Alfa Romeo Giulietta 2018 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2018, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2018Pages: 228, PDF Dimensioni: 3.58 MB
Page 101 of 228

le prestazioni dei sensori possono
anche essere influenzate dalla posizione
dei sensori. Ad esempio variando gli
assetti (a causa dell’usura di
ammortizzatori, sospensioni) oppure
cambiando pneumatici, caricando troppo
la vettura, facendo tuning specifici che
prevedono di abbassare la vettura;
la rilevazione di ostacoli nella parte
alta della vettura potrebbe non essere
garantita in quanto il sistema rileva
ostacoli che possono urtare la vettura
nella parte bassa.
AVVERTENZA
31)Per il corretto funzionamento del
sistema è indispensabile che i sensori siano
sempre puliti da fango, sporcizia, neve o
ghiaccio. Durante la pulizia dei sensori
prestare la massima attenzione a non rigarli
o danneggiarli: evitare l’uso di panni asciutti,
ruvidi o duri. I sensori devono essere lavati
con acqua pulita, eventualmente con
l’aggiunta di shampoo per auto. Nelle
stazioni di lavaggio che utilizzano
idropulitrici a getto di vapore o ad alta
pressione pulire rapidamente i sensori
mantenendo l’ugello oltre i 10 cm di distanza.
ATTENZIONE
101)Per la riverniciatura del paraurti o per
eventuali ritocchi di vernice nella zona dei
sensori rivolgersi solo alla Rete
Assistenziale Alfa Romeo. Applicazioni non
corrette di vernice potrebbero infatti
compromettere il funzionamento dei sensori
di parcheggio
102)La responsabilità del parcheggio e di
altre manovre pericolose è sempre e
comunque affidata al guidatore.
Effettuando queste manovre, assicurarsi
sempre che nello spazio di manovra non
siano presenti né persone (specialmente
bambini) né animali. I sensori di parcheggio
costituiscono un aiuto per il guidatore, il
quale però non deve mai ridurre l’attenzione
durante le manovre potenzialmente
pericolose anche se eseguite a bassa
velocità.
TRAINO DI RIMORCHI
AVVERTENZE
Per il traino di rimorchi la vettura deve
essere dotata di gancio di traino
omologato e di adeguato impianto
elettrico. L’installazione deve essere
eseguita da personale specializzato.
Montare eventualmente specchi
retrovisori specifici e/o supplementari,
nel rispetto delle norme del Codice di
Circolazione Stradale vigente.
Ricordare che un rimorchio al traino
riduce la possibilità di superare le
pendenze massime, aumenta gli spazi
d’arresto ed i tempi per un sorpasso
sempre in relazione al peso complessivo
dello stesso.
Nei percorsi in discesa inserire una
marcia bassa, anziché usare
costantemente il freno.
Il peso del rimorchio riduce di uguale
valore la capacità di carico della vettura
stessa. Per essere sicuri di non superare il
peso massimo rimorchiabile (riportato
sulla carta di circolazione) tenere conto
del peso del rimorchio a pieno carico,
compresi gli accessori ed i bagagli
personali.
Rispettare i limiti di velocità specifici di
ogni Paese per i veicoli con traino di
rimorchio. In ogni caso non superare i
100 km/h.
99
Page 102 of 228

INSTALLAZIONE GANCIO TRAINO
Per l’installazione gancio traino rivolgersi
alla Rete Assistenziale Alfa Romeo.
103) 104)
ATTENZIONE
103)Il sistema ABS di cui è dotata la
vettura non controlla il sistema frenante del
rimorchio. Prestare particolare cautela sui
fondi scivolosi.
104)Non modificare assolutamente
l’impianto freni della vettura per il comando
del freno del rimorchio. L’impianto frenante
del rimorchio deve essere del tutto
indipendente dall’impianto idraulico della
vettura.
RIFORNIMENTO DELLA
VETTURA
Spegnere il motore prima di effettuare il
rifornimento di combustibile.
MOTORI A BENZINA
Utilizzare solo benzina senza piombo
95 RON conforme alla specifica europea
EN228. Il numero di ottano della benzina
(R.O.N.) utilizzata non deve essere
inferiore a 95. Per non danneggiare la
marmitta catalitica non introdurre mai,
neppure in casi di emergenza, anche una
minima quantità di benzina con piombo.
MOTORI DIESEL
Rifornire la vettura unicamente con
gasolio per autotrazione conforme alla
specifica europea EN590. L’utilizzo di
altri prodotti o miscele può danneggiare
irreparabilmente il motore con
conseguente decadimento della garanzia
per danni causati.
Funzionamento alle basse temperature
Alle basse temperature il grado di fluidità
del gasolio può divenire insufficiente a
causa della formazione di paraffine con
conseguente funzionamento anomalo
dell'impianto di alimentazione
combustibile.Per evitare inconvenienti di
funzionamento vengono normalmente
distribuiti, a secondo della stagione,
gasoli di tipo estivo, invernale ed artico
(zone montane/fredde).
Nel caso di utilizzo/stazionamento
prolungato della vettura in aree critiche
(ad es. zone montane) si raccomanda di
effettuare il rifornimento con il gasolio
disponibile in loco. In questa situazione ti
suggeriamo inoltre di mantenere
all’interno del serbatoio una quantità di
combustibile superiore al 50% della
capacità utile.
MOTORI A GPL
Il bocchettone di carica del gas è situato
accanto al tappo del bocchettone della
benzina. È completo di valvola di “non
ritorno” inserita nel corpo stesso del
bocchettone.
100
AVVIAMENTO E GUIDA
In caso di rifornimento con gasolio non
adeguato alla temperatura di utilizzo si
consiglia di miscelare il gasolio con
additivo PETRONAS DURANCE DIESEL
ART nelle proporzioni indicate sul
contenitore del prodotto stesso,
introducendo nel serbatoio prima
l’anticongelante e poi il gasolio.
Page 103 of 228

