Alfa Romeo Giulietta 2014 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 292, PDF Size: 6.76 MB
Page 151 of 292

NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWASamochód wyposażony jest w
napinacze pasów bezpieczeństwa
miejsc przednich, które w przypadku
gwałtownego zderzenia czołowego
cofają o kilka centymetrów taśmę pasa,
gwarantując w ten sposób dokładne
przyleganie taśmy pasa do ciała
pasażera zanim rozpocznie się akcja
przytrzymania pasem.
Uaktywnienie napinacza rozpoznawalne
jest przez zablokowanie zwijacza.
Ponadto samochód wyposażony jest w
jeszcze jedno urządzenie napinające
(instalowane w strefie listwy progu):
jego aktywacja rozpoznawalna jest
przez skrócenie linki metalowej.
Podczas interwencji napinaczy wydziela
się pewna ilość dymu, który nie jest
szkodliwy i nie oznacza pożaru.
OSTRZEŻENIE W celu zapewnienia
maksymalnie pewnego działania
napinacza pasa, należy ustawić taśmę
pasa w taki sposób, aby ściśle
przylegała do klatki piersiowej i do
bioder.Napinacz nie wymaga żadnej obsługi
ani smarowania: wszelkie czynności
zmieniające jego pierwotny stan wpłyną
negatywnie na jego skuteczność.
Jeżeli, w wyniku nieprzewidzianych
zdarzeń (powódź, sztorm itp.),
urządzenie zostało zalane wodą i/lub
błotem, należy zwrócić się do ASO Alfa
Romeo w celu dokonania jego
wymiany.
OGRANICZNIKI
OBCIĄŻENIA
Aby zwiększyć ochronę pasażerom w
razie wypadku, wewnątrz zwijaczy
pasów bezpieczeństwa przednich
umieszczone są ograniczniki
obciążenia, które umożliwiają
odpowiednie regulowanie siły
oddziałującej na klatkę piersiową
podczas akcji zatrzymywania przez pas
w przypadku zderzenia czołowego.
73)15)
OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE UŻYCIA
PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Należy przestrzegać (i nakazać
przestrzeganie pasażerom
samochodu), wszystkich przepisów
lokalnych dotyczących sposobu użycia
pasów bezpieczeństwa. Przed
rozpoczęciem jazdy należy zapiąć
zawsze pasy bezpieczeństwa.
74) 75) 76)
Użycie pasów bezpieczeństwa jest
konieczne również w przypadku kobiet
w ciąży: zarówno dla osoby ciężarnej
jak i dla dziecka zagrożenie w
przypadku zderzenia jest znaczenie
mniejsze, jeżeli pas bezpieczeństwa
będzie zapięty.
Kobiety w ciąży powinny ustawić dolną
część taśmy pasa dużo niżej, tak aby
przechodziła nad miednicą a pod
brzuchem rys. 110.110
A0K0250
147
Page 152 of 292

Taśma pasa nie może być poskręcana.
Górna część pasa powinna
przechodzić nad plecami i przecinać po
przekątnej klatkę piersiową. Dolna
część pasa powinna przylegać
do bioder rys. 111, a nie do brzucha
pasażera. Nie należy używać
przedmiotów (zaczepów, zapinek itp.),
które powodują, że pas nie przylega
do ciała pasażera.
Dany pas bezpieczeństwa powinien
być użyty tylko przez jedną osobę: nie
należy przewozić dziecka na kolanach
pasażera stosując pas bezpieczeństwa
dla ochrony obojga osób rys. 112.
Ogólnie rzecz biorąc nie należy zapinać
pasem żadnego przedmiotu z
pasażerem.OBSŁUGA I
KONSERWACJA PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
❒Należy używać zawsze pasów z
dobrze rozciągniętą i nie poskręcaną
taśmą; upewnić się, czy taśma pasa
wysuwa się swobodnie bez zacinania
się;
❒w wyniku kolizji wymienić pas
bezpieczeństwa, nawet jeśli pozornie
wydaje się być nieuszkodzony. Pas
należy również wymienić w
przypadku aktywacji napinacza pasa
bezpieczeństwa;
❒myć ręcznie wodą i neutralnym
mydłem, wypłukać i pozostawić
w cieniu do wyschnięcia. Nie należy
stosować mocnych detergentów
wybielających lub barwiących oraz
jakichkolwiek substancji
chemicznych, które mogłyby osłabić
włókno pasa;❒unikać zamoczenia zwijaczy pasów
bezpieczeństwa: ich poprawne
działanie gwarantowane jest tylko
wówczas, jeśli nie dostała się do nich
woda;
❒wymienić pas, jeżeli posiada on
oznaki zniszczenia lub przecięcia.
UWAGA
73) Napinacz pasa bezpieczeństwa
jest urządzeniem jednorazowego
użytku. Po uaktywnieniu się
napinacza należy zwrócić się do
ASO Alfa Romeo w celu
wymienienia go.
74) Absolutnie zabrania się
demontowania lub naruszania
komponentów pasów
bezpieczeństwa i napinaczy.
Wszelkie tego typu czynności
mogą być wykonywane wyłącznie
przez autoryzowany i
wykwalifikowany personel. Należy
zawsze zwracać się do ASO Alfa
Romeo.
111
A0K0012
112
A0K0013
148
BEZPIECZEŃSTWO
Page 153 of 292

