zapalování Alfa Romeo Giulietta 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 297, velikost PDF: 6.57 MB
Page 91 of 297

87
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné provést následující postup:
❍otočte klíčkem zapalování do polohy MAR;
❍zapněte pravé směrové světlo;
❍vypněte pravé směrové světlo;
❍zapněte levé směrové světlo;
❍vypněte levé směrové světlo;
❍zapněte pravé směrové světlo;
❍vypněte pravé směrové světlo;
❍zapněte levé směrové světlo;
❍vypněte levé směrové světlo;
❍klíč ve spínací skříňce otočte do polohy STOP.
Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva nebo zjis-
títe únik paliva z palivové soustavy, neuvádějte od-
pojovač zpět do funkce, protože hrozí nebezpečí
požáru.
VNITŘNÍ VÝBAVA
ODKLÁDACÍ SKŘÍŇKY A PŘIHRÁDKY
Horní odkládací skříňka
Chcete-li otevřít skříňku A-obr. 54, postupuje podle vyznačené šipky.
Skříňka na straně spolujezdce
Chcete-li ji otevřít, použijte kliku A-obr. 55. Při otevření se rozsvítí
svítidlo ve skříňce.
Uvnitř odkládací schránky se nachází část pro uložení dokladů
a kapsa pro brýle proti víku.
obr. 54A0K0142mobr. 55A0K0100m
Page 94 of 297

90
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ZAPALOVAČ CIGARET obr. 59
Je umístěn na středovém tunelu. Stiskem tlačítka A se zapalovač
zapne. Po několika sekundách tlačítko vyskočí automaticky zpět
a zapalovač je připraven.
UPOZORNĚNÍ Po použití zkontrolujte, zda se zapalovač skutečně
vypnul.
UPOZORNĚNÍ Nevkládejte do zásuvky uživatelé s vyšším výkonem
až 180W. Také, aby nedošlo k poškození kolíky pomocí nevhodné.
Zapalovač cigaret se zahřívá na vysokou teplotu.
Zacházejte s ním opatrně a zabraňte tomu, aby
byl používán dětmi: nebezpečí požáru a/nebo
popálení.
obr. 59A0K0087m
PROUDOVÁ ZÁSUVKA obr. 58
Nachází se na levé straně zavazadlového prostoru. Je pod napětím
pouze s klíčkem zapalování v poloze MAR.
UPOZORNĚNÍ Nevkládejte do zásuvky uživatelé s vyšším výkonem
až 180W. Také, aby nedošlo k poškození kolíky pomocí nevhodné.
obr. 58A0K0140m
Page 96 of 297

92
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ELEKTRICKY OVLÁDANÉ
STŘEŠENÍ OKNO
(pro příslušné modely/trhy)
Střešní okno tvoří dva skleněné panely; zadní je pevný a přední po-
hyblivý. Oba jsou opatřeny sluneční clonou (přední a zadní), kte-
rá se ovládá ručně. Při zavřeném střešním okně je možné umístit
rolety do libovolné polohy.
ČINNOST
Střešní okno funguje pouze s klíčkem zapalování na poloze MAR.
Ovládače A a B-obr. 63 na osazení předního stropního svítidla obs-
luhují otevírání/zavírání střešního okna.
Otevření střešního okna
Stiskněte tlačítko A-obr. 63 a přidržte je: přední skleněný panel
se přestaví do polohy „spojleru“. Stiskněte znovu tlačítko
A a přidržte je déle než 0,5 sekundy, aby se střešní okno dalo
do pohybu; panel se automaticky posune do střední polohy (po-
loha „Comfort“).
Opětovným stiskem ovládače otevírání a jeho podržením déle
než 0,5 sekudny se panel znovu posune až dozadu. Přední skle-
něný panel můžete zastavit v mezilehlé poloze pomocí opětovné-
ho stisku tlačítka A.
Zavření střešního okna
Chcete-li zavřít zcela otevřené okno, stiskněte tlačítko B-obr. 62:
podržíte-li je déle než 0,5 sekundy, přední skleněný panel se au-
tomaticky přestaví do střední polohy (poloha „Comfort“).
Po dalším stisknutí a přidržení tlačítka déle než 0,5 sekundy se
skleněný panel přestaví do polohy „spojleru“. Opětným stiskem
tlačítka B se střešní okno zcela zavře.
obr. 63A0K0131m
Page 101 of 297

