delanteras;
❍activa la luneta térmica.
❍muestra la velocidad del ventilador (iluminación LED G).
ADVERTENCIA La función MAX-DEF permanece activada durante
unos 3 minutos, desde que el líquido de refrigeración del motor
alcanza la temperatura adecuada.
Cuando la función está activada, se apaga el LED en el botón AU-
TO. Con función activa las únicas y posibles intervenciones ma-
nuales son el ajuste de la velocidad del ventilador y la desactiva-
ción de la luneta térmica. Pulsando los botones B, C,
-o AUTO,
el climatizador desactiva la función MAX-DEF.
Page 77 of 297

73
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
NOTACon la función Start&Stop activa (motor apagado a velo-
cidad del vehículo cero), la gestión automática de la recirculación
se desactivará siempre permaneciendo en toma de aire del exte-
rior para reducir la posibilidad de que se empañen las ventanillas
(estando apagado el compresor).
CALEFACTOR ELÉCTRICO AUXILIAR
(para versiones/países donde esté previsto)
Permite obtener una calefacción más rápida del habitáculo en con-
diciones climáticas adversas. La calefacción se apaga automática-
mente cuando se ha alcanzado la temperatura de confort.
Climatizador automático Bizona
(para versiones/países donde esté previsto)
El calefactor eléctrico auxiliar se activa automáticamente en base
a las condiciones ambientales y con el motor encendido.
Climatizador manual
El calefactor auxiliar se activa automáticamente girando el selec-
tor A en el último sector rojo y accionando el ventilador (selector
B) al menos en 1
avelocidad.
ADVERTENCIAS
El calefactor sólo funciona con temperatura exterior y temperatu-
ra del líquido de refrigeración motor bajas.
El calefactor no se activa si la tensión de batería no es suficiente.
START&STOP
Climatizador automático
El climatizador automático gestiona la función Start&Stop (mo-
tor apagado cuando la velocidad del vehículo es cero) para ga-
rantizar un confort adecuado dentro del vehículo.
En concreto, en presencia de condiciones climáticas especialmen-
te calientes o frías la función Start/Stop se desactiva hasta ga-
rantizar un nivel de confort adecuado en el habitáculo. Por lo tan-
to en estas fases transitorias el motor no se apaga, aunque la ve-
locidad del vehículo sea cero.
Cuando la función Start&Stop está activa (motor apagado a velo-
cidad cero del vehículo), si las condiciones térmicas dentro del ve-
hículo empeoran rápidamente (o el usuario requiere una refrige-
ración máxima - LO - o desempañado rápido - MAX DEF), el cli-
matizador arranca de nuevo el motor.
Con la función Start&Stop activa (motor apagado a velocidad ce-
ro del vehículo), si el sistema está en AUTO (LED N encendido) el
caudal se reduce al mínimo para intentar mantener el máximo tiem-
po posible las condiciones de confort del habitáculo.
La centralita del climatizador intenta gestionar del mejor modo
posible las molestias causadas por el apagado del motor (apaga-
do del compresor y de la bomba de líquido motor) pero de todos
modos es posible hacer funcionar el climatizador desactivando la
función Start&Stop mediante el botón situado en el salpicadero co-
rrespondiente.
NOTAEn condiciones climáticas extremas se recomienda limitar
el uso de la función Start&Stop para evitar continuos encendidos
y apagados del compresor, con el consiguiente empañamiento rá-
pido de las ventanillas y la acumulación de humedad con la en-
trada de malos olores en el habitáculo.