75) W celu zapewnienia
maksymalnej ochrony należy
ustawić oparcie siedzenia we
właściwym położeniu, oprzeć
dobrze plecy o oparcie i zapiąć
pas tak, aby przylegał do klatki
piersiowej i do miednicy. Należy
zapinać zawsze pasy
bezpieczeństwa zarówno na
siedzeniach przednich jak i
tylnych! Podróżowanie bez
zapiętych pasów bezpieczeństwa
zwiększa ryzyko poważnych
obrażeń lub śmierci w przypadku
zderzenia.
76) Jeżeli pas bezpieczeństwa uległ
mocnemu przeciążeniu, np.
podczas wypadku, powinien być
całkowicie wymieniony razem
z mocowaniami, śrubami
mocującymi oraz z napinaczem
pasa; w rzeczywistości bowiem,
nawet jeżeli pozornie wydaje
się być nieuszkodzony, mógł
stracić swoje własności
wytrzymałościowe.
OSTRZEŻENIE
15) Interwencje, które powodują
uderzenia, wibracje lub nagrzanie
miejscowe (powyżej 100°C przez
maksymalny czas 6 godzin), w
strefie napinacza, mogą
spowodować jego uszkodzenie
lub uaktywnienie się. W razie
konieczności wykonania
interwencji w zakresie tego typu
komponentów, należy zwrócić się
do ASO Alfa Romeo.
BEZPIECZNE
PRZEWOŻENIE
DZIECIW celu zwiększenia ochrony, w razie
zderzenia wszyscy pasażerowie
powinni podróżować na siedząco i
stosować odpowiednie systemy
ochronne, obowiązujące również
niemowlęta i dzieci!
Wymóg ten obowiązuje zgodnie z
dyrektywą 2003/20/WE, we wszystkich
krajach członkowskich Unii
Europejskiej.
Dzieci, w przeciwieństwie do osób
dorosłych, mają głowę proporcjonalnie
większą i cięższą względem reszty
ciała, natomiast mięśnie i struktura
kości nie są jeszcze u nich całkowicie
rozwinięte. W związku z powyższym,
do utrzymania ich w czasie zderzenia
wymagane są systemy odmienne
od pasów bezpieczeństwa dla osób
dorosłych, aby ograniczyć do minimum
ryzyko obrażeń w razie wypadku,
hamowania lub manewrów nagłych.
149
Page 154 of 292

Dzieci powinny siedzieć w sposób
bezpieczny i wygodny. W zależności od
właściwości stosowanych fotelików,
zaleca się pozostawiać możliwie jak
najdłużej (przynajmniej do 3-4 lat życia)
foteliki dla dzieci w pozycji przeciwnej
do kierunku jazdy, ponieważ jest to
najbardziej chroniąca je pozycja w razie
zderzenia.
77) 78)
Wybór najodpowiedniejszego do
zastosowania fotelika dla dziecka
powinien być dokonywany w oparciu o
wagę dziecka; istnieją różne typy
systemów zabezpieczających dzieci,
zaleca się wybrać ten, który będzie
najodpowiedniejszy dla dziecka.
Powyżej 1,50 m postura dziecka, z
punktu widzenia systemu ochrony, jest
traktowana jak postura osoby dorosłej
i osoby takie zakładać powinny
normalne pasy bezpieczeństwa.W Europie parametry systemów
zabezpieczających dzieci są
regulowane przez normę ECE-R44,
która dzieli je na pięć grup wagowych:
GrupaPrzedziały
wagoweGrupa 0+ do 10 kg wagi
Grupa 0+ do 13 kg wagi
Grupa 1 9-18 kg masy
Grupa 2 15-25 kg masy
Grupa 3 22-36 kg masy
Wszystkie urządzenia zabezpieczające
powinny posiadać dane homologacyjne
i oznaczenie kontrolne na tabliczce
przymocowanej na stałe do fotelika,
której absolutnie nie wolno usuwać.
W Lineaccessori Alfa Romeo dostępne
są foteliki dla dzieci, przeznaczone
dla każdej grupy wagowej. Zaleca się
stosować te właśnie foteliki, ponieważ
zaprojektowane zostały specjalnie
dla samochodów Alfa Romeo.
UWAGA
77) POWAŻNE
NIEBEZPIECZEŃSTWO. Foteliki
dla dzieci, które montuje się w
kierunku przeciwnym do ruchu
samochodu, NIE powinny być
montowane na siedzeniach
przednich, gdy poduszka
powietrzna po stronie pasażera
jest aktywna. Aktywacja poduszki
powietrznej w przypadku
zderzenia może spowodować
śmiertelne obrażenia
przewożonego dziecka,
niezależnie od siły zderzenia.
Dlatego zaleca się przewozić
zawsze dziecko w odpowiednim
foteliku na siedzeniu tylnym, gdyż
jest to położenie najbardziej
bezpieczne w przypadku
zderzenia.
150
BEZPIECZEŃSTWO
Page 155 of 292

78) O obowiązku wyłączenia
poduszki powietrznej, jeśli
instalowany jest fotelik dla
dziecka odwrócony tyłem do
kierunku jazdy, świadczy
odpowiedni symbol podany na
etykiecie przyklejonej do daszka
przeciwsłonecznego. Należy
zawsze postępować zgodnie ze
wskazówkami podanymi na
daszku przeciwsłonecznym po
stronie pasażera (patrz opis w
sekcji „Przednie poduszki
powietrzne”).
MONTAŻ FOTELIKA
TYPU “UNIVERSALE”
(z pasami
bezpieczeństwa)GRUPA0i0+
80)
Dzieci o wadze do 13 kg powinny być
przewożone tyłem do kierunku jazdy
w foteliku jak ten, który przedstawiono
na rys. 113, który - dzięki temu, iż
podtrzymuje głowę - nie powoduje
przeciążenia szyi w przypadku nagłego
hamowania.
Tego typu fotelik jest przytrzymywany
pasami bezpieczeństwa samochodu,
jak wskazano na rys. 113 i powinien
utrzymywać dziecko własnymi
wbudowanymi pasami.GRUPA 1
79) 80)
Począwszy od 9 do 18 kg masy dzieci
mogą być przewożone zwrócone
przodem do kierunku jazdy rys. 114.
113
A0K0014
114
A0K0129
151
Page 156 of 292

GRUPA 2
80)
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogą
być przytrzymywane bezpośrednio
pasem bezpieczeństwa samochodu
rys. 115.
W takim przypadku foteliki pełnią
jedynie funkcję prawidłowego
ustawienia dziecka w stosunku do pasa
bezpieczeństwa, który powinien
przebiegać po przekątnej, przylegając
do klatki piersiowej, a nigdy do szyi i
przebiegać poziomo, przylegając do
bioder, a nie do brzucha dziecka.GRUPA 3
80)
Dla dzieci o wadze od 22 do 36 kg
istnieją odpowiednie urządzenia
zabezpieczające, które umożliwiają
prawidłowe ustawienie pasa
bezpieczeństwa.
Na rysunku rys. 116 pokazano
przykładowo poprawne umieszczenie
dziecka na tylnym siedzeniu.
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m
można zapinać pasem bezpieczeństwa
jak osoby dorosłe.
UWAGA
79) Dostępne są foteliki wyposażone
w zaczepy Isofix, które
umożliwiają stabilne zamocowanie
ich do siedzenia bez użycia pasa
bezpieczeństwa samochodu.
Instrukcje dotyczące montażu
można znaleźć w sekcji
„Przystosowanie do montażu
fotelika Isofix”.
80) Rysunek stanowi orientacyjne
odniesienie w zakresie montażu.
Należy montować fotelik zgodnie
z instrukcją obowiązkowo do
niego załączoną.
115
A0K0016
116
A0K0017
152
BEZPIECZEŃSTWO
Page 157 of 292

DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW TYPU
UNIWERSALNEGO
Samochód jest zgodny z nową Dyrektywą Europejską 2000/3/WE, która reguluje montowalność fotelików dla dzieci na różnych
miejscach w samochodzie, zgodnie z poniższą tabelą:Grupa Przedziały wagoweSiedzenie pasażera
przedniegoSiedzenia tylne (boczne i
środkowe)Grupa 0, 0+ do 13 kgU (*) U
Grupa 1 9 - 18 kgU (*) U
Grupa 2 15 - 25 kgU (*) U
Grupa 3 22 - 36 kgU (*) UU (*)W przypadku siedzenia z regulacją na wysokość ustawić oparcie w pozycji pionowej.
U= Odpowiednie dla systemów ochronnych kategorii "Universale", zgodnie z Rozporządzeniem Europejskim ECE-R44 dla wskazanych “Grup”.
153
Page 158 of 292

PRZYSTOSOWANIE
DO MONTAŻU
FOTELIKA "ISOFIX"Samochód wyposażony jest w system
mocowań ISOFIX, nowy europejski
standard, który pozwala na szybki,
łatwy i bezpieczny montaż fotelika dla
dziecka.
Na różnych miejscach tego samego
samochodu możliwy jest montaż
mieszany fotelików tradycyjnych
i fotelików Isofix.
Na rysunku rys. 117 przedstawiono
orientacyjnie przykład fotelika typu Isofix
Universale dla grupy wagowej 1.
81)
Dla innych grup wagowych
przeznaczony jest fotelik Isofix
specyficzny, którego można użyć tylko
wówczas, gdy jest odpowiednio
przebadany doświadczalnie dla tego
typu samochodu (patrz lista
samochodów załączona do fotelika).
OSTRZEŻENIE Na miejscu tylnym
środkowym nie należy umieszczać
żadnego typu fotelika Isofix.INSTALACJA FOTELIKA
ISOFIX UNIVERSALE
Należy wykonać, co następuje:
❒zamocować fotelik w odpowiednich
pierścieniach metalowych dolnych B
rys. 118, znajdujących się wewnątrz
oparcia siedzenia tylnego (aby
uzyskać dostęp do pierścieni, należy
podnieść w górę zawias A);❒zamocować pasek górny (dostępny
razem z fotelikiem) w odpowiednich
zaczepach C rys. 119
umieszczonych w części tylnej
oparcia.
117
A0K0018
118
A0K0510
119
A0K0511
154
BEZPIECZEŃSTWO
Page 159 of 292

Możliwy jest montaż mieszany fotelików
tradycyjnych i „Isofix Universali”. Należy
pamiętać, że w przypadku fotelików
„Isofix Universali” mogą być używane
wszystkie foteliki homologowane z
oznaczeniem ECE R44 (R44/03 lub
późniejsze aktualizacje) „Isofix
Universale”.
W Lineaccessori Alfa Romeo dostępne
są foteliki dla dziecka Isofix Universale
“Duo Plus” i specyficzny “G 0/1 S”.
Odnośnie do dodatkowych informacji
szczegółowych dotyczących montażu
i/lub użycia fotelika, patrz „Instrukcja”
dostarczona wraz z fotelikiem.
82) 83)
84)
155
Page 160 of 292

ZGODNOŚĆ SIEDZEŃ PASAŻERÓW W ZAKRESIE UŻYCIA FOTELIKÓW ISOFIX
W poniższej tabeli, zgodnie z europejskimi przepisami EKG 16, wskazano możliwość instalacji fotelików Isofix na siedzeniach
wyposażonych w specyficzne mocowania.Grupa wagowa Pozycja fotelika Klasa fotelika Isofix Siedzenia tylne boczneGrupa 0 do 10 kg Tyłem do kierunku jazdy EIL (*)
Grupa 0+ do 13 kgTyłem do kierunku jazdy EIL (*)
Tyłem do kierunku jazdy DIL (*)
Tyłem do kierunku jazdy CIL (*)
Grupa 1 od 9 do 18 kgTyłem do kierunku jazdy DIL (*)
Tyłem do kierunku jazdy CIL (*)
Przodem do kierunku jazdy BIUF
Przodem do kierunku jazdy BIIUF
Przodem do kierunku jazdy AIUFIL dostosowany do specyficznych systemów mocowania dla dzieci ISOFIX, właściwych dla kategorii „pojazdów specjalnych”, „ograniczonej”, „półuniwersalnej”
(*) montaż fotelika Isofix możliwy jest poprzez wykonanie regulacji siedzenia przedniego
IUF: dostosowany do systemów zabezpieczeń dla fotelików Isofix klasy uniwersalnej skierowanych przodem do kierunku jazdy (wyposażonych w trzecie
mocowanie górne), homologowanych do użytku w danej grupie wagowej.
156
BEZPIECZEŃSTWO