Alfa Romeo Giulietta 2012 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 297, PDF Size: 9.55 MB
Page 21 of 297

17
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Feux de croisement (vert)
Le témoin s’allume en allumant les feux de croisement.2U
Feux de route (bleu)
Le témoin s’allume en allumant les feux de route.1
Clignotant gauche (vert)
Le témoin s’allume lorsque le levier de commande des
indicateurs de direction est déplacé vers le bas et que le
bouton signaux de détresse est enfoncé.
Clignotant droit (vert)
Le témoin s’allume lorsque le levier de commande des
indicateurs de direction est déplacé vers le haut et que
le bouton signaux de détresse est enfoncé.
R
E
Activation/désactivation
système Start&Stop
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Anomalie système Start&Stop
Activation système Start&Stop
L’activation du système Start&Stop est signalée par l’affichage d’un
message à l’écran.
Dans cette condition, la DEL sur la touche
Tsituée sur la platine des
commandes (voir paragraphe « Système Start&Stop » dans ce cha-
pitre) est éteinte.
Désactivation système Start&Stop
❍Versions avec écran multifonction : l’activation du système
Start&Stop est signalée par l’affichage d’un message à l’écran.
❍Versions avec écran multifonction : l’activation du système
Start&Stop est signalée par l’affichage à l’écran d’un symbo-
le
T+ message à l’écran.
Avec le système désactivé, la DEL sur la touche
Test allumée.
Anomalie système Start&Stop
En cas d’anomalie du système Start&Stop à l’écran, le symbole U
(versions avec écran multifonction) ouj(versions avec écran mul-
tifonction reconfigurable) est visualisé l’écran en mode clignotant.
Pour les versions/marchés qui le prévoient, l'écran affichera égale-
ment un message d'avertissement. Dans ce cas, s'adresser au Ser-
vices Agréés Alfa Romeo. Dans ce cas, s’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo.
Page 22 of 297

18
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Présence possible de verglas sur la
route
Sur les versions dotées d’un « écran multifonction re-
configurable », seront visualisés un message + un symbole
lorsque la température extérieure est inférieure ou égale à 3 °C.
Les versions dotées d’un « Écran multifonction » affichent unique-
ment le message dédié.
ATTENTION En cas d’anomalie de la sonde de température exté-
rieure, l’écran affichera des tirets à la place de la valeur.
√
Dispositif de blocage carburant
Sur certaines versions, l’écran affiche un message +
un symbole en cas d’intervention du dispositif de blo-
cage carburant. Pour la procédure de réactivation du système de
blocage de carburant, voir le paragraphe « Système de blocage
du carburant » dans ce chapitre.s
Anomalie feux extérieurs
Sur certaines versions, l’écran affiche un message + un
symbole en cas de défaillance du système d’éclairage,
et notamment :
– feux de jour (DRL)
– feux de position
– feux de direction
– feux antibrouillard arrière
– éclaireurs de plaque.
L’anomalie qui se réfère à ces ampoules peut être : la brûlure d’une
ou de plusieurs ampoules, la brûlure d’un fusible de protection ou
bien l’interruption du branchement électrique.W
Coffre ouvert
Sur certaines versions, un message et un symbole s’af-
fichent à l’écran lorsque le coffre est ouvert.
R
Capot moteur ouvert
Sur certaines versions, un message et un symbole s’affi-
chent à l’écran lorsque le capot moteur est ouvert.
S
Page 23 of 297

19
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Anomalie du capteur de luminosité
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur certaines versions, l’écran affiche un message +
un symbole en cas d’anomalie du capteur de luminosité.1
Anomalie des capteurs
de stationnement
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur certaines versions, l’écran affiche un message + un symbole
en cas d’anomalie des capteurs de parking.
Anomalie du capteur de pluie
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur certaines versions, l’écran affiche un message +
un symbole en cas d’anomalie du capteur de pluie.u
t
Anomalie des feux de stop
Sur certaines versions, l’écran affiche un message +
un symbole en cas de défaillance des feux de stop. L’ano-
malie en question pourrait être due à une ampoule grillée, au fu-
sible de protection grillé ou bien à l’interruption de la connexion
électrique.T
Visualisation sélection mode de conduite
(Système « Alfa DNA »)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur les versions dotées d’un « Écran multifonction reconfigurable»,
un message + un symbole sont affichés lors de l’activation des mo-
dalités de conduite « DYNAMIC », « NORMAL » ou « ALL WEATHER
». Lorsque l’une des ces modalités n’est pas disponible, l’écran af-
fiche un avertissement.
Les versions dotées d’un « Écran multifonction » visualiseront en
revanche une lettre (« d » ou « a ») correspondant à la modalité
de conduite sélectionnée, avec un message dédié.
Page 24 of 297

20
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
ÉCRAN
Le véhicule peut être équipé d’un écran multifonction/ reconfi-
gurable en mesure d’offrir au conducteur des informations utiles,
en fonction de ce qui a été précédemment configuré, pendant
la conduite du véhicule.
Clé extraite du contact, lors de l’ouverture ou de la fermeture d’une
porte, l’écran s’active en affichant pendant quelques secondes l’heu-
re et le total des kilomètres (ou milles) parcourus.
ÉCRAN « STANDARD » ÉCRAN MULTIFONCTION
fig. 6
L’écran affiche les indications suivantes :
A. Date
B. Odomètre (visualisation des kilomètres, ou bien des miles, par-
courus)
C. Mode de conduite sélectionné via « Alfa DNA » (Système de
contrôle dynamique du véhicule) (pour les versions/marchés
qui le pré-voient)
– d = Dynamic
– n = Normal
– a = All Weather
D. Heure (affichée en permanence même clé retirée et portes fer-
mées)
E Indication de la fonction Start&stop (pour les versions/marchés
qui le prévoient)
F. Température extérieure
G Gear Shift Indicator (indication changement de vitesse) (pour
les versions/marchés qui prévoient cette fonction)
H. Assiette des phares (uniquement avec les feux de croisement
allumés).
fig. 6A0K1222f
Page 25 of 297

21
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
ÉCRAN « STANDARD » ÉCRAN MULTIFONCTION
RECONFIGURABLE fig. 7
L’écran affiche les indications suivantes :
A. Heure
B. Kilomètres partiels (ou milles) parcourus
C. Odomètre (visualisation des kilomètres/milles parcourus)
D. Signalisation de l’état du véhicule (ex. portières ouvertes, ou
bien présence éventuelle de verglas sur la route, etc. ...)/In-
dication fonction Start&Stop (pour les versions/marchés qui
le prévoient)/ Gear Shift Indicator (indication changement
de vitesse) (pour les versions/marchés qui le prévoient)
E. Position assiette des phares (uniquement avec les feux de croi-
sement allumés)
F. Température externeSur certaines versions, en sélectionnant le mode de conduite
« DYNAMIC » (voir paragraphe « Système Alfa DNA » dans ce cha-
pitre), l’écran visualise la pression de la turbine fig. 8.
fig. 7A0K0005mfig. 8A0K0006m
Page 26 of 297

22
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
GEAR SHIFT INDICATOR
Le système « GSI » (Gear Shift Indicator) suggère au conducteur
d’effectuer un changement de vitesse par une indication ad hoc
sur le combiné de bord (voir fig. 9).
Grâce au GSI le conducteur est informé que le passage à une autre
vitesse permet d’obtenir une réduction de la consommation.
Pour un style de conduite axé sur une démarche d’économie de
carburant, il est donc conseillé de maintenir le mode « Normal »
ou « All Weather » et de suivre, lorsque les conditions de circula-
tion le permettent, les suggestions du GSI.Lorsque l’écran affiche l’icône SHIFT UP (
NSHIFT) le GSI sug-
gère de passer à une vitesse ayant un rapport supérieur, tandis que
lorsque l’écran affiche l’icône SHIFT DOWN (
OSHIFT) le GSI sug-
gère de passer à une vitesse ayant un rapport inférieur.
NOTE L’indication au combiné de bord demeure affichée jusqu’à
ce que le conducteur effectue le changement de vitesse, ou si les
conditions de conduite varient et que le changement de vitesse
n’est plus estimé utile pour l’optimisation de la consommation.
fig. 9A0K0050m
Page 27 of 297

23
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
WELCOME MOVEMENT
Sur certaines versions, en tournant la clé sur MAR, on obtient :
❍le déplacement rapide (en haut et en bas) des indicateurs du
tachymètre et du compte-tours ;
❍l’éclairage des indicateurs, graphiques/écran ;
❍la visualisation à l’écran d’une animation graphique qui re-
présente la silhouette de la voiture.
Déplacement des indicateurs
❍Si on retire la clé de contact pendant leur déplacement, les
indicateurs reviennent immédiatement à la position initiale.
❍Après avoir atteint la valeur de fond d’échelle, les indicateurs
se positionnent sur la valeur signalée par le véhicule.
❍Au démarrage du moteur le déplacement des indicateurs s’ar-
rête.
Éclairage des indicateurs graphiques/écran
Quelques secondes après l’introduction de la clé dans le contac-
teur, les indicateurs, les graphiques et l’écran s’allument l’un après
l’autre.
Visualisation d’une animation graphique
Durant l’extraction de la clé du contacteur (portes fermées), l’écran
demeure éclairé et visualise une animation graphique. Ensuite,
l’éclairage de l’écran s’atténue progressivement jusqu’à l’extinc-
tion complète.
BOUTONS DE COMMANDE fig. 10
Ò▲: pour faire défiler l’écran et accéder aux différentes options
vers le haut ou pour augmenter la valeur affichée.
« SET ESC »:pression brève pour accéder au menu et / ou pas-
ser à l’écran suivant ou bien valider le choix désiré.
Pression prolongée pour revenir à l’écran standard.
▼: pour faire défiler l’écran et les options correspondantes, vers
le bas ou pour diminuer la valeur affichée.
ATTENTION Les touches «
Ò▲» et « ▼» activent des fonc-
tions différentes selon les situations suivantes :
❍à l’intérieur du menu il permettent de défilement vers le haut
ou vers le bas ;
❍pendant les opérations de réglage ils permettent l’augmen-
tation ou la diminution.
fig. 10A0K0094m
Page 28 of 297