97
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
NOUZOVÉ ZAMKNUTÍ DVEŘÍ
Přední dveře na straně spolucestujícího
Přední dveře na straně spolucestujícího jsou opatřeny zařízením,
díky němuž je možné je zamknout i bez proudu. Zamknutí dveří:
zasuňte kovovou vložku klíčku zapalování do zdířky A - obr. 67a
přestavte vložku nahoru.
Zadní dveře
Zadní dveře jsou opatřeny zařízením, díky němuž je možné je za-
mknout i bez proudu.
V takovém případě je třeba postupovat takto:
❍zasuňte kovovou vložku klíčku zapalování do uložení B-obr. 67;
❍otočte klíčkem doleva a vyjměte jej z uložení B.
Pokud byla zapnuta dětská pojistka a dveře byly
zamknuty, jak je uvedeno výše, zatažením
za vnitřní kliku dveří se dveře neotevřou, ale za-
jišťovací kolík dveří se uvede do souladu s ostatní sou-
stavou; dveře je pak nutno otevřít vnější klikou. Zapnu-
tím nouzového zamknutí se nevyřadí z funkce tlačítko
centrálního zamykání/odemykání dveří
≈.
UPOZORNĚNÍ Po případném odpojení akumulátoru nebo zásahu
pojistky je nutno znovu „inicializovat“ funkci mechanismu zamy-
kání/odemykání dveří takto:
❍zavřete všechny dveře;
❍stiskněte tlačítko Ána klíčku nebo tlačítko ≈zamyká-
ní/odemykání dveří na přístrojové desce;
❍stiskněte tlačítko Ëna klíčku nebo tlačítko ≈zamyká-
ní/odemykání dveří na přístrojové desce. Zajišťovací kolík zámků lze seřídit (pouze po dobití akumulátoru)
takto:
❍stiskněte tlačítko Ëna klíčku;
❍stiskněte tlačítko ≈zamykání/odemykání dveří, které se
nachází na přístrojové desce;
❍otevírání pomocí klíčku a západky předních dveří;
❍zatáhněte za vnitřní kliku dveří.
obr. 67aA0K0275m
Page 102 of 297

98
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ELEKTRICKÉ OVLADAČE OKEN
Fungují po otočení klíčku zapalování do polohy MAR, a zhruba
tři minuty po otočení klíčku zapalování do polohy STOP; fungují ta-
ké po vyjmutí klíčku ze zapalování po otevření jedněch předních
dveří.
Ovládací tlačítka se nacházejí na osazení dveřních panelů (z panelu
na straně řidiče je možné ovládat všechna okna).
Systém je opatřen zařízením proti skřípnutí, který se spíná při
ovládání předních oken.
OVLÁDAČE obr. 68
Přední dveře na straně řízení
A. otevření/zavření předního levého okna; „plynulý automatic-
ký“ pohyb při otevírání/zavírání okna;
B. otevření/zavření předního pravého okna; „plynulý automatic-
ký“ pohyb při otevírání/zavírání okna;
C. zapnutí/vypnutí ovladačů oken v zadních dveřích;
D. otevření/zavření zadního levého okna, (je-li součástí výbavy
vozidla); „plynulý automatický“ pohyb při otevírání/zavírání
okna;
E. otevření/zavření zadního pravého okna (pro příslušné mode-
ly/trhy); „plynulý automatický“ pohyb při otevírání/zavírání
okna.
Stiskněte ovládací tlačítka otevírání/zavírání požadovaného okna.
Krátkým stiskem jednoho z tlačítek se okno pohybuje „trhaně“ del-
ším stiskem se okno zavře či otevře „plynulým automatickým“ po-
hybem po celé dráze. Okno lze zastavit v požadované výšce dal-
ším stisknutím tlačítka. Podržením tlačítka na několik sekund se
okno automaticky zavře nebo otevře (pouze s klíčem ve spínací
skříňce v poloze MAR).
Přední dveře na straně spolucestujícího/
zadní dveře
(pro příslušné modely/trhy)
Na panelu v předních dveřích na straně spolucestujícího a u ně-
kterých verzí i na zadních dveřích se nacházejí tlačítka
F-obr. 68 ovládání příslušného okna.
obr. 68A0K0067m
Page 103 of 297

