radio Alfa Romeo Giulietta 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2013Pages: 292, tamaño PDF: 13.04 MB
Page 7 of 292
CONOCIMIENTO DEL COCHE
SALPICADEROLa presencia y la posición de los mandos, de los instrumentos y de los indicadores pueden variar en función de las versiones.1. Difusor fijo para enviar aire a las ventanillas laterales 2. Difusor de aire regulable y orientable 3. Palanca de mando de luces exteriores 4. Cuadro
de instrumentos 5. Palanca de mando del limpiaparabrisas/limpialuneta/ordenador de viaje 6. Difusores superiores regulables 7. Pantalla
Radionavegador (para las versiones/países, donde esté previsto) 8. Luces de emergencia 9. Airbag frontal del pasajero 10. Guantera 11. Difusores
de aire centrales orientables 12. Autorradio (para versiones/países donde esté previsto) 13. Mandos para la calefacción/ventilación/climatización
14. Palanca de cambios 15. Sistema “Alfa DNA” 16. Botones de mando: luces antiniebla delanteras/antiniebla traseras, sistema Start&Stop (para
versiones/países, donde esté previsto), bloqueo/desbloqueo de las puertas, activación/desactivación de las luces AFS (para versiones/países, donde
esté previsto) 17. Dispositivo de arranque 18. Airbag frontal del conductor 19. Palanca Cruise Control (para las versiones/países, donde esté previsto)
20. Botones del corrector de orientación de faros (para versiones/países, donde esté previsto) y encendido del Menú de Configuración.
fig. 1
A0K0074
3CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 25 of 292
BOTONES DE MANDO
: para moverse por la pantalla y por las opciones hacia arriba
o para incrementar el valor visualizado fig. 8.
SET/: pulsar brevemente para acceder al menú y/o pasar a la
pantalla siguiente, o para confirmar la selección deseada. Presión
larga para volver a la página estándar.: para moverse por la pantalla y por las opciones hacia abajo
o para reducir el valor visualizado.
ADVERTENCIA Los botones
y
activan funciones
diferentes en función de las siguientes situaciones:
❒dentro del menú permiten moverse hacia arriba o hacia abajo;
❒durante las operaciones de configuración permiten incrementar o
disminuir.
MENÚ DE CONFIGURACIÓNEl menú está compuesto por una serie de opciones que pueden
seleccionarse con los botones "
"y"
" , y que permiten
acceder a las diferentes operaciones de selección y configuración
(Setup) indicadas a continuación.
Para algunas opciones se ha previsto un submenú. El menú puede
activarse pulsando brevemente el botón SET/.
El menú se compone de las siguientes opciones:
❒MENÚ
❒BIP DE VELOCIDAD
❒SENSOR DE FAROS (para versiones/países donde esté previsto)
❒SENSOR DE LLUVIA (para versiones/países donde esté previsto)
❒ACTIVACIÓN/DATOS TRIP B
❒AJUSTE HORA
❒AJUSTE FECHA
❒PRIMERA PÁGINA (para versiones/países donde esté previsto)
❒VER RADIO
❒AUTOCIERRE
❒UNIDAD DE MEDIDA
❒IDIOMA
❒VOLUMEN DE LOS AVISOS
❒VOLUMEN DE LOS BOTONES
❒BIP/AVISADOR ACÚSTICO DE LOS CINTURONES
❒MANTENIMIENTO
❒AIRBAG/BAG DEL PASAJERO
❒LUCES DIURNAS
fig. 8
A0K0339
21CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 26 of 292
❒LUCES DE CORTESÍA
❒SALIDA MENÚ
NotaEn los vehículos equipados con sistema de radionavegación
(para versiones/países, donde esté previsto), algunas opciones
aparecen en la pantalla del mismo.Selección de una opción del menú
principal sin submenú:❒pulsando brevemente el botón SET/
puede seleccionarse la
configuración del menú principal que se desea modificar;
❒pulsando los botones "
"o"
" (mediante pulsaciones
cortas) puede seleccionarse la nueva configuración;
❒pulsando brevemente el botón SET/es posible guardar la
configuración y, al mismo tiempo, volver a la misma opción del
menú principal, seleccionada anteriormente.
