nastavení Alfa Romeo Giulietta 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 297, velikost PDF: 6.57 MB
Page 36 of 297

32
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Jestliže je nastavena měrná jednotka vzdálenosti na „km“,
na displeji je možné nastavit měrnou jednotku spotřeby paliva
(v km/l nebo l/100km).
Při nastavení měrné jednotky na „mi“ zobrazuje displej množství
spotřeby paliva v „mílích“.
– stiskem tlačítka „
Ò▲“ nebo „▼“ proveďte nastavení;
– po vstupu do podmenu „teplota“: stiskněte krátce tlačítko SET
ESC, na displeji se podle předchozího nastavení zobrazí „
°C“ ne-
bo „
°F“;
– stiskem tlačítka „
Ò▲“ nebo „▼“ proveďte nastavení;
Po nastavení krátkým stiskem tlačítka SET ESC se vrátíte
na obrazovku se submenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte
na obrazovku s hlavním menu bez uložení dat.
– opětným delším stiskem tlačítka SET ESC se vrátíte na standardní
obrazovku nebo na hlavní menu podle toho, kde jste se v menu
právě nacházeli.
Jazyk (Volba jazyka)
Pro zobrazování na displeji lze nastavit následující jazyky: italšti-
na, angličtina, němčina, portugalština, španělština, francouzština,
holandština, turečtina, brazilská portugalština.
Postup při nastavení jazyka:
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, na displeji se rozbliká původ-
ně nastavený „jazyk“;
– stiskem tlačítka „
Ò▲“ nebo „▼“ proveďte nastavení;
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, chcete-li se vrátit na obrazovku
menu, nebo tlačítko stiskněte dlouze, chcete-li se vrátit na stan -
dardní obrazovku, aniž jste úpravu uložili.
Hlasitost hlášení (nastavení hlasitosti akustické
signalizace poruch/upozornění)
Tato funkce umožňuje nastavit až osm úrovní hlasitosti zvukových
upozornění při zobrazení výstrah.
Při nastavení požadované hlasitosti postupujte takto:
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, na displeji začne blikat
„úroveň“ – předešlá nastavená úroveň;
– stiskem tlačítka „
Ò▲“ nebo „▼“ proveďte nastavení;
– krátkým stiskem tlačítka SET ESC se vrátíte na obrazovku
s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazov-
ku bez uložení dat.
Page 37 of 297

33
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Hlasitost tlačítek (nastavení hlasitosti tlačítek)
Tato funkce umožňuje nastavovat (v 8 úrovních) hlasitost akus-
tické signalizace, která se zapíná dlouhým stiskem tlačítka SET
ESC pro výstup z podmenu a slouží ke návratu ke standardnímu
menu.
Při nastavení požadované hlasitosti postupujte takto:
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, na displeji zobrazí původně
nastavená "úroveň" hlasitosti;
– stiskněte tlačítko „
Ò▲“ nebo „▼“, kterým hlasitost na-
stavíte; během nastavování systém vydá signál odpovídající vole-
né úrovni;
– krátkým stiskem tlačítka SET ESC se vrátíte na předchozí obra-
zovku; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazov-
ku bez uložení dat.
U provedení s multifunkčním konfigurovatelným displejem se úro-
veň hlasitosti zobrazuje počtem čárek.
Zvuková signalizace na zapnutí
bezpečnostních pásů (reaktivace zvukového
upozornění na zapnutí pásů - S.B.R.)
(pro příslušné modely/trhy)
Funkci lze zobrazit pouze po vypnutí systému S.B.R. v autorizo-
vaném servisu Alfa Romeo (viz „Systém S.B.R.“ ve kapitole „Bez-
pečnost“).
Service (Plánovaná údržba)
Tato funkce umožňuje zobrazit indikace o kilometrickém proběhu
servisních prohlídek. Funkcí Servis je možné zobrazit počet km (ne-
bo mil) do výměny motorového oleje.
Chcete-li si je zobrazit, postupujte takto:
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, na displeji se podle předcho-
zího nastavení zobrazí počet km nebo mílí zbývajících do prohlídky
(viz „Měrné jednotky vzdálenosti“);
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, chcete-li se vrátit na obrazovku
menu, nebo tlačítko stiskněte dlouze, chcete-li se vrátit na stan -
dardní obrazovku.
UPOZORNĚNÍ „Plán údržby“ předpokládá servisní prohlídku
po každých 30 000 km (verze se zážehovým motorem 1.4) ne-
bo 35 000 km (verze se zážehovým motorem 1750 Turbo ne-
bo se vznětovým motorem). Toto hlášení se automaticky zobrazí
s klíčkem na poloze MAR, jakmile do prohlídky zbývají 2 000 km
(nebo ekvivalent v mílích). Pak se zobrazí po ujetí každých dal-
ších 200 km (nebo ekvivalentu v mílích). Chybí-li do lhůty méně
než 200 km, signalizace jsou stále častější. Upozornění se zo-
brazuje v km nebo mílích podle přednastavené měrné jednotky.
Jakmile se předepsaná servisní prohlídka blíží, při otočení klíčku
na MAR se na displeji zobrazí upozornění „Service“ včetně počtu
kilometrů/mílí, které do ní zbývají. V takovém případě zajeďte
do autorizovaného servisu Alfa Romeo, který jednak provede úko-
ny údržby podle příslušného plánu, jednak vynuluje výše uvedené
zobrazování (reset).
Page 38 of 297

34
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Airbag/Bag spolucestujícího
(Aktivace/deaktivace čelního a bočního
airbagu na straně spolucestujícího
chránícího hrudník/pánev (Side Bag)
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout airbag spolucestujícího.
Postupujte takto:
– stiskněte tlačítko SET, a jakmile se na displeji zobrazí upozor-
nění (Bag pass: Off) (pro deaktivaci) nebo (Bag pass: On) (pro
aktivaci), stiskem tlačítek „
Ò▲“ a „▼“, proveďte volbu
a znovu stiskněte tlačítko SET ESC;
– na displeji se zobrazí žádost o potvrzení;
– pomocí tlačítek „
Ò▲“ nebo „▼“ zvolte Ano (On) (chce-
te-li volbu potvrdit) nebo Ne (Off) (nechcete-li volbu potvrdit);
– krátkým stiskem tlačítka SET ESC se zobrazí potvrzovací hlášení
a vrátíte se na obrazovku s menu nebo delším stiskem tlačítka se
vrátíte na standardní obrazovku bez uložení.
Denní světla (D.R.L.)
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout denní světla.
Postup při zapnutí/vypnutí funkce:
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, na displeji se zobrazí pod-
menu;
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, na displeji se rozbliká ON ne-
bo OFF podle předchozího nastavení;
– stiskem tlačítka „
Ò▲“ nebo „▼“ proveďte nastavení;
– krátkým stiskem tlačítka SET ESC se vrátíte na obrazovku pod-
menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku hlavního
menu bez uložení dat;
– opětným delším stiskem tlačítka SET ESC se vrátíte na standardní
obrazovku nebo na hlavní menu podle toho, kde jste se v menu
právě nacházeli.
Page 39 of 297

35
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Světla pro nastupování
(zapnutí/vypnutí „uvítacích“ světel)
(pro příslušné modely/trhy)
Díky této funkci se při otevření dveří nebo víka zavazadlového pro-
storu rozsvítí asi na 25 s obrysová světla, osvětlení registrační znač-
ky a stropní svítidla, která zhasnou:
❍po 5 sekundách po zavření dveří
❍vypnutím dálkovým ovládáním;
❍vypnutím nebo jinou akcí dálkovým ovládáním;
Postup při aktivaci/deaktivaci:
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, na displeji se rozbliká ON ne-
bo OFF podle předchozího nastavení;
– stiskem tlačítka „
Ò▲“ nebo „▼“ proveďte nastavení;
– krátkým stiskem tlačítka SET ESC se vrátíte na obrazovku
s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazov-
ku bez uložení dat.
Výstup z menu
Je to poslední funkce, kterou se ukončí cyklus nastavení
na obrazovce menu. Krátkým stiskem tlačítka SET ESC se displej
vrátí na standardní obrazovku bez uložení do paměti. Stiskem
tlačítka
▼se displej vrátí na první položku menu.
Page 43 of 297