99
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
UPOZORNĚNÍ S klíčkem zapalování v poloze STOP nebo vytaže-
ným ze zapalování zůstanou ovladače oken aktivní ještě asi
tři minuty a vypnou se otevřením některých dveří.
UPOZORNĚNÍ Pokud je ochrana součástí výbavy vozidla, stiskem
tlačítka
Ëdálkového ovládání na více než dvě sekundy se okna
otevřou; stiskem tlačítka
Ána více než dvě sekundy se okna
zavřou.
Systém splňuje předpis 2000/4/ES z hlediska
ochrany cestujících při vyklonění z okna.
Nepatřičné zacházení s elektrickými ovládači oken
je nebezpečné. Než začnete s ovladači manipulovat
a při manipulaci s nimi prověřte, zda nejsou ces-
tující vystaveni nebezpečí úrazu přímo při pohybu skla ne-
bo předměty, jež se zachytily do okna nebo do nichž by
okno narazilo. Při opuštění vozidla vyjměte vždy klíček
ze zapalování, aby nevhodnou manipulací s otevřeným
střešním oknem nemohlo dojít k ohrožení osob, které
zůstanou ve vozidle.
Ochrana proti skřípnutí
Ve vozidle je instalována aktivní ochrana proti skřípnutí při vysouvání
předních a zadních oken nahoru.
Ochrana proti skřípnutí umožňuje detekovat případnou překážku
při zavírání okna, přerušit pohyb okna a v závislosti na poloze ok-
na obrátit jeho pohyb. Zařízení je užitečné i v případě, kdy s ovla-
dači začnou nevhodně manipulovat děti cestující ve vozidle.
Ochrana proti skřípnutí je aktivní při ručním i automatickém ovlá-
dání okna. Při zásahu ochrany proti skřípnutí se okamžitě přeruší
pohyb skla, které se přestaví na dolní doraz. Během této doby
není možný jakýkoliv pohyb okna.
UPOZORNĚNÍ Jestliže ochrana proti skřípnutí musí zasáhnout 5 krát
za sebou během jedné minuty nebo je v poruše, je zablokováno
automatické fungování vytažení skla nahoru; sklem pak lze po-
hybovat pouze opakovaným stisknutím tlačítka po dobu 0,5 se-
kundy, po uvolnění tlačítka je pak možný další pohyb.
K obnově řádného fungování systému je třeba dotčené okno spus-
tit dolů.
Page 112 of 297

108
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Nastavení sklonu světlometů
Nastavení světlometů se provádí pomocí tlačítek Òa(obr. 79).
Nastavená poloha se zobrazí na displeji přístrojové desky.
Poloha 0 – jedna osoba nebo dvě osoby na předních sedadlech.
Poloha 1 – čtyři osoby.
Poloha 2 – čtyři osoby + náklad v zavazadlovém prostoru.
Poloha 3 – řidič + maximální přípustný náklad v zavazadlovém
prostoru.
UPOZORNĚNÍ Sklon světelného svazku je nutno zkontrolovat
po každé změně hmotnosti převáženého nákladu.
UPOZORNĚNÍ U vozidel s dvojitými xenonovými světlomety Bixe-
non jsou světlomety nastavovány elektronicky, takže u těchto pro-
vedení se tlačítka
Òanevyskytují.
NASTAVENÍ MLHOVÝCH SVĚTEL
(pro příslušné modely/trhy)
Pro kontrolu a případné seřízení vyhledejte autorizovaný servis
Alfa Romeo.
NASTAVENÍ SKLONU VĚTLOMETŮ V ZAHRANIČÍ
Potkávací světlomety jsou nastaveny pro jízdu ve státě prvního pro-
deje vozidla. Při používání vozidla v zemích, kde se jezdí v opač-
ném směru, je třeba zakrýt oblasti světlometu podle příslušných
Pravidel silničního provozu platných v dané zemi, aby nebyla osl-
ňována protijedoucí vozidla.
A0K0094mobr. 79
SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU SVĚTELNÉHO SVAZKU
Nastavení správného sklonu světlometů je velice důležité nejen
pro pohodlí a bezpečnost řidiče, ale i všech dalších účastníků sil-
ničního provozu. Nastavení je předepsáno i v Pravidlech silničního
provozu.
Řádným nastavením světlometů zajistíte pro sebe i pro ostatní opti-
mální viditelnost při jízdě s rozsvícenými světlomety. Pro kontrolu
a případné seřízení vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
NASTAVOVAČ SKLONU SVĚTLOMETŮ
Funguje pouze s klíčkem zapalování na MAR a rozsvícenými pot-
kávacími světly.
Page 124 of 297

120
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
NOUZOVÉ STARTOVÁNÍ
Při nouzovém spouštění motoru nepřipojujte nikdy kabel (−)
pomocného akumulátoru k zápornému pólu A-obr. 84 akumulá-
toru dotčeného vozidla, ale k nějakému bodu kostry motoru/
převodovky.
Před otevřením víka motorového prostoru se uji-
stěte, že je vypnuté zapalování s klíčkem v polo-
ze STOP. Dodržujte pokyny uvedené na štítku na
předním příčníku (obr. 85). Pokud ve vozidle sedí další
osoby, doporučujeme vytáhnout klíč ze zapalování. Před
opuštěním vozidla je nutno vytáhnout klíček ze zapalo-
vání nebo jej přepnout do polohy STOP. Při čerpání pali-
va se ujistěte, zda je vypnuté zapalování a zda je klíček
v poloze STOP.
obr. 84A0K0180mobr. 85A0K0224m
Page 125 of 297

121
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
SYSTÉM EOBD
(European On Board Diagnosis)
(pro příslušné modely/trhy)
Cíle soustavy EOBD (European On Board Diagnosis):
❍dohlížet na účinnost zařízení;
❍signalizovat zvýšení emisí;
❍signalizovat, že je nutno vyměnit vadné komponenty.
Součástí soustavy je i diagnostická zásuvka, do které lze připojit
příslušné diagnostické přístroje, jež umožňují načíst jednak chybo-
vé kódy uložené v paměti řídicí jednotky, jednak řadu diagnostic-
kých a provozních parametrů motoru. Tyto kontroly mohou provést
i orgány pověřené kontrolou dopravního provozu.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady mají autorizované servisy
Alfa Romeo za povinnost provést test a v případě potřeby i zkušební
jízdy, které si mohou vyžádat ujetí i většího počtu kilometrů.
DUAL PINION POSILOVÉ ŘÍZENÍ
Funguje pouze s klíčkem zapalování na MAR a s nastartovaným
motorem. Posilové řízení umožňuje uplatnit na volant sílu odpoví-
dající danému jízdnímu stavu. Asistenční režim je možné navolit
přestavením páky na polohy d, n, a páky “systému Alfa DNA” (viz
“Systém Alfa DNA”).
UPOZORNĚNÍ Po odpojení akumulátoru je třeba posilovač řízení ini-
cializovat; nutnost tohoto opatření signalizuje rozsvícení příslušné
kontrolky. V tomto případě stačí otočit volantem doprava a doleva
až na doraz, nebo pokračovat v rovné jízdě několik stovek metrů.
Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovy-
bavování vozidla upravovat řízení nebo volanto-
vý hřídel (např. při montáži imobilizéru) způso-
bem, jímž by se mohly snížit výkony systému. Jednak
by pozbyla platnost záruka, jednak by to mohlo způso-
bit velmi vážné problémy z hlediska bezpečnosti i neshodu
s homologací vozidla.
Page 138 of 297

134
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Přední sedadla
(kontrolka č. 1 = řidič a č. 5 = spolucestující)
Řidič
Pokud se ve vozidle nachází pouze řidič s nezapnutým bezpeč-
nostním pásem, při překročení rychlosti 20 km/h nebo v přípa-
dě, že jedete rychlostí v rozmezí 10 - 20 km/h déle než 5 sekund,
spustí se cyklus akustických výstrah pro přední sedadla (prvních
pět sekund nepřerušovaně a poté „pípání“ po dobu
90 sekund) a rozbliká se kontrolka. Jakmile zvuková signalizace
odezní, kontrolky svítí trvale do vypnutí klíčku v zapalování. Akus-
tická signalizace se přeruší, jakmile si řidič bezpečnostní pás zapne
a kontrolka začne svítit zeleně.
Při rozepnutí pásu za jízdy se znovu spustí akustická signalizace
a kontrolka začne znovu červeně svítit, jak je popsáno výše.
Spolucestující
Stejná signalizace platí i pro cestujícího na předním sedadle s tím
rozdílem, že i když tento opustí vozidlo, kontrolka se zbarví zele-
ně a zvuková výstraha ustane.
V případě, že si oba cestující na předních sedadlech rozepnou bez-
pečnostní pásy za jízdy jeden po druhém během několika málo se-
kund, akustická výstraha se bude týkat posledního nezapnutého
pásu, zatímco obě kontrolky budou nezávisle svítit dál.
Zadní sedadla (kontrolka č. 2, 3 a 4)
U zadních míst se signalizace spustí pouze při rozepnutí některé-
ho z bezpečnostních pásů (kontrolka bliká červeně). Kontrolka vy-
hrazená pro rozepnutý pás pak začne blikat (bliká červeně) po dobu
asi 30 sekund. V každém případě zazní zvukové upozornění.
Při rozepnutí více bezpečnostních pásů příslušná kontrolka začne
nezávisle na ostatních blikat (červeně). Kontrolky začnou svítit ze-
leně, když si cestující příslušný bezpečností pás znovu zapne.
Po asi 30 sekundách po poslední signalizaci příslušné kontrolky pro
zadní sedadla zhasnou bez ohledu na stav bezpečnostního pásu
(červeně nebo zeleně).
UPOZORNĚNÍ
Kontrolky se nerozsvítí, pokud při otočení klíčku zapalování
do polohy MAR jsou všechny bezpečnostní pásy (přední i zadní) již
zapnuté.
Jakmile některý z pásů změní stav z rozepnutého na zapnutý
a naopak, rozsvítí se všechny kontrolky.