Per accedere al bocchettone 1
fig. 67aprire lo sportello di accesso 2.
Durante l’operazione di rifornimento,
osservare le seguenti precauzioni:
spegnere il motore;
inserire il freno a mano;
ruotare la chiave di avviamento su
STOP;
non fumare;
consegnare l’apposito adattatore di
carica 3 al personale addetto al
rifornimento di GPL.
L'adattatore 3 è ubicato all’interno di
un’apposita custodia.
AVVERTENZA In funzione del Paese di
commercializzazione esistono tipi diversi
di adattatori per la pompa di
rifornimento. Con la vettura viene
consegnato un adattatore specifico per il
rifornimento nel Paese di
commercializzazione della vettura
stessa.Nel caso ci si dovesse recare in un altro
Paese, occorre informarsi sul tipo di
adattatore da utilizzare.
AVVERTENZA Utilizzare tassativamente
l'adattatore fornito con la vettura in
quanto dotato di specifico prefiltro
combustibile.
RIFORNIBILITÀ
Per garantire il completo rifornimento del
serbatoio, effettuare due operazioni di
rabbocco dopo il primo scatto della
pistola erogatrice. Evitare ulteriori
operazioni di rabbocco che potrebbero
causare anomalie al sistema di
alimentazione.
TAPPO SERBATOIO COMBUSTIBILE
Lo sportello combustibile è sbloccato
quando la chiusura centralizzata è
disinserita e si blocca automaticamente
inserendo la chiusura centralizzata.
Apertura
Premere sullo sportello 2 fig. 68 per
sbloccarlo ed accedere al tappo
serbatoio combustibile 1.
Successivamente premere sul tappo 1 e
ruotarlo in senso antiorario.
105)
Il tappo è provvisto di un dispositivo
antismarrimento 4 che lo assicura allo
sportello prevenendone lo smarrimento.
Durante il rifornimento agganciare il
tappo al dispositivo 3.
Apertura di emergenza sportello
(per versioni/mercati, dove previsto)
In caso di emergenza è possibile aprire lo
sportello tirando la cordicella
fig. 69 ubicata sul lato destro del
bagagliaio.
67A0K0906C68A0K0598C
101
Page 104 of 228

Tirando la cordicella verrà sbloccata la
serratura dello sportello: è necessario
quindi procedere con l'apertura dello
sportello premendo sullo stesso.
AVVERTENZA Nel caso non sia presente
il dispositivo di apertura di emergenza
dello sportello, in situazioni di emergenza
rivolgersi alla Rete Assistenziale Alfa
Romeo.
Chiusura
Sganciare il tappo 1 dal dispositivo 3 ed
inseriscilo nella sua sede.
Successivamente ruotare il tappo in
senso orario fino ad avvertire uno o più
scatti. Richiudere infine lo sportello
2 accertandosi che sia correttamente
bloccato.
La chiusura ermetica può determinare un
leggero aumento di pressione nel
serbatoio. Un eventuale rumore di sfiato
mentre si svita il tappo è quindi del tutto
normale.
Combustibili - Identificazione della
compatibilità dei veicoli Simbolo
grafico per l'informazione dei
consumatori in accordo alla specifica
EN16942
I simboli di seguito riportati facilitano il
riconoscimento della corretta tipologia di
combustibile da impiegare sulla propria
vettura.
Prima di procedere con il rifornimento,
verificare i simboli posti all’interno dello
sportello bocchettone combustibile (ove
presente) e confrontarli con il simbolo
riportato sulla pompa di rifornimento
(ove presente).
Simboli per vetture con alimentazione a
benzina
E5: Benzina senza piombo contenente
fino al 2,7% (m/m) di ossigeno e con
etanolo massimo del 5,0% (V/V)
conforme alla specificaEN228
E10: Benzina senza piombo contenente
fino al 3,7% (m/m) di ossigeno e con
etanolo massimo del 10,0% (V/V)
conforme alla specificaEN228Simboli per vetture con alimentazione
Diesel
B7: Gasolio contenente fino al 7% (V/V)
di FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
conforme alla specificaEN590
B10: Gasolio contenente fino al 10%
(V/V) di FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
conforme alla specificaEN16734
Simboli per vetture a doppia
alimentazione benzina GPL
E5: Benzina senza piombo contenente
fino al 2,7% (m/m) di ossigeno e con
etanolo massimo del 5,0% (V/V)
conforme alla specificaEN228
E10: Benzina senza piombo contenente
fino al 3,7% (m/m) di ossigeno e con
etanolo massimo del 10,0% (V/V)
conforme alla specificaEN228
LPG: GPL per autotrazione conforme alla
specificaEN589
69A0K0599C
102
AVVIAMENTO E GUIDA
Page 105 of 228

ATTENZIONE
105)Non avvicinarsi al bocchettone del
serbatoio con fiamme libere o sigarette
accese: pericolo d’incendio. Evitare anche di
avvicinarsi troppo al bocchettone con il viso,
per non inalare vapori nocivi.
103
Page 106 of 228

104
Pagina intenzionalmente lasciata bianca
Page 107 of 228

Una gomma forata o una lampadina spenta?
Può succedere che qualche inconveniente turbi il nostro viaggio.
Le pagine dedicate all'emergenza possono essere di aiuto per
affrontare autonomamente e in tranquillità le situazioni critiche. In
situazione di emergenza Le consigliamo di telefonare al numero
verde reperibile sul Libretto di Garanzia. Risulta inoltre possibile
rivolgersi al numero verde universale, nazionale o internazionale
per ricercare la Rete Autorizzata Alfa Romeo più vicina.
IN EMERGENZA
LUCI DI EMERGENZA...........................106
SOSTITUZIONE DI UNA LAMPADA...................106
SOSTITUZIONE LAMPADA ESTERNA.................110
SOSTITUZIONE FUSIBILI.........................113
SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA.....................119
KIT FIX&GO.................................123
AVVIAMENTO DI EMERGENZA . . ...................125
SISTEMA BLOCCO COMBUSTIBILE..................127
CAMBIO TCT — ESTRAZIONE CHIAVE.................127
TRAINO DELLA VETTURA........................129
Page 108 of 228

LUCI DI EMERGENZA
Funzionamento
Premere l’interruttore 1 fig. 70per
accendere/spegnere le luci.
Con luci inserite sul quadro si illuminano
le spie
ee si ha il lampeggio
dell’interruttore 1.
Frenata d’emergenza
In caso di frenata d’emergenza si
accendono automaticamente le luci di
emergenza e sul quadro si illuminano le
spie
e.
Le luci si spengono automaticamente nel
momento in cui la frenata non ha più
carattere d’emergenza.
106)
ATTENZIONE
106)L'uso delle luci di emergenza è
regolamentato dal Codice Stradale del
Paese in cui vi trovate: osservatene le
prescrizioni.
SOSTITUZIONE DI UNA
LAMPADA
32)107) 108) 109)
INDICAZIONI GENERALI
Prima di sostituire una lampada
verificare che i relativi contatti non siano
ossidati e che il relativo fusibile sia
integro: per l’ubicazione dei fusibili fare
riferimento al paragrafo “Sostituzione
fusibili” in questo capitolo;
sostituire le lampade bruciate con
altre dello stesso tipo e potenza;
dopo aver sostituito una lampada dei
fari, verificarne sempre il corretto
orientamento;
AVVERTENZA Quando il clima è freddo o
umido o dopo una pioggia battente o
dopo il lavaggio, la superficie dei fari o
delle luci posteriori può appannarsi e/o
formare gocce di condensa sul lato
interno. Si tratta di un fenomeno naturale
dovuto alla differenza di temperatura e
di umidità tra interno ed esterno del
vetro che tuttavia non indica un’anomalia
e non compromette il normale
funzionamento dei dispositivi di
illuminazione. L’appannamento sparisce
rapidamente accendendo le luci, a partire
dal centro del diffusore, estendendosi
progressivamente verso i bordi.
70A0K0622C
106
IN EMERGENZA
Page 109 of 228

TIPI DI LAMPADE
Sulla vettura sono installate le seguenti lampade:
Lampade tutto vetro:(tipo A) sono
inserite a pressione. Per estrarle
occorre tirare.
Lampade a baionetta:(tipo B) per estrarle dal relativo portalampada
premi il bulbo, ruotalo in senso antiorario, quindi estrailo.
Lampade cilindriche:(tipo C) per estrarle svincolale dai relativi contatti.
Lampade alogene:(tipo D) per rimuovere la lampada sgancia la molla di
bloccaggio dalla relativa sede.
Lampade alogene:(tipo E) per rimuovere la lampada sgancia la molla di
bloccaggio dalla relativa sede.
107
Page 110 of 228

Lampade Tipo Potenza Rif. Figura
Posizione anteriore/Luci diurne (D.R.L.) LED – –
Posizione posteriore LED – –
Anabbaglianti H7 55W D
Abbaglianti H1 55W E
Anabbaglianti/Abbaglianti
(versioni con fari Bi-Xenon) (per
versioni/mercati, dove previsto)F D1S -
Indicatori di direzione anteriori PY24W 24W B
Indicatori di direzione posteriori R10W 10W B
Indicatori di direzione laterali LED – –
Stop LED – –
3° stop LED – –
Targa W5W 5W A
Fendinebbia H3 55W E
Retronebbia H21W 