Alfa Romeo Giulietta 2016 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2016Pages: 268, velikost PDF: 7.18 MB
Page 191 of 268

POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V ZAVAZADLOVÉM PROSTORU
obr. 181
JIŠTĚNÝ SPOTŘEBIČ POJISTKA AMPÉRY
Posunování předního levého sedadla F1 15
Posunování předního pravého sedadla F2 15
Elektrické střešní okno F3 15
Vyhřívání předních sedadel F5 15
Zesilovač BOSE + subwoofer F6 20
UPOZORNĚNÍ
29) Nikdy nenahrazuje spálenou pojistku kovovými drátky nebo podobným materiálem.
30) Pokud je nutno umýt motorový prostor, dávejte pozor, aby proud vody nezasáhl přímo pojistkovou skříňku a motory
stíračů skel.
187
Page 192 of 268

POZOR
130) V případě, že se pojistka znovu spálí, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
131) Nikdy neměňte pojistku za novou pojistku s vyšší proudovou hodnotou: NEBEZPEČÍ POŽÁRU.
132) Pokud zasáhne hlavní pojistka (MAXI-FUSE, MEGA-FUSE, MIDI-FUSE), obraťte se na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
133) Před výměnou pojistky zkontrolujte, zda je vytažený klíček ze zapalování a jsou vypnuté a/nebo odpojené všechny
spotřebiče.
134) Pokud zasáhne hlavní pojistka bezpečnostních systémů (airbagy, brzdová soustava), systémů pohonného agregátu
(systém motoru, systém převodovky) nebo systému řízení, obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
188
V NOUZI
Page 193 of 268

DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení
baterie je zde uveden pouze pro
informaci. Nechejte si baterii dobít u
autorizovaného servisu Alfa Romeo.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte a připojíte
zpět elektrické napájení baterie, po
přepnutí klíčku zapalování na STOP a
zavření dveří na straně řidiče počkejte
alespoň jednu minutu.
Doporučujeme pomalé dobíjení
proudem nízké intenzity po dobu asi 24
hodin. Příliš dlouhé nabíjení by mohlo
baterii poškodit.
VERZE BEZ SYSTÉMU
Start&Stop
(u příslušné verze vozidla)
Postup při dobíjení baterie:
❒Odpojte svorku minusového pólu
baterie;
❒k pólům baterie připojte kabely
nabíječe. Dbejte na správnou
polaritu;
❒zapněte nabíječ;
❒po dobití baterie vypněte nejdříve
nabíječ, a teprve pak jej odpojte
od baterie;
❒připojte svorku minusového pólu
baterie.VERZE SE SYSTÉMEM
Start&Stop
(u příslušné verze vozidla)
Postup při dobíjení baterie:
❒odpojte konektor A obr. 182 (stiskem
tlačítka B) monitorovacího snímače C
stavu baterie, který je nainstalovaný
na minusovém pólu (–) D této baterie;❒plusový kabel nabíječe připojte k
plusovému pólu baterie E a minusový
kabel (–) ke svorce snímače D, jak
je vidět na obrázku;
❒zapněte nabíječ; po dobití baterie
vypněte nabíječ;
❒po odpojení nabíječe připojte zpět
konektor A ke snímači C postupem
znázorněným na obrázku.
182A0K0530
189
Page 194 of 268

ZVEDNUTÍ VOZIDLA
V případě, kdy bude nutno vozidlo
zvednout, zajeďte do některého z
autorizovaných servisů Alfa Romeo,
které jsou všechny vybaveny
ramenovými nebo dílenskými zvedáky
vozidel.
UPOZORNĚNÍ U verzí s minispojlery
dávejte obzvláštní pozor na ustavení
ramena zvedáku.
TAŽENÍ VOZIDLA
Vlečné oko, jež je dodáváno s vozidlem,
je uloženo v přenosce s nářadím, která
se nachází v zavazadlovém prostoru.
UPEVNĚNÍ TAŽNÉHO OKA
Uvolněte rukou zátku A zatlačením na
spodní část, vyndejte vlečné oko B
z uložení v přenosce s nářadím a
zašroubujte jej na doraz na přední (obr.
183) nebo zadní ((obr. 184)) závitový
čep.
135) 136) 137)
POZOR
135) Než začnete vozidlo táhnout,
otočte klíč ve spínací skříňce do
polohy MAR a pak do polohy
STOP, avšak nevytahujte jej ze
spínací skříňky. Vytažením klíčku
by se automaticky zamknul zámek
řízení a nebylo by možné natáčet
kola. Zkontrolujte rovněž, zda
je zařazen neutrál (u verzí s
automatickou převodovkou Alfa
TCT zkontrolujte, zda je řadicí
páka v polozeN)
183A0K0623
184A0K0704
190
V NOUZI
Page 195 of 268

136) Při tažení vozidla mějte na
paměti, že posilovače brzd a
elektromechanický posilovač
řízení nejsou aktivní. Proto
je nutné při práci s brzdovým
pedálem a volantem vyvinout
daleko větší úsilí. Nepoužívejte k
tažení pružná lana, vyvarujte
se trhavých pohybů. Při tažení
kontrolujte, zda upevnění
spojovacího kloubu nepoškodí díly
v těsném kontaktu. Při tažení
vozidla je nutno dodržovat
všechna ustanovení pravidel
silničního provozu ohledně
tažných zařízení a chování v
silničním provozu. Nestartujte
motor vlečeného vozidla. Před
zašroubováním tažného okna
očistěte pečlivě závitové lůžko.
Než začnete vozidlo táhnout,
zkontrolujte, zda je oko řádně
zašroubované v příslušném lůžku.137) Přední a zadní tažné zařízení se
smí používat pouze pro odtah
vozidla po zpevněné vozovce.
Povoleno je vlečení/tažení pouze
pro krátké jízdy za použití zařízení
odpovídající pravidlům silničního
provozu (pevná tyč), pro manévry
s vozidlem při přípravě na
vlečení/tažení nebo přepravě
odtahovým vozidlem. Háky se
NESMĚJÍ používat pro tažení
vozidla mimo vozovku nebo
v přítomnosti překážek a/nebo pro
tažení lany či jinými nepevnými
prostředky. Při dodržení výše
uvedených podmínek je nutno při
tažení postupovat tak, aby se
obě vozidla (táhnoucí i tažené)
nacházela pokud možno ve stejné
podélné ose.
191
Page 196 of 268

192
Tato stránka byla ponechána prázdná
Page 197 of 268

ÚDRŽBA A PÉČE
Řádnou údržbou lze dlouhodobě
zachovat výkony vozidla, snižovat
provozní náklady a zachovávat účinnost
bezpečnostních systémů.
V této kapitole je objasněno, jak toho
docílit.PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ...................192
PLÁN ÚDRŽBY ...............................193
PRAVIDELNÉ KONTROLY ...............199
PROVOZ VOZIDLA ZA ZTÍŽENÝCH
PODMÍNEK .....................................199
KONTROLA HLADIN .......................200
VZDUCHOVÝ FILTR / PYLOVÝ
FILTR / NAFTOVÝ FILTR ..................205
BATERIE .........................................206
KOLA A PNEUMATIKY ....................207
STÍRAČ ČELNÍHO / ZADNÍHO
SKLA ..............................................208
KAROSÉRIE ....................................210
INTERIÉR ........................................213
193
Page 198 of 268

PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBA
Správná údržba je základem pro
zachování vozidla co nejdéle v
optimálním stavu.
Z toho důvodu předepsala automobilka
Alfa Romeo sérii kontrol a úkonů
údržby, které je nutno provést po ujetí
určitého počtu kilometrů nebo - u
příslušné verze vozidla - po určitém
počtu dnů, jak je stanoveno v Plánu
údržby.
Bez ohledu na tyto pokyny je nicméně
nutné věnovat průběžně pozornost
pokynům uvedeným v Plánu údržby
(např. pravidelně kontrolovat hladinu
kapalin, nahuštění pneumatik, atd.)
Plánovanou údržbu provádějí
autorizované servisy Alfa Romeo ve
stanovených časových intervalech
či ujetých kilometrech/mílích. Jestliže se
během pravidelné plánované prohlídky
v servisu zjistí, že jsou kromě
plánovaných řádných úkonů nutné další
výměny nebo opravy, lze je provést
pouze s vaším výslovným souhlasem.
Pokud se vozidlo používá často pro
tažení přípojných vozidel, je třeba
interval mezi plánovanými prohlídkami
zkrátit.UPOZORNĚNÍ
Pravidelné servisní prohlídky jsou
předepsány výrobcem vozidla.
Neprovedením prohlídek může
propadnout záruka.
Doporučujeme nahlásit autorizovanému
servisu Alfa Romeo případné malé
poruchy ve fungování vozidla a nečekat
s nimi až na předepsanou servisní
prohlídku.
U verzí na speciální palivo (např. LPG)
a/nebo se speciální výbavou je nutno
navíc k předpisu podle Plánu údržby
provést úkony stanovené v příslušných
dodatcích k Návodu k použití a údržbě
vozidla.
194
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 199 of 268

PLÁN ÚDRŽBY
BENZÍNOVÉ VERZE
Tisíce kilometrů 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola životnosti náplně hmoty v sadě "Fix&Go
Automatic" (u příslušné verze vozidla)●●●●●●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatelé směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, schránka v palubní desce, kontrolky na přístrojové
desce, atd.)●●●●●●●●●●
Kontrola a případné doplnění kapalin (chlazení motoru,
brzd/hydraulické spojky, ostřikování oken, elektrolyt, atd.).●●●●●●●●●●
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku●●●●●●●●●●
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti
systémů přívodů paliva/řízení motoru, emisía-upříslušné
verze vozidla - degradace motorového oleje●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)●●●●●
Kontrola polohy/opotřebení stíracích lišt stíračů čelního/
zadního okna●●●●●
Kontrola funkčnosti soustavy stíračů a ostřikovačů oken a
případné seřízení trysek●●●●●
195
Po dosažení 120 000 km/8 let je nutno znovu pravidelně provádět kontroly uvedené v plánu údržby a to od první předepsané
prohlídky a v původních intervalech.
Page 200 of 268

Tisíce kilometrů 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru a víka
zavazadlového prostoru, vyčištění a namazání pákových
mechanismů●●●●●
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy●●●●●
Vizuální kontrola stavu a opotřebení destiček předních
kotoučových brzd a fungování signalizace opotřebení
destiček●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a opotřebení destiček zadních
kotoučových brzd a fungování signalizace opotřebení
destiček (u příslušné verze vozidla)●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a napnutí rozvodového řemenu/
řemenů vedlejších agregátů (jen u verzí bez automatického
napínače)●
Vizuální kontrola stavu rozvodového řemene●
Kontrola a případné doplnění hladiny oleje v ovládači
převodovky Alfa TCT (u příslušné verze vozidla) (1)●●●●●
Výměna motorového oleje a olejového filtru (verze 1.4
Turbo Benzín a 1.4 Turbo Multi Air) (2)●●●●●
(1) Kontrola jednou za rok na vozidlech v provozu v zemích s obzvlášť náročným klimatem (studené klima).
196
ÚDRŽBA A PÉČE
(2) Pokud je vozidlo provozováno s ročním kilometrickým proběhem méně než 10 000 km, je nutné vyměňovat motorový olej a filtr každý rok.