Selección de una opción del menú
principal con submenú:❒pulsando brevemente el botón SET/
es posible visualizar la
primera opción del submenú;
❒con los botones "
"o"
" (mediante pulsaciones cortas)
es posible moverse por todas las opciones del submenú;
❒pulsando brevemente el botón SET/
es posible seleccionar la
opción del submenú mostrada y entrar en el menú de configuración
correspondiente;
❒mediante los botones "
"o"
" (con pulsaciones cortas)
puede seleccionarse la nueva configuración de esta opción del
submenú;
❒pulsando brevemente el botón SET/es posible guardar la
configuración y, al mismo tiempo, volver a la misma opción del
submenú seleccionada anteriormente.
OPCIONES DEL MENÚMenúEsta opción permite acceder al Menú de configuración.
Pulsar el botón "
"o"
" para seleccionar las diferentes
opciones del Menú. En cambio, pulsar prolongadamente el botón
SET/
para volver a la pantalla estándar.
Bip de velocidad (Límite de velocidad)Esta función permite configurar el límite de velocidad del vehículo
("km/h" o "mph"); cuando se supera este límite se avisa al usuario.
Para seleccionar el límite de velocidad deseado, proceder del siguiente
modo:
❒pulsar el botón SET/
brevemente; en la pantalla aparece el
mensaje ("Bip Vel.");
❒pulsar el botón ""o"
" para seleccionar la activación
("On") o desactivación ("Off") del límite de velocidad;
❒si la función se ha activado ("On") mediante la pulsación de los
botones "
"o"
" seleccionar el límite de velocidad
deseado y pulsar SET/para confirmar la selección.
ADVERTENCIA Es posible programar valores entre 30 y 200 km/h, o
entre 20 y 125 mph, según la unidad de medida que se haya
configurado anteriormente; ver el apartado “Unidad de medida” que
se describe a continuación. Cada pulsación del botón
/
determina el aumento/disminución de 5 unidades.
Manteniendo pulsado el botón
/
, se pueden aumentar o
disminuir los valores de forma rápida y automática. Cuando se esté
cerca del valor deseado, completar el ajuste con presiones cortas.
22
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 29 of 292
❒pulsar brevemente el botón SET/
, la pantalla muestra "el día"
en modo intermitente;
❒pulsar el botón "
"o"
" para efectuar el ajuste.
ADVERTENCIA Cada pulsación de los botones "
"o"
"
determina el aumento o la disminución de una unidad. Manteniendo
pulsado el botón se obtiene el aumento/disminución rápido
automático. Cuando se acerque al valor deseado, completar el ajuste
con pulsaciones cortas.
Pulsar el botón SET/
con una presión corta para volver a la
pantalla del menú, o bien pulsar el botón con una presión larga para
volver a la pantalla estándar sin guardar.
Primera página (Visualización de la
información en la pantalla principal)(para versiones/países, donde esté previsto)
Esta función permite seleccionar el tipo de información que se desea
visualizar en la pantalla principal. Se puede visualizar la fecha o
la distancia parcial.
Para llevar a cabo la selección, realizar las siguientes operaciones:
❒pulsar brevemente el botón SET/
, la pantalla muestra "Primera
página";
❒volver a pulsar el botón SET/con una presión corta para ver
las opciones de visualización "Fecha" e "Info motor";
❒pulsar el botón "
"o"
" para seleccionar el tipo de
visualización que desee tener en la pantalla principal;
❒pulsar el botón SET/
con una presión corta para volver a la
pantalla del menú, o bien pulsar el botón con una presión larga
para volver a la pantalla estándar sin guardar.
Girando la llave de contacto a la posición MAR, la pantalla muestra la
información configurada anteriormente mediante la función "Primera
página" del menú una vez que termina la fase de comprobación
inicial.
Ver radio (Repetición de información
de audio)Esta función permite visualizar en la pantalla la información
correspondiente a la autorradio.
❒Radio: frecuencia o mensaje RDS de la emisora de radio
seleccionada, activación de la búsqueda automática o AutoSTore;
❒CD audio, CD MP3: número de la pista;
❒Cargador de CD: número CD y número de pista;
Para visualizar (On) o eliminar (Off) la información de la autorradio
en la pantalla, proceder del siguiente modo:
❒pulsar brevemente el botón SET/
, en la pantalla se muestra en
modo intermitente "On" u "Off" en función de lo que se ha
programado anteriormente;
❒pulsar el botón "
"o"
" para efectuar la selección;
❒pulsar el botón SET/
con una presión corta para volver a
la pantalla del menú, o bien pulsar el botón con una presión larga
para volver a la pantalla estándar sin guardar.
25CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 45 of 292
DISPOSITIVO DE ARRANQUELa llave puede girar en tres opciones diferentes fig. 19:
❒STOP: motor apagado, llave extraíble, dirección bloqueada.
Algunos dispositivos eléctricos (por ejemplo, la autorradio, el cierre
centralizado de las puertas, alarma, etc.) pueden funcionar.
❒MAR: posición de marcha. Todos los dispositivos eléctricos pueden
funcionar;
❒AVV: puesta en marcha del motor.
El dispositivo de arranque está provisto de un mecanismo de
seguridad que obliga, cuando el motor no se ponga en marcha, a
girar de nuevo la llave a la posición STOP antes de repetir la
maniobra de arranque.
En caso de manipulación del dispositivo de arranque
(por ejemplo, un intento de robo), hacer comprobar su
funcionamiento en los Servicios Autorizados Alfa
Romeo antes de reanudar la marcha.
Al bajar del vehículo, quitar siempre la llave para
evitar que alguien accione los mandos de forma
accidental. No olvidar tirar del freno de mano. Si el
vehículo está estacionado en una pendiente en subida, engranar
la 1
amarcha; si está estacionado en una pendiente en bajada,
engranar la marcha atrás. No dejar nunca niños solos en el
vehículo.
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓNActivación
Con el dispositivo en posición STOP extraer la llave y girar el volante
hasta que se bloquee.
Desactivación
Mover ligeramente el volante y girar la llave a la posición MAR.
Está terminantemente prohibido realizar cualquier
intervención después de la venta del vehículo, tal como
manipular el volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un sistema de alarma) ya que
podría causar, además de la disminución de las prestaciones
del sistema y la invalidación de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la no conformidad de homologación del
vehículo.No extraer la llave cuando el vehículo esté en
movimiento. El volante se bloquearía automáticamente
en el primer viraje. Esto es válido siempre, aún en
caso de que el vehículo sea remolcado.
fig. 19
A0K0063
41CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 115 of 292
SISTEMA DE PREINSTALACIÓN
DE LA AUTORRADIO(para versiones/países donde esté previsto)
El vehículo, si no se ha solicitado con la autorradio, en el salpicadero
dispone de un compartimiento portaobjetos fig. 93.
El equipo de preinstalación de la autorradio está compuesto por:
❒cables para alimentar la autorradio, altavoces delanteros y traseros
y antena;
❒alojamiento para la autorradio;
❒antena ubicada en el techo del vehículo.
La autorradio se monta en el correspondiente compartimento A fig.
93, que se retira haciendo presión en las dos lengüetas de sujeción B
situadas en el mismo compartimento: aquí se encuentran los cables
de alimentación.
Para la conexión al sistema de preinstalación de la
autorradio, acudir a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo para prevenir cualquier inconveniente posible
que pueda comprometer la seguridad del vehículo.
fig. 93
A0K0134
111CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 117 of 292
TRANSMISORES DE RADIO Y TELÉFONOS
MÓVILESLos aparatos de recepción/transmisión (móviles para vehículos, CB,
radioaficionados y similares) no pueden utilizarse dentro del vehículo,
a no ser que se utilice una antena separada montada en el exterior
del vehículo.
ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos en el interior del habitáculo
(sin una antena exterior) puede causar, además de daños potenciales
a la salud de los pasajeros, funcionamientos anómalos en los sistemas
electrónicos del vehículo, comprometiendo la seguridad del mismo.
Además, la eficacia de la transmisión y de la recepción de estos
aparatos puede disminuir por el efecto escudo que realiza la
carrocería del vehículo.
En lo que se refiere al uso de teléfonos móviles (GSM, GPRS, UMTS)
con homologación oficial CE, se aconseja respetar estrictamente
las instrucciones del fabricante de los mismos.
SENSORES DE APARCAMIENTO(para versiones/países donde esté previsto)
Están situados en el parachoques trasero del vehículo fig. 96 y tienen
la función de detectar y avisar al conductor con una señal acústica
intermitente de la presencia de obstáculos en la parte trasera del
vehículo.ACTIVACIÓNLos sensores se activan engranando la marcha atrás. Al disminuir la
distancia del obstáculo situado detrás del vehículo, aumenta la
frecuencia de la señal acústica.
fig. 96
A0K0060
113CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 118 of 292
INDICACIONES EN LA PANTALLA(para versiones/países, donde esté previsto)
Al activar los sensores, en la “Pantalla multifunción reconfigurable”
(para versiones/países, donde esté previsto) aparece la pantalla
indicada en fig. 97.
La información de presencia y distancia del obstáculo la
proporcionan, por lo tanto, el avisador acústico y un mensaje en la
pantalla del cuadro de instrumentos.
Si se detectan más obstáculos, se indica el que está más cerca.
SEÑAL ACÚSTICAAl engranar la marcha atrás se activa automáticamente una señal
acústica si hay un obstáculo presente dentro del radio de acción.
La señal acústica:
❒aumenta a medida que disminuye la distancia entre el vehículo y el
obstáculo;
❒se vuelve continua cuando la distancia que separa el vehículo del
obstáculo es inferior a aproximadamente 30 cm, y se detiene de
inmediato si la distancia hasta el obstáculo aumenta;
❒permanece constante si la distancia entre el vehículo y el obstáculo
no varía, mientras que si esta situación se detecta en los sensores
laterales, la señal se interrumpe después de 3 segundos para evitar,
por ejemplo, que suene constantemente en caso de maniobras al
lado de una pared.
ADVERTENCIA El volumen de la señal acústica puede ajustarse a
través del “Menú de Configuración” en la opción “Volumen avisos”.
fig. 97
A0K0059
114CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 181 of 292
CENTRALITA DEL SALPICADEROfig. 162DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSIBLE AMPERIOS
Luz de carretera derechaF91 7,5
Luz de carretera izquierdaF90 7,5
Luz de cruce derecha (versiones con faros halógenos) F12 7,5
Luz de cruce izquierda (versiones con faros halógenos) F13 7,5
Luz de cruce derecha (versiones con faros Bi-Xenón) F12 15
Luz de cruce izquierda (versiones con faros Bi-Xenon) F13 15
Luz antiniebla delantera derechaF93 7,5
Luz antiniebla delantera izquierda F92 7,5
Plafón del maletero/Plafón de las viseras parasol/Plafón de la guantera/Plafón delantero y
trasero/Pantalla del radionavegadorF32 10
Dispositivos variosF31 5
Elevalunas eléctrico trasero (lado izquierdo) F33 20
Elevalunas eléctrico trasero (lado derecho) F34 20
+30F36 10
Dispositivos variosF37 7,5
Cierre centralizadoF38 20
Alimentación Body ComputerF42 5
Bomba bidireccional del lavaparabrisas F43 20
Elevalunas eléctrico delantero (lado conductor) F47 20
177CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓNEN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 182 of 292
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSIBLE AMPERIOS
Elevalunas eléctrico delantero (lado pasajero) F48 20
Dispositivos variosF49 5
Servicios variosF50 7,5
Dispositivos variosF51 5
+30F53 7,5
Alimentación pantalla Radionavegador F89 5
178
CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO