tažení Alfa Romeo Giulietta 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 297, velikost PDF: 6.57 MB
Page 10 of 297
6
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
RYCHLOMĚR (UKAZATEL RYCHLOSTI)
Ukazuje rychlost vozidla.
OTÁČKOMĚR
Ukazuje počet otáček motoru.
UKAZATEL HLADINY PALIVA
Ukazatel ukazuje množství paliva v nádrži.
0 – prázdná nádrž.
1 – plná nádrž
Kontrolka se rozsvítí, jestliže zásoba paliva v nádrži klesne asi na
8 – 10 litrů. Pak je nutno co nejrychleji palivo doplnit.
UKAZATEL TEPLOTY CHLADICÍ
KAPALINY MOTORU
Ukazatel ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru. Kontrolka se
rozsvítí při přehřátí chladicí kapaliny motoru. V takovém případě
vypněte motor a kontaktujte autorizovaný servis Alfa Romeo.
KONTROLKY NA PŘÍSTROJOVÉ DESCE
Obecná upozornění
Při rozsvícení kontrolky se na displeji zobrazí příslušné hlášení
a/nebo zazní zvuková výstraha, pokud to sdružený přístroj dovo-
luje. Jedná se o stručné preventivní signalizace, které se v žádném
případě nesmějí považovat za vyčerpávající a/nebo za alternativu
k pokynům uvedeným v tomto Návodu k použití a údržbě, jehož
velmi pečlivé pročtení doporučujeme. Při každé signalizaci záva-
dy postupujte v každém případě podle pokynů uvedených v této
kapitole.
Nedostatečná hladina brzdové
kapaliny (červená)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se
kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhas-
nout. Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí, jestliže hladina
brzdové kapaliny v nádržce klesne pod minimum účinkem případ-
né netěsnosti okruhu
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Zabrzděná parkovací brzda (červená)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka roz-
svítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Kontrolka (nebo
symbol na displeji) se rozsvítí při zatažení parkovací brzdy. Po-
kud vozidlo jede, ozve se také příslušná zvuková výstraha.
UPOZORNĚNÍ Pokud se kontrolka rozsvítí během jízdy, zkontroluj-
te, zda není zatažená parkovací brzda.
x
Page 15 of 297
11
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Přehřátí chladicí kapaliny motoru
(červená)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se
kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhas-
nout. Kontrolka se rozsvítí při přehřátí motoru. Na displeji se zo-
brazí příslušné hlášení.
Jestliže se kontrolka rozsvítí, je třeba postupovat takto:
❍Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte, zda není hla-
dina kapaliny v nádrži pod značkou MIN. V opačném případě
počkejte několik minut, aby mohl motor vychladnout, pak po-
malu a opatrně otevřete uzávěr a doplňte chladicí kapalinu,
zkontrolujte, zda se nachází mezi značkami MIN a MAX
na nádržce. Zkontrolujte vizuálně i případné úniky kapaliny.
Jestliže se kontrolka rozsvítí i při dalším spuštění motoru, vy-
hledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
❍Při jízdě vozidla za náročnějších podmínek (např. tažení pří-
pojného vozidla ve stoupání nebo jízda s plně naloženým vo-
zidlem): zpomalte, a pokud bude kontrolka nadále svítit, za-
stavte vozidlo. Nechejte motor běžet 2 – 3 minuty s mírně
zvýšenými otáčkami, aby se zrychlil oběh chladicí kapaliny. Pak
motor vypněte. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny motoru
výše uvedeným postupem.
UPOZORNĚNÍ Po jízdě za velmi náročných podmínek doporučuje-
me motor před zastavením nechat běžet několik minut při mírně
zvýšených otáčkách.
u
Nedovřené dveře (červená)
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí při
neúplném zavření dveří nebo víka zavazadlového pro-
storu. Pokud jsou dveře vozidla otevřené za jízdy, ozve se zvuko-
vá výstraha. U některých provedení se kontrolka (nebo symbol
na displeji) rozsvítí i v případě nedovřeného víka motorového pro-
storu.´
Závada systému EOBD/vstřikování
(žlutá)
Při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR se
kontrolka ve sdruženém přístroji rozsvítí, ale musí zhas-
nout ihned po nastartování motoru.
Jestliže zůstane kontrolka rozsvícená, nebo se rozsvítí za jízdy, sig-
nalizuje nesprávnou funkci systému vstřikování; pokud kontrolka
svítí nepřerušovaně, signalizuje takovou závadu systému vstřiko-
vání, která může mít za následek zvýšení emisí škodlivin ve vý-
fukových plynech, možný pokles výkonu, zhoršenou ovladatelnost
motoru a zvýšení spotřeby.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
V tomto stavu můžete pokračovat v jízdě, ale nevystavujte motor
velké zátěži a nejezděte vysokou rychlostí. Delší používání vozid-
la s trvale rozsvícenou kontrolkou může způsobit vážné závady.
Vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Alfa Romeo.
Kontrolka zhasne po odstranění závady, která nicméně zůstane
uložena v paměti soustavy.
U
Page 27 of 297
23
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
WELCOME MOVEMENT
U některých provedení se při otočení klíčku na MAR:
❍ukazatelé rychloměru a otáčkoměru rychle vychýlí (naho-
ru/dolů);
❍osvětlí se grafické ukazatele/displej;
❍na displeji se zobrazí grafická animace profilu vozidlu.
Pohyb ukazatelů
❍Při vytažení klíčku ze zapalování během pohybu ukazatelů
se tyto vrátí do výchozí polohy.
❍Jakmile se ukazatelé dostanou na konec stupnice, vrátí se
na hodnotu udanou stavem vozidla.
❍Při spuštění motoru se ukazatelé ustálí.
Osvětlení ukazatelů/displeje
Po několika sekundách od zapnutí klíčku v zapalování se na několik
sekund rozsvítí ukazatelé, grafiky a displej.
Zobrazení grafické animace
Při vytahování klíčku v zapalování (se zavřenými dveřmi) zůsta-
ne displej osvětlený a zobrazí se grafická animace. Jas displeje pak
postupně tmavne, až se vypne.
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA obr. 10
Ò▲: procházení nabídkami na obrazovce nahoru nebo zvýšení
zobrazené hodnoty.
„SET ESC“: krátký stisk: vstup do menu a/nebo přechod na
následující obrazovku nebo potvrzení volby. Dlouhý
stisk: návrat na standardní obrazovku.
▼: procházení položkami na obrazovce dolů nebo snížení zo-
brazené hodnoty.
UPOZORNĚNÍ Tlačítko „
Ò▲“ a „▼“ aktivují jednotlivé funk-
ce takto:
❍v menu: umožňují procházet položkami nahoru nebo dolů;
❍při nastavování: umožňují zvýšit nebo snížit hodnotu.
obr. 10A0K0094m
Page 44 of 297
40
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
SYMBOLY
Na některých komponentech vozidla jsou upevněny barevné štít-
ky s upozorňovacími symboly a výzvami k přijetí opatření, podle
nichž je nutno postupovat při manipulaci s daným komponentem.
Souhrnný štítek se symboly se nachází pod víkem motorového
prostoru.
SYSTÉM ALFA ROMEO CODE
Vozidlo je vybaveno elektronickým imobilizérem, který umožňuje
zvýšit ochranu vozidla před odcizením. Systém se uvede do funkce
automaticky vytažením klíčku ze spínací skříňky zapalování.
Do rukojeti klíčků je zabudovaný elektronický člen, který
při spouštění motoru moduluje vysokofrekvenční signál, jenž vyšle
speciální anténa vestavěná do spínací skříňky. Modulovaný signál
představuje „heslo“, které je při každém nastartování motoru ji-
né a podle něhož řídicí jednotka identifikuje klíček a povolí spus-
tit motor vozidla.
ČINNOST
Při každém spuštění tzn. otočení klíčku na MAR řídicí jednotka
systému Alfa Romeo CODE pošle na řídicí jednotku motoru identi-
fikační kód, aby odblokovala funkce.
Tento kód je odeslán pouze v případě, že řídicí jednotka systému
Alfa Romeo CODE uznala kód, který obdržela od klíčku.
Otočením klíčku na STOP systém Alfa Romeo CODE deaktivuje
funkce řídicí jednotky motoru. Pokud nebyl během spouštění mo-
toru kód rozpoznán správně, ve sdruženém přístroji se rozsvítí
kontrolka
Y.
V takovém případě otočte klíček do polohy STOP a poté do polohy
MAR; pokud se motor neodemkne, pokuste se jej spustit dalšími
klíčky z výbavy. Pokud se nezdaří spustit motor ani tentokrát, vy-
hledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
Page 51 of 297
47
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ALARM(pro příslušné modely/trhy)
SPUŠŤĚNÍ ALARMU
Alarm zaúčinkuje v následujících případech:
❍neoprávněné otevření dveří/víka motorového/zavazadlového
prostoru (obvodová ochrana);
❍neoprávněné sepnutí spínací skříňky zapalování (otočení klíč-
ku na MAR);
❍přeříznutí kabelů baterie;
❍výskyt těles pohybujících se v kabině (prostorová ochrana);
❍nestandardní zvednutí/naklopení vozidla (pro příslušné mo-
dely/trhy).
Zásah je signalizován zvukovou a optickou výstrahou (několika-
sekundovým blikáním směrových světel). Způsob zásahu alarmu
se může lišit podle toho, pro jakou zemi je vozidlo určeno. Je sta-
noven určitý maximální počet cyklů zvukových/optických výstrah,
po jejichž provedení se systém vrátí do normálního hlídacího stavu.
UPOZORNĚNÍ Funkce blokování motoru je garantována systémem
Alfa Romeo CODE, který se aktivuje samočinně vytažením klíčku
z zapalování.
UPOZORNĚNÍ Alarm je od výrobce nastaven podle předpisů plat-
ných v zemi, kam se vozidlo dodává.
ZAPNUTÍ ALARMU
Se zavřenými dveřmi a víky a s klíčkem v zapalování v poloze
STOP natočte klíček s dálkovým ovládáním směrem k vozidlu, stisk-
něte a vzápětí uvolněte tlačítko
Á. Systém vydá viditelný a zvukový
signál a dveře se zamknou (neplatí pro všechny trhy).
Než se alarm spustí, proběhne fáze samočinné diagnostiky:
při závadě vydá systém další zvukové a/nebo vizuální upozorně-
ní pomocí kontrolky na přístrojové desce.
Jestliže po zapnutí alarmu systém do 4 sekund vydá další zvuko-
vé a/nebo vizuální upozornění pomocí kontrolky na přístrojové
desce, vypněte alarm stiskem tlačítka
Ë, zkontrolujte, zda jsou
správně zavřené dveře a víka motorového a zavazadlového pro-
storu, a opět zapněte alarm stiskem tlačítka
Á.
Pokud jsou dveře, víka motorového a zavazadlového prostoru správ-
ně zavřeny a systém přesto vydá druhý zvukový signál, obraťte se
na autorizovaný servis Alfa Romeo.
SAMOČINNÉ ZAPNUTÍ ALARMU
(u příslušné verze vozidla)
Jestliže nebyl alarm aktivován dálkovým ovládáním, do 30 sekund
od přetočení klíčku v zapalování na STOP a od posledního otev-
ření a zavření dveří či víka zavazadlového prostoru se alarm za-
pne automaticky. Tento stav je signalizován blikáním kontrolky LED
v tlačítku A-obr. 20 a výše uvedenými signalizace zapnutí.
Alarm se vypne stiskem tlačítka
Ëna dálkovém ovládání.
Alarm se automaticky zapne i tak, že po zavření dveří zasunete
kovovou vložku klíčku do zámku ve dveřích řidiče a otočíte jím.
Jestliže se systém alarmu zapne samočinně, dveře se nezamknou.
Page 53 of 297
49
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ
Klíček má tři polohy obr. 21:
❍STOP: motor je vypnutý, klíč lze vytáhnout, řízení je zamknu-
té. Mohou fungovat všechna elektrická zařízení (např. auto-
rádio, centrální zamykání dveří, alarm atd.);
❍MAR: jízdní poloha. Mohou fungovat všechna elektrická zaří-
zení;
❍AVV: spuštění motoru.
Spínací skříňka zapalování je vybavena pojistným zařízením, dí-
ky němuž při neúspěšném pokusu o nastartování motoru je nut-
no přepnout klíček v zapalování nejdříve na STOP a teprve pak zo-
pakovat pokus o nastartování.
obr. 21A0K0063m
Po neoprávněné manipulaci se spínací skříňkou za-
palování (např. při pokusu od odcizení), ji před ces-
tou nechejte zkontrolovat u autorizovaného ser-
visu Alfa Romeo.
Při opuštění vozidla vyjměte vždy klíček ze za-
palování, aby nikdo nemohl nevhodně manipulo-
vat s ovládači. Nezapomeňte přitom zatáhnout par-
kovací brzdu. Pokud vozidlo zaparkujte do vrchu,
zařaďte 1. rychlostní stupeň; při parkování v klesání za-
řaďte zpátečku. Ve vozidle bez dozoru dospělého nikdy
nenechávejte děti.
ZÁMEK ŘÍZENÍ
Zapnutí
Se spínací skříňkou v poloze STOP vytáhněte klíček ze zapalová-
ní a otočením volantu zámek zamkněte.
Odemknutí
Při otáčení klíčku na MAR lehce pohněte volantem.
Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovy-
bavování vozidla upravovat řízení nebo volanto-
vý hřídel (např. při montáž imobilizéru) způsobem,
jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž by pozby-
la platnosti záruka, způsobit vážné problémy z hlediska
bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla.
Nikdy nevytahujte klíček během jízdy. Volant by
se automaticky zablokoval při prvním natočení. To
samozřejmě platí i při tažení vozidla.
Page 58 of 297
54
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ZADNÍ
Zadní sedadla jsou opatřena dvěma výškově stavitelnými opěrka-
mi hlavy (které se nastavují stejně, jak je uvedeno výše).
U některých provedení je opěrka i u prostředního sedadla.
Vyndání opěrky hlavy:
❍zvedněte opěrku do nejvyšší polohy;
❍stiskněte tlačítka A a B-obr. 27 a vytáhněte opěrky směrem na-
horu.
VOLANT
Polohu volantu lze nastavit v obou osách.
Postup při nastavení: uvolněte páku A-obr. 28 a zatlačením do-
předu (poloha 1) nastavte polohu volantu. Následně páku zablo-
kujte přitažením páky A směrem k volantu (poloha 2).
obr. 27A0K0065mobr. 28A0K0077m
Volant se smí nastavovat pouze se stojícím vozid-
lem.
Je přísně zakázáno při poprodejním dovybavo-
vání vozidla (např. při montáži imobilizéru) upra-
vovat řízení nebo volantový hřídel způsobem, jímž
by se mohly snížit výkony systému; zneplatnila by se zá-
ruka a mohly by vzniknout vážné problémy z hlediska
bezpečnosti nebo slučitelnosti s homologací vozidla.
Page 79 of 297
75
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY
S objímkou A v poloze2zatáhněte pákový ovládač směrem
k volantu (aretovaná poloha). Na přístrojové desce se rozsvítí kon-
trolka
1. Pro vypnutí zatáhněte pákový ovládač směrem k vo-
lantu (zůstanou svítit potkávací světlomety). Jestliže je aktivní au-
tomatické ovládání světel, nelze rozsvítit dálkové světlomety trvale.
SVĚTELNÁ VÝSTRAHA
Zapne se přitažením pákového přepínače k volantu (nearetovaná
poloha) bez ohledu na polohu objímky A. Na přístrojové desce se
rozsvítí kontrolka
1.
SMĚROVÁ SVĚTLA
Přestavte pákový ovládač na (aretovanou) polohu:
❍směrem nahoru: zapne se pravý ukazatel směru;
❍směrem dolů: zapne se levý ukazatel směru.
Na přístrojové desce se rozbliká kontrolka
¥nebo Î. Směrová
světla se vypnou samočinně, jakmile se vozidlo vrátí do jízdy v pří-
mém směru.
Funkce „lane change“ (změna jízdního pruhu)
Změnu jízdního pruhu signalizujte přestavením levého pákového
ovládače na půl sekundy do nearetované polohy. Ukazatele
směru na zvolené straně 5 bliknou a následně automaticky zhas-
nou. UPOZORNĚNÍ Snímač neumí detekovat mlhu. Při mlze je proto nut-
né světla zapnout ručně.
Pokud aktivuje světla spínač, mohou se zapnout i přední světlo-
mety do mlhy (pro příslušné modely/trhy) a zadní svítilny do mlhy.
Při samočinném vypnutí světel se vypnou i přední světlomety
do mlhy, jsou-li součástí výbavy vozidla, a zadní svítilna do mlhy,
(byly-li aktivovány). Při opětném automatickém rozsvícení světel
je nutno je v případě potřeby rozsvítit ručně.
Je-li snímač aktivovaný, je možné používat pouze výstražné svě-
telné znamení, nelze svítit dálkovými světly. Chcete-li rozsvítit ta-
to světla, otočte prstenec A-obr. 40 do polohy
2a zapněte trva-
le dálková světla.
Pokud byla světla zapnuta samočinně a snímač vydá zhasínací
povel, vypnou se nejdříve potkávací a po několika sekundách
i obrysová světla.
Při aktivaci nebo selhání snímače se rozsvítí obrysová a potkávací
světla bez ohledu na intenzitu venkovního osvitu. Na přístrojové
desce se objeví hlášení o závadě snímače. Snímač je možné vy-
pnout a v případě potřeby světla rozsvítit.
Page 80 of 297
76
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
VNĚJŠÍ ČASOVANÁ SVĚTLA
Při odemknutí dveří osvětlí vozidlo a prostor před ním.
Zapínání
Jestliže po vypnutí motoru odemkneme dveře stiskem tlačítka Ë
na dálkovém ovládání (nebo víka zavazadlového prostoru tlačít-
kem
R), rozsvítí se potkávací světla, zadní obrysová světla
a osvětlení registrační značky.
Světla zůstanou svítit asi 25 sekund, pokud mezitím nedojde
k opětnému zamknutí dveří a víka zavazadlového prostoru pomocí
dálkového ovládače, nebo když se víko zavazadlového prostoru
nebo dveře otevřenou a znovu zavřou. V takových případech zhas-
nou do pěti sekund.
Fungování těchto světel lze vypnout/zapnout v nastavovacím me-
nu (viz „Položky menu“ v této kapitole).
ZAŘÍZENÍ „FOLLOW ME HOME“
Zařízení slouží pro osvětlení prostoru před vozidlem po určitou před-
nastavenou dobu.
Zapnutí
S klíčkem zapalování na STOP nebo vytaženým ze zapalování
přitáhněte pákový přepínač A-obr. 40 k volantu do dvou minut
od vypnutí motoru.
Každým zatažením pákového přepínače se svícení prodlouží vždy
o 30 sekund, ale je aktivní maximálně 210 sekund; pak se svět-
lomety samočinně vypnou.
Každou aktivací pákového ovládače se rozsvítí kontrolka
3
na přístrojové desce (spolu s hlášením na displeji) a zůstane svítit
po dobu, po níž bude funkce aktivní.
Kontrolka se rozsvítí při prvním zatažení pákové ovládače a zůstane
svítit do automatického vypnutí funkce. Každé zapnutí (pohyb) pá-
kového ovládače prodlužuje pouze dobu svícení světel.
Vypnutí
Zatažením pákového ovládače A-obr. 40 k volantu na více než dvě
sekundy.
Page 81 of 297
77
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Posunutím pákového ovládače nahoru (nestabilní poloha) pracu-
je stírač po dobu, kdy ovládač udržujete v této poloze. Po uvolnění
se páka vrátí do výchozí polohy a stírač přestane samočinně stírat.OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
Pravým pákovým přepínačem se ovládají stírače/ostřikovače čelního
a zadního okna.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ČELNÍHO OKNA obr. 41
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapalování v poloze MAR. Otoč-
ný ovládač A může mít následující polohy:
Ostírač v klidu;
≤přerušované stírání (nízkou rychlostí);
AUTO zapne se dešťový snímač (pro příslušné modely/trhy)(stírač
čelního skla samočinně přizpůsobí rychlost stírání podle in-
tenzity deště);
ncyklované stírání;
≥pomalé nepřetržité stírání;
¥rychlé plynulé stírání.
obr. 41A0K0097m
Nepoužívejte stírače pro odstranění sněhu nebo le-
du z čelního okna. Je-li stírač vystaven silnému na-
máhání, zasáhne ochrana motoru, která jej zastaví
i na několik sekund. Jestliže pak nelze stírání spustit (ani
po opětném nastartování klíčkem), vyhledejte autorizo-
vaný servis Alfa Romeo.
Nepoužívejte stírač pro očistění suchého skla.
Funkce „inteligentního ostřikování“
Ostřikovač čelního okna se spustí přitažením pákového přepínače
k volantu (nearetovaná poloha). Podržením pákyového ovládače
v poloze přitažené k volantu uvedeme jedním pohybem do činnosti
ostřikování i stírání čelního okna. Stane se tak, jestliže páku ostři-
kovače přidržíme více než půl sekundy.
Uvolněním pákového ovládače provede stírač ještě tři cykly, a pak
se zastaví. Cyklus stírání definitivně skončí posledním kmitem stí-
račů asi za šest sekund.