24
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Le menu se compose des rubriques suivantes :
– MENU
– BIP VITESSE
– CAPTEUR PHARES (pour les versions/marchés qui le prévoient)
– CAPTEUR DE PLUIE (pour les versions/marchés qui le prévoient)
– ACTIVATION/INFORMATIONS TRIP B
– RÉGLAGE DE L’HEURE
– RÉGLAGE DE LA DATE
– PREMIÈRE PAGE (pour les versions/marchés qui le prévoient)
– VOIR RADIO
– AUTOCLOSE
– UNITÉ de MESURE
– LANGUE
– VOLUME MESSAGES
– VOLUME TOUCHES
– BIP/BUZZER CEINTURES
– SERVICE
– AIR BAG/BAG PASSAGER
– ÉCLAIRAGE DE JOUR
– ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE
– SORTIE MENU
NOTE Sur les voitures équipées de système de radionavigation (pour
les versions/marchés qui le prévoient), certaines rubriques sont vi-
sualisé sur l’écran correspondant.MENU DE CONFIGURATION
Le menu est composé d’une série de rubriques dont la sélection,
qui peut se réaliser à l’aide des boutons «
Ò▲» et « ▼» per-
met l’accès aux différentes opérations de choix et réglage (confi-
guration) indiquées ci-après. Pour certaines rubriques, un sous-
menu est prévu.
Le menu peut être activé par une brève pression sur le bouton
SET ESC.
Page 29 of 297

25
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Sélection d’une rubrique du menu principal
sans sous-menu :
– par une pression brève sur le bouton SET ESC, il est possible
de sélectionner le réglage du menu principal à modifier ;
– en actionnant les boutons «
Ò▲» ou « ▼» (par des pres-
sions individuelles), il est possible de choisir le nouveau réglage ;
– par une brève pression du bouton SET ESC, il est possible de mé-
moriser la configuration et simultanément revenir à la même op-
tion du menu principal préalablement sélectionnée.
Sélection d’une rubrique du menu principal
avec un sous-menu :
– par une pression brève sur le bouton SET ESC on peut visuali-
ser la première option du sous-menu ;
– en actionnant les boutons «
Ò▲» ou « ▼» (par des pres-
sions individuelles), on peut faire défiler toutes les rubriques du
sous-menu ;
– par une pression brève sur le bouton SET ESC, il est possible
de sélectionner l’option du sous-menu visualisé et entrer dans le
menu de configuration correspondant ;
– en agissant sur les boutons «
Ò▲» ou « ▼» (par des pres-
sions individuelles), il est possible de choisir la nouvelle sélection
de cette option du sous-menu ;
– par une brève pression du bouton SET ESC, il est possible de mé-
moriser la sélection et simultanément revenir à la même option du
menu sous-menu préalablement sélectionnée.
Page 30 of 297

26
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
RUBRIQUES DU MENU
Menu
Cette rubrique permet d’accéder au menu de configuration.
Appuyer sur le bouton «
Ò▲» ou « ▼» pour sélectionner
les différentes rubriques du Menu.
Pour revenir à l’écran standard, appuyer longuement sur le bouton
SET ESC.
Bip Vitesse (Limite de vitesse)
Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse de la voi-
ture (km/h ou bien m/h), dépassée laquelle l’utilisateur est pré-
venu. Pour sélectionner la limite de vitesse souhaitée, procéder
comme suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression, l’ins-
cription (Bip Vitesse) apparaît à l’écran ;
– appuyer sur le bouton «
Ò▲» ou « ▼» pour sélectionner
l’activation (On) ou la désactivation (Off) de la limite de vitesse ;
– si la fonction a été activée (On), par la pression sur les bou-
tons «
Ò▲» ou « ▼» sélectionner la limite de vitesse sou-
haitée et appuyer sur SET ESC pour valider le choix.ATTENTION Il est possible de programmer entre 30 et 200 km/h,
ou 20 et 125 mph, en fonction de l’unité déjà sélectionnée ; voir
paragraphe « Unité de mesure - Réglage unité mesure » détaillé
ci-après. Chaque pression sur le bouton
Ò▲/▼provoque l’aug-
mentation / la diminution de 5 unités. En maintenant le bouton
Ò▲/▼enfoncé, l’utilisateur obtient l’augmentation / la ré-
duction rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche,
compléter le réglage en appuyant brièvement.
– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir
à la page-écran menu ou bien exercer une pression longue pour re-
venir à la page-écran standard sans mémoriser.
Pour annuler la sélection, procéder comme suit :
– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC, (On) cligno-
te à l’écran ;
– appuyer sur le bouton
▼, (Off) clignote à l’écran ;
– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir
à l’écran menu ou exercer une pression longue pour revenir à l’écran
standard sans mémoriser.