Alfa Romeo Giulietta 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 297, velikost PDF: 6.57 MB
Page 131 of 297

127
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ČERPÁNÍ PALIVA
Před čerpáním paliva vypněte motor.
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používejte výhradně bezolovnatý benzín Je nutno používat benzí-
ny s oktanovým číslem nejméně 95.
Nikdy, ani v nejvyšší nouzi, nečerpejte do palivové nádrže byť jen
malé množství olovnatého benzínu. Nenapravitelně byste poško-
dili katalyzátor.
VZNĚTOVÉ MOTORY
Do vozidla čerpejte výhradně automobilovou naftu vyhovující ev-
ropské specifikaci EN590. Používáním jiných produktů nebo smě-
sí se může nenapravitelně poškodit motor a tím může pozbýt plat-
nost záruka na vozidlo.
Provoz při nízkých teplotách
Při nízkých teplotách může nafta ztuhnout účinkem parafínů,
které se v ní začnou vytvářet, což může vést k selhávání palivové
soustavy.
Aby se předešlo provozním problémů, je podle ročního období běž-
ně k dostání letní nebo zimní nafta (chladné/horské oblasti). Po-
kud je nutno načerpat naftu vhodného typu podle dané venkovní
teploty, doporučujeme přimíchat do nafty přísadu TUTELA DIESEL
ART v poměru uvedeném v návodu k jejímu použití. Do nádrže se
nejdříve nalije nemrznoucí směs a pak se načerpá nafta.
Při delším používání/parkování vozidla v kritických, např. horských
oblastech doporučujeme do nádrže načerpat naftu prodávanou
v dané lokalitě. Doporučujeme rovněž udržovat v nádrži množství
paliva nad 50 % jejího obsahu.
Page 132 of 297

128
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
obr. 89A0K0115mobr. 90A0K0222m
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE
Víko uzávěru palivové nádrže se odemkne při centrálním odemknutí
dveří a zamkne při centrálním zamknutí.
Otevření
Stiskněte víko A-obr. 89, abyste je odemkli a zpřístupnili uzávěr
palivové nádrže B. Poté stiskněte uzávěr B a otočte jím doleva.
Uzávěr je opatřen bezpečnostní pojistkou C, díky níž se nemů-
že ztratit. Po načerpání paliva upevněte uzávěr k zařízení D.
Nouzové otevření víka
V případě nouze lze víko otevřít zatažením za lanko A-obr. 90, kte-
ré se nachází na pravém boku zavazadlového prostoru.
Zatáhnutím za lanko bude odblokován zámek dveří: je tedy nut-
né přikročit k otevření dvěří tak, že na ně zatlačíte.
Zavírání
Uvolněte uzávěr B ze zařízení D a nasaďte jej zpět do uložení.
Poté uzávěrem otočte doprava, až ucítíte několik klapnutí. Nako-
nec zavřete víko A a zkontrolujte, zda je řádně zajištěné.
Hermetickým zavřením se může v nádrži zvýšit tlak. Případný sy-
čivý zvuk při povolení uzávěru je proto zcela normální.
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže s otevře-
ným ohněm nebo se zapálenou cigaretou: nebez-
pečí požáru. Nepřibližujte se obličejem příliš k hrd-
lu palivové nádrže, abyste se nenadýchali škodlivých par.
Page 133 of 297

129
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAHBěhem normálního chodu motoru se katalyzátor
a filtr (DPF) zahřejí na vysokou teplotu. Proto ni-
kdy neparkujte s vozidlem v blízkosti hořlavých
látek (na trávě, suchém listí, jehličí atd.).
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Součástí výbavy vozu jsou následující zařízení pro snižování emisí
z benzínových motorů: katalyzátor, lambda sondy a odvětrávací
soustava palivových par.
Součástí výbavy vozidla jsou následující zařízení pro snižování emi-
sí z dieselových motorů: oxidační katalyzátor, recirkulační sousta-
va výfukových plynů (E.G.R.) a lapač pevných částic (DPF).
FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC DPF
(Diesel Particulate Filter)
(pro příslušné modely/trhy)
Tento mechanický filtr zachytí téměř všechny uhlíkaté částečky.
Page 134 of 297

záměrně čistá stránka
Page 135 of 297

131
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
obr. 93A0K0161mobr. 92A0K0160m
Během jízdy nepoužívejte tlačítko C-obr. 92.
Zadní sedadlo je opatřeno setrvačnými tříbodovými bezpečnostní-
mi pásy s navíječem. Zadní bezpečnostní pásy je nutno používat
podle schématu na obr. 93.
BEZPEČNOST
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při poutání bezpečnostními pásy je nutno držet hrudník rovně
a opírat se zády do opěradla. Zapnutí bezpečnostního pásu: Uchop-
te jazýček A-obr. 92 bezpečnostního pásu a zasuňte ji do zámku
B na zaklapnutí.
Pokud se pás při vytahování zablokuje, nechejte jej o kousek na-
vinout zpět a znovu za něj jemně zatáhněte.
Bezpečnostní pás se odepne stiskem tlačítka C. Při zpětném naví-
jením přidržujte bezpečnostní pás rukou, aby se nekroutil.
Page 136 of 297

132
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Nezapomínejte, že osoby, které cestují na zadním
sedadle a nejsou připoutané bezpečnostním pá-
sem, vystavují při prudkém nárazu velkému rizi-
ku sami sebe a představují nebezpečí i pro cestující
na předních sedadlech.
UPOZORNĚNÍ Při správném zaklapnutí opěradla musí zmizet čer-
vená značka B-obr. 94 na páce A sklopení sedadla. Pokud je ta-
to červená značka vidět, znamená to, že opěradlo není správně
upevněno.UPOZORNĚNÍ Po zaklopení zadního sedadla do normální polohy je
nutno dávat pozor na opětné správné umístění bezpečnostního pá-
su, aby byl pohotově připraven k použití.
Zkontrolujte, zda je opěradlo řádně uchycené
po obou stranách (nejsou vidět červené značky
B-obr. 94), aby se nemohlo při prudkém zabrzdění
vymrštit dopředu a zranit cestující.
obr. 94A0K0110m
Page 137 of 297

133
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
SYSTÉM S.B.R.
(Selt Belt Reminder)
Je to zvuková výstraha, která rozsvícením kontrolky
zapnuté bezpečnostní pásy:
U některých verzí se za vnitřním zpětným zrcátkem obr. 95 na-
chází (namísto kontrolek na přístrojové desce) osazení s vizuálním
a zvukovým upozorněním cestujících na předních i zadních sedad-
lech, že nemají zapnuté bezpečnostní pásy.
obr. 95A0K0075m
Výstražná upozornění lze vyřadit trvale pouze v autorizovaných
servisech Alfa Romeo. Systém S.B.R. je pak možné znovu za-
pnout v nastavovacím menu displeje (viz kapitolu „Seznámení
s vozidlem“).
Kontrolky mohou svítit červeně a zeleně podle těchto stavů bez-
pečnostních pásů (obr. 95):
❍1 = přední levé sedadlo (stav pásu u řidiče u verzí s levo-
stranným řízením)
❍2 = zadní levé sedalo (spolujezdec)
❍3 = prostřední zadní sedadlo (spolujezdec)
❍4 = pravé zadní sedadlo (spolujezdec)
❍5 = přední pravé sedadlo (spolujezdec u verzí s levostranným
řízením)
Page 138 of 297

134
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Přední sedadla
(kontrolka č. 1 = řidič a č. 5 = spolucestující)
Řidič
Pokud se ve vozidle nachází pouze řidič s nezapnutým bezpeč-
nostním pásem, při překročení rychlosti 20 km/h nebo v přípa-
dě, že jedete rychlostí v rozmezí 10 - 20 km/h déle než 5 sekund,
spustí se cyklus akustických výstrah pro přední sedadla (prvních
pět sekund nepřerušovaně a poté „pípání“ po dobu
90 sekund) a rozbliká se kontrolka. Jakmile zvuková signalizace
odezní, kontrolky svítí trvale do vypnutí klíčku v zapalování. Akus-
tická signalizace se přeruší, jakmile si řidič bezpečnostní pás zapne
a kontrolka začne svítit zeleně.
Při rozepnutí pásu za jízdy se znovu spustí akustická signalizace
a kontrolka začne znovu červeně svítit, jak je popsáno výše.
Spolucestující
Stejná signalizace platí i pro cestujícího na předním sedadle s tím
rozdílem, že i když tento opustí vozidlo, kontrolka se zbarví zele-
ně a zvuková výstraha ustane.
V případě, že si oba cestující na předních sedadlech rozepnou bez-
pečnostní pásy za jízdy jeden po druhém během několika málo se-
kund, akustická výstraha se bude týkat posledního nezapnutého
pásu, zatímco obě kontrolky budou nezávisle svítit dál.
Zadní sedadla (kontrolka č. 2, 3 a 4)
U zadních míst se signalizace spustí pouze při rozepnutí některé-
ho z bezpečnostních pásů (kontrolka bliká červeně). Kontrolka vy-
hrazená pro rozepnutý pás pak začne blikat (bliká červeně) po dobu
asi 30 sekund. V každém případě zazní zvukové upozornění.
Při rozepnutí více bezpečnostních pásů příslušná kontrolka začne
nezávisle na ostatních blikat (červeně). Kontrolky začnou svítit ze-
leně, když si cestující příslušný bezpečností pás znovu zapne.
Po asi 30 sekundách po poslední signalizaci příslušné kontrolky pro
zadní sedadla zhasnou bez ohledu na stav bezpečnostního pásu
(červeně nebo zeleně).
UPOZORNĚNÍ
Kontrolky se nerozsvítí, pokud při otočení klíčku zapalování
do polohy MAR jsou všechny bezpečnostní pásy (přední i zadní) již
zapnuté.
Jakmile některý z pásů změní stav z rozepnutého na zapnutý
a naopak, rozsvítí se všechny kontrolky.
Page 139 of 297

135
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PŘEDPÍNAČE
Pro zvýšení účinnosti předních bezpečnostních pásů je vozidlo vy-
baveno dotahovači bezpečnostních pásů, které při silném nárazu
zatáhnou bezpečnostní pás zpět o několik centimetrů a tím zajis-
tí dokonalé přilnutí pásu k tělu cestujícího ještě dříve, než je pás
zadrží působením síly nárazu.
Aktivace dotahovačů se pozná podle vtažení pásu do navíječe.
Kromě toho je v tomto modelu nainstalované i další předpínací
zařízení (v oblasti v prahu): jeho zásah se pozná podle zkrácení
kovového lana.
Při zásahu předpínače se může uvolnit malé množství kouře, kte-
rý není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co nejúčinnější ochrany účinkem dota-
hovače je nutné, aby bezpečnostní pás dobře přiléhal k hrudi
a bokům.
Dotahovač nevyžaduje žádnou údržbu ani mazání: jakýmkoli zá-
sahem do dotahovače se sníží jeho účinnost. Pokud při mimořád-
ných okolnostech (např. velká voda, mořský příliv atd.) pronikne
do předpínače voda a bahno, je nutno jej nechat vyměnit.
OMEZOVAČE TAHU
V zájmu vyšší ochrany při nehodě jsou do navíječů předních bez-
pečnostních pásů zabudována zařízení, jež při čelním nárazu vhod-
ně rozloží sílu působící při čelním nárazu na hrudník a ramena oso-
by zadržované bezpečnostním pásem.
Předpínač se dá použít jen jednou. Předpínače, kte-
ré se aktivovaly, si nechejte vyměnit u autorizo-
vaného servisu Alfa Romeo. Pro určení životnosti
zařízení se podívejte na štítek umístěný v plechu na okraji
dveří: jakmile se začne blížit vypršení životnosti, je nut-
no nechat předpínač vyměnit u autorizovaného servisu
Alfa Romeo.
Předpínače se mohou aktivovat nebo poškodit úko-
ny, při nichž vzniknou nárazy, otřesy či se lokál-
ně vyvine teplota (vyšší než 100
°C po dobu max. 6
hodin), jež se vyskytnou v jejich blízkosti. Na uvedení
předpínačů do činnosti nemají vliv vibrace vyvolané ne-
rovnostmi silničního povrchu nebo při náhodném překo-
návání malých překážek, jako jsou obrubníky
atd. V případě nutnosti vyhledejte autorizovaný servis
Alfa Romeo.
Page 140 of 297

136
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Bezpečnostní pás nesmí být zkroucený. Horní část bezpečnostní-
ho pásu musí vést přes rameno a šikmo přes hrudník. Spodní část
musí přiléhat k bokům, (jak je uvedeno na obr. 97), a nikoli
k břichu cestujícího. Nepoužívejte předměty (spony, přezky atd.),
které by bránily přilnutí pásu k tělu cestujícího.
obr. 97A0K0012m
V zájmu maximální bezpečnosti mějte sedadlo ve
vzpřímené poloze, opírejte se o něho zády a mějte
na paměti, že pás musí dobře přiléhat k hrudi
a k bokům. Bezpečnostními pásy se připoutejte při každé
jízdě jak na předních, tak zadních sedadlech! Nezapnu-
tím bezpečnostních pásů se v případě nárazu zvyšuje ne-
bezpečí těžkého úrazu nebo smrti.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Dodržujte platné předpisy stanovující povinnost a způsob používá-
ní bezpečnostních pásů (a zajistěte jejich dodržování i ostatními
osobami cestujícími ve vozidle). Bezpečnostními pásy se řádně při-
poutejte před každou jízdou.
Použití bezpečnostních pásů je nutné také pro těhotné ženy: i pro
ně a pro nenarozené dítě je riziko poškození v případě nárazu
nižší, pokud mají zapnuté bezpečnostní pásy.
Těhotné ženy musejí umístit spodní část pásu dolů tak, aby vedl
nad pánví a pod břichem, (jak je znázorněno na obr. 5).
obr. 96A0K0011m