39
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Tlačítko TRIP 0.00
Je umístěno na pravém pákovém ovládači (obr. 13) a s klíčkem
zapalování na MAR umožní zobrazit výše uvedené veličiny
a vynulovat je před zahájením nové cesty:
– krátké stisknutí: zobrazení veličin;
– dlouhé stisknutí: vymazání (reset) veličin a začátek nové jízdy.
Nová cesta
Začne od okamžiku vynulování, které bylo provedeno:
– „ručně“ uživatelem stiskem příslušného tlačítka;
– „automaticky“, jakmile parametr „ujetá vzdálenost“ dosáhne
hodnoty 99 999,9 km nebo parametr „doba na cestě“ dosáhne
hodnoty 999,59 (999 hodin a 59 minut);
– po každém odpojení a opětném připojení baterie.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při zobrazení funkce
„Trip A“, resetují se veličiny pouze pro tuto funkci.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při zobrazení funkce
„Trip B“, resetují se veličiny pouze pro tuto funkci.
Nastavení na začátku cesty
S klíčkem na MAR vynulujte (reset) funkci stiskem a podržením
tlačítka TRIP 0.00 po dobu delší než 2 sekundy.
Výstup z funkce Trip
Funkce TRIP se samočinně vypne po zobrazení všech veličin ne-
bo stiskem tlačítka SET ESC delším než 1 sekundu.
obr. 13A0K0096m
Page 54 of 297

50
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Nastavení výšky sedadla
(pro příslušné modely/trhy)
Výškově se sedadlo nastavuje posunutím páky B nahoru nebo dolů.
UPOZORNĚNÍ Nastavení provádějte pouze vsedě za volantem.
Nastavení sklonu opěradla
Otočením ovládače C nastavíte sedadlo na požadovanou polohu.
SEDADLA
PŘEDNÍ SEDADLA obr. 22
obr. 22A0K0076m
Sedadla se smějí nastavovat výhradně ve stojícím
vozidle.
Nastavení v podélném směru
Zvedněte páku A a zatlačte sedadlo vpřed nebo vzad: v poloze ří-
zení musí paže spočívat na kole volantu.
Povolte páku a zkontrolujte pohybem dopředu
a dozadu, zda sedadlo dobře sedí ve vodidlech. Po-
kud by nebylo sedadlo řádně zajištěno, mohlo by
jeho nenadálé posunutí způsobit ztrátu kontroly nad
vozidlem.
V zájmu maximální bezpečnosti mějte sedadlo ve
vzpřímené poloze, opírejte se o něho zády a mějte
na paměti, že pás musí dobře přiléhat k hrudi
a k bokům.
Page 55 of 297

51
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Elektrické vytápění sedadel
(pro příslušné modely/trhy)
S klíčkem v poloze MAR funkci zapnete/vypnete stiskem tlačít-
ka A-obr.23. Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tlačítku.
Elektrické bederní nastavení
(pro příslušné modely/trhy)
S klíčkem v poloze MAR funkci zapnete/vypnete stiskem tlačít-
ka B-obr.23. Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tlačítku.
obr. 23A0K0213m
ELEKTRICKY NASTAVITELNÁ PŘEDNÍ SEDADLA
obr. 24
(pro příslušné modely/trhy)
Ovladače nastavování sedadla jsou:
Multifunkční ovládání A:
❍výškové nastavení sedadla (svislé posunutí sedadla);
❍podélné nastavení sedadla;
B: Nastavení sklonu opěradla a nastavení bederní opěrky.
C: Tlačítka poloze sedadla paměti na straně řidiče.
UPOZORNĚNÍ Elektrické nastavování lze provést s klíčkem zapa-
lování v poloze MAR a zhruba 1 minutu po jeho přepnutí do polohy
STOP. Nastavovat sedadlo lze také 3 minuty po otevření dveří ane-
bo do doby, a než se dveře zavřou.
obr. 24A0K0214m
Page 58 of 297

54
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ZADNÍ
Zadní sedadla jsou opatřena dvěma výškově stavitelnými opěrka-
mi hlavy (které se nastavují stejně, jak je uvedeno výše).
U některých provedení je opěrka i u prostředního sedadla.
Vyndání opěrky hlavy:
❍zvedněte opěrku do nejvyšší polohy;
❍stiskněte tlačítka A a B-obr. 27 a vytáhněte opěrky směrem na-
horu.
VOLANT
Polohu volantu lze nastavit v obou osách.
Postup při nastavení: uvolněte páku A-obr. 28 a zatlačením do-
předu (poloha 1) nastavte polohu volantu. Následně páku zablo-
kujte přitažením páky A směrem k volantu (poloha 2).
obr. 27A0K0065mobr. 28A0K0077m
Volant se smí nastavovat pouze se stojícím vozid-
lem.
Je přísně zakázáno při poprodejním dovybavo-
vání vozidla (např. při montáži imobilizéru) upra-
vovat řízení nebo volantový hřídel způsobem, jímž
by se mohly snížit výkony systému; zneplatnila by se zá-
ruka a mohly by vzniknout vážné problémy z hlediska
bezpečnosti nebo slučitelnosti s homologací vozidla.
Page 60 of 297

56
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Sklopení elektrického zrcátka
(pro příslušné modely/trhy)
Zrcátko se sklopí tlačítkem C-obr. 31. Opětným stiskem tlačítka jej
vrátíte do jízdní polohy.
Ruční sklopení zrcátka – obr. 32
V případě potřeby lze zrcátko sklopit ručně z polohy 1 do polohy 2.
UPOZORNĚNÍ Během jízdy se zrcátka musejí nacházet v poloze 1.
Nastavení zrcátka
Zrcátka se smějí nastavovat/sklápět pouze s klíčkem zapalování
na poloze MAR.
Ovládačem A-obr. 31 zvolte požadované zrcátko:
❍ovladač v poloze 1: volba levého zrcátka;
❍ovladač v poloze 2: volba pravého zrcátka.
Nastavení polohy zrcátka: stiskem tlačítka B v požadovaném smě-
ru nastavení podle šipek na tlačítku.
UPOZORNĚNÍ Po nastavení zrcátek otočte ovládač A do polohy 0,
aby se předešlo nevyžádanému ovládání.
obr. 31A0K0066mobr. 32A0K0052m
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
Vnější zpětné zrcátko u řidiče je zakřivené, a proto
mírně zkresluje vnímání vzdálenosti.
Page 64 of 297

60
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
MANUÁLNÍ KLIMATIZACE
OVLADAČE obr. 38
A otočný nastavovací ovládač teploty vzduchu:
❍modré pole = studený vzduch
❍červené pole = teplý vzduch
B tlačítko zapínání/vypínání kompresoru klimatizace;
C otočný ovladač zapnutí/nastavení ventilátoru:
❍0 = vypnutý ventilátor
❍1-2-3-4-5-6 = rychlosti otáčení ventilátoruD tlačítko zapnutí/vypnutí vyhřívání zadního okna;
E otočný ovladač rozvodu vzduchu:
❍možnost volby typu regulace
❍rychlé odmlžení čelního a bočních oken
F tlačítko zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu
obr. 38A0K0055m