horn Alfa Romeo Giulietta 2013 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2013Pages: 280, veľkosť PDF: 13.11 MB
Page 7 of 280
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
PRÍSTROJOVÁ DOSKAPrítomnosť a poloha ovládačov, nástrojov a signalizácií sa môže meniť v závislosti od verzie.1. Pevný difúzor pre prívod vzduchu na bočné okná 2. Nastaviteľný a nasmerovateľný difúzor vzduchu 3. Páka ovládania vonkajších svetiel
4. Prístrojová doska 5. Páka ovládania stieračov čelného/zadného okna/palubného počítača 6. Horné nastaviteľné difúzory 7. Displej rádionavigácie
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave) 8. Núdzové svetlá 9. Čelný airbag spolujazdca 10. Priehradka na odkladanie predmetov 11. Centrálne
smerovateľné difúzory 12. Autorádio (pre verzie/trhy, kde je vo výbave) 13. Ovládania vyhrievania/ventilácie/klimatizácie 14. Páka prevodovky
15. Systém "Alfa DNA" 16. Ovládacie tlačidlá: hmlové svetlá/zadné hmlové svetlá, systém Start&Stop (pre verzie/trhy, kde je vo výbave),
zablokovanie/odblokovanie dverí, zapnutie/vypnutie svetiel AFS (pre verzie/trhy, kde je vo výbave) 17. Štartovacie zariadenie 18. Čelný airbag
vodiča 19. Páka Cruise Control (pre verzie/trhy, kde je vo výbave) 20. Tlačidlá korektora sklonu svetiel (pre verzie/trhy, kde je vo výbave) a vstup do
Menu Set Up.
obr. 1
A0K0074
3ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 8 of 280
PALUBNÁ DOSKA A NÁSTROJEVERZIE S MULTIFUNKČNÝM DISPLEJOMA. Tachometer (ukazovateľ rýchlosti) B. Multifunkčný displej C. Otáčkomer D. Ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou rezervy E. Ukazovateľ teploty
chladiacej kvapaliny motora s kontrolkou maximálnej teploty
Kontrolky dostupné iba pri dieselových verziách. Pri dieselových verziách je horná hranica otáčkomera 6000 otáčok
UPOZORNENIE Osvetlenie grafík na prístrojovej doske sa môže meniť podľa verzie.
obr. 2
A0K1060
4
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 9 of 280
VERZIE S NASTAVITEĽNÝM ZDRUŽENÝM DISPLEJOMA. Tachometer (ukazovateľ rýchlosti) B. Nastaviteľný multifunkčný displej C. Otáčkomer D. Ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou rezervy
E. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora s kontrolkou maximálnej teploty
Kontrolky dostupné iba pri dieselových verziách. Pri dieselových verziách je horná hranica otáčkomera 6000 otáčok
UPOZORNENIE Osvetlenie grafík na prístrojovej doske sa môže meniť podľa verzie.
obr. 3
A0K1061
5ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 56 of 280
KLIMATICKÉ POHODLIEDIFÚZORY1. Pevný horný difúzor – 2. Vrchné pevné difúzory – 3. Bočné pevné difúzory – 4. Bočné smerovateľné difúzory – 5. Centrálne smerovateľné difúzory
6. Spodné difúzory pre zadné sedadlá – 7. Smerovateľný difúzor pre zadné sedadlá (pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
obr. 35
A0K0107
52
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 82 of 280
VNÚTORNÉ VYBAVENIEPRIEHRADKA NA ODKLADANIE
PREDMETOVHorná priehradka
Pre otvorenie priehradky A obr. 52 zatlačte v bode označenom šípkou.
Priehradka na strane spolujazdca
Na otvorenie priehradky použite držadlo A obr. 53.
Pri otvorení priehradky sa rozsvieti stropné svetlo na osvetlenie
priestoru.
Vo vnútri priehradky je priestor na doklady a puzdro na okuliare hore
oproti dvierkam.
Pri niektorých verziách môžu byť priehradky vyhrievané/chladené
prostredníctvom ofukovača, ktorý je pripojený na klimatizačné
zariadenie (pre nastavenie prívodu vzduchu spodnej priehradky
použite krúžok A obr. 54).Pri dvojzónovej klimatizácii teplota priehradky na predmety je teplota
nastavená spolujazdcom.
Na niektorých verziách je okrem iného vnútri odkladacej skrinky na
strane spolujazdca držiak na fľaše/držiak na plechovky (obr. 54).
obr. 52
A0K0142
obr. 53
A0K0100
obr. 54
A0K0185
78
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 95 of 280
Bezpečnostné zariadenie na ochranu pred stlačením
Vo vozidle je počas zdvíhania predných a zadných okien aktívna
funkcia ochrany pred stlačením.
Tento bezpečnostný systém je schopný rozoznať prípadný výskyt
prekážky počas zatvárania okna; ak dôjde k takejto situácii, systém
preruší chod skla a podľa polohy okna zmení jeho pohyb. Toto
zariadenie je teda užitočné aj v prípade nechceného stlačenia
otvárania okien deťmi na palube.
Funkcia prevencie stlačenia je aktívna počas manuálneho aj
automatického ovládania okna. Ako následok spustenia systém
prevencie stlačenia sa okamžite preruší chod okna a následne sa
zmení, pohybuje sa, až kým nedosiahne spodný bod. Počas
tejto doby, nie je možné nijakým spôsobom aktivovať okná.
UPOZORNENIE Ak ochrana proti stlačeniu nastane následne 5 krát
počas 1 minúty alebo vyzerá, že je na nej porucha, je znemožnené
automatické dvíhanie okien, môžu sa pohybovať len po
polsekundových krokoch s uvoľnením tlačidla pre nasledujúci pohyb.
Pre obnovenie správneho fungovania systému je potrebné, aby ste
dané okno posunuli smerom nadol.
UPOZORNENIE Ak je štartovací kľúč v polohe STOP alebo vytiahnutý,
otváranie okien je aktívne ešte približne 3 minúty a vypne sa ihneď
po otvorení jedných z dverí.
UPOZORNENIE Ak je nainštalovaný systém prevencie stlačenia,
stlačením tlačidla
na diaľ kovom ovládaní po dobu dlhšiu ako 2
sekundy dôjde k otvoreniu okien, stlačením tlačidla
po dobu dlhšiu
ako 2 sekundy dôjde k zatvoreniu okien.
Systém je v zhode s normou 2000/4/CE o ochrane
cestujúcich, ktorí sa vykláňajú z vozidla.
Nesprávne používanie otvárania okien môže byť
nebezpečné. Pred a počas pohybu vždy skontrolujte, či
pasažieri nie sú vystavení riziku zranení, ktoré by im
mohli priamo spôsobiť pohybujúce sa sklá alebo osobné veci,
ktoré by mohli sklá stiahnuť alebo do nich naraziť. Pri
vystupovaní z automobilu vždy vytiahnite kľúč zo zapaľovania,
zabránite tak tomu, aby otváranie okien náhodným spustením
nespôsobilo nebezpečenstvo pre osoby, ktoré zostali v
automobile.
Inicializácia systému ovládania okien
Ako následok odpojenia batérie alebo pri prerušení ochrannej poistky
je potrebné znovu inicializovať fungovanie systému.
Inicializačný postup:
❒okno určené na inicializáciu manuálnym spôsobom zatvorte až na
doraz;
❒po dosiahnutí horného bodu držte stlačené tlačidlo stúpania po
dobu aspoň 1 sekundy.
Pre verzie/trhy, kde je vo výbave, v prípade, že chýba napájanie zo
spínacej stanice (výmena alebo odpojenie batérie a výmena
ochranných poistiek spínacej stanice ovládania okien), sa musí
automatika okien obnoviť.
91ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 96 of 280
Obnova sa musí uskutočniť pri zatvorených dverách, nasledovným
spôsobom:
❒sklo dverí na strane vodiča posuňte úplne dole stlačením
ovládacieho tlačidla, tlačidlo držte po dobu aspoň 3 sekúnd po
dosiahnutí spodného bodu (spodné cvaknutie);
❒sklo dverí na strane vodiča posuňte úplne hore stlačením
ovládacieho tlačidla, tlačidlo držte stlačené po dobu aspoň 3
sekúnd po dosiahnutí horného bodu (horné cvaknutie);
❒rovnakým spôsobom ako v bode1a2pokračujte aj na dverách na
strane spolujazdca;
❒správnu inicializáciu skontrolujete overením funkčnosti
automatického pohybu okien.
BATOŽINOVÝ PRIESTOROdblokovanie batožinového priestoru je elektrické a nie je možné, keď
je automobil v pohybe.OTVORENIEAk je batožinový priestor odomknutý, je možné otvoriť ho z vonkajšej
strany automobilu. Zatlačte na elektrické logo obr. 70, kým nepočujete
cvaknutie odblokovania, alebo stlačte tlačidlo
na diaľ kovom
ovládaní.
Pri otvorení batožinového priestoru smerové svetlá dvakrát zablikajú a
rozsvieti sa vnútorné svetlo: svetlo sa vypne automaticky pri zatvorení
batožinového priestoru. Ak zabudnete batožinový priestor zavrieť,
svetlo sa vypne automaticky po niekoľ kých minútach.
obr. 70
A0K0068
92
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 127 of 280
Napínač bezpečnostného pásu je možné použiť iba raz.
Po jeho aktivácii sa kvôli zabezpečeniu jeho výmeny
obráťte na autorizované servisy Alfa Romeo. Koniec
platnosti zariadenia je uvedený na tabuľ ke v odkladacej skrinke:
pred dátumom uplynutia platnosti sa obráťte na autorizované
servisy Alfa Romeo.Zásahy, zapríčinené nárazmi, vibráciami alebo
zohrievaním (vyššie ako 100°C najviac na 6 hodín) v zóne
napínača môžu spôsobiť poškodenie alebo aktivácie;
nepatria medzi ne vibrácie z cestných nerovností alebo náhodného
prejdenie malých prekážok, chodníkov, a pod. Obráťte sa na
autorizované servisy Alfa Romeo, ak by bolo potrebné vykonať
opravu.
UPOZORNENIA PRE POUŽITIE
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOVDodržiavajte (a požadujte dodržiavanie pasažiermi v automobile)
všetky miestne právne nariadenia, ktoré sa týkajú povinnosti a
spôsobu použitia pásov. Vždy pred začiatkom cesty si zapni
bezpečnostné pásy.
Používanie bezpečnostných pásov je potrebné aj pre tehotné ženy: v
prípade nárazu je nebezpečenstvo zranenia nižšie pre matku aj dieťa,
ak má zapnutý bezpečnostný pás.
Tehotné ženy musia umiestniť spodnú časť pásu oveľa nižšie, tak aby
prechádzal ponad panvu a popod brucho obr. 104.Pás nesmie byť skrútený. Horná časť musí prechádzať cez ramená a
krížom prechádzať cez hrudník. Spodná časť musí priliehať k bedrám
obr. 105 a nie k bruchu pasažiera. Nepoužívajte zariadenia (pružiny,
uzávery, atď.), ktoré by spôsobovali nepriliehavosť pásov k telám
cestujúcich.
obr. 104
A0K0250
obr. 105
A0K0012
123ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 135 of 280
INŠTALÁCIA SEDAČKY ISOFIX
UNIVERSALEPostupujte nasledujúcim spôsobom:
❒ukotvite sedačku do príslušných spodných kovových krúžkov B obr.
112, umiestnených vo vnútri operadla zadného sedadla (aby ste sa
dostali ku krúžkom zdvihnite smerom hore kĺb A);
❒upevnite horný pás (dostupný spolu so sedačkou) do príslušných
uchytení C obr. 113, ktoré sú umiestnené v zadnej časti operadla.
Je možné namontovať tradičné detské sedačky aj „Isofix Univerzál”.
Pamätajte, že v prípade sedačiek „Isofix Universale" môžu byť použité
všetky sedačky, ktoré sú certifikované nápisom ECE R44 (R44/03
alebo nasledujúce aktualizácie) „Isofix Universale”.
V rade doplnkov Alfa Romeo sú k dispozícii detské sedačky Isofix
Universale "Duo Plus" a špeciálna sedačka "G 0/1 S".
Pre získanie ďalších informácií týkajúcich sa inštalácie a/alebo
použitia sedačky si preštudujte “Návode na použitie”, ktorý ste dostali
spolu so sedačkou.
Sedačku montujte iba v zastavenom vozidle. Sedačka
je správne ukotvená k predpripraveným strmeňom,
keď začujete zacvaknutie, ktoré znamená, že
ukotvenie bolo úspešné. V každom prípade dodržiavajte pokyny
pre montáž, demontáž a nastavenie polohy, ktoré výrobca
sedačky musí taktiež dodať so sedačkou.
obr. 112
A0K0109
obr. 113
A0K0108
131ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 136 of 280
VHODNOSŤ SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUŽITIE SEDAČIEK ISOFIXV nižšie uvedenej tabuľ ke, ktorá je v súlade s európskou legislatívou ECE 16, sú uvedené možnosti inštalácie detských sedačiek Isofix na
sedadlách vybavených háčikmi Isofix.Hmotnostná skupina Smerovanie sedačky Skupina veľ kostí Isofix Zadný spolucestujúci
Skupina 0 do 10 kg Proti smeru jazdy E
IL (*)
Skupina 0+ do 13 kgProti smeru jazdy E
IL (*)
Proti smeru jazdy D
IL (*)
Proti smeru jazdy C
IL (*)
Skupina I od 9 do 18 kgProti smeru jazdy D
IL (*)
Proti smeru jazdy C
IL (*)
V smere jazdy B
IUF
V smere jazdy BI
IUF
V smere jazdy A
IUF
IL vhodný pre zvláštne zadržiavacie systémy pre deti typu ISOFIX vzťahujúce sa na kategórie „špeciálne vozidlá", „obmedzené" a „polouniverzálne"
(*) sedačka Isofix sa dá namontovať pomocou nastavenia predného sedadla
IUF: vhodný pre zadržiavacie systémy pre sedačky Isofix orientované do smeru jazdy, univerzálnej triedy (vybavené treťou hornou úchytkou), schválené pre použitie v
danej hmotnostnej skupine.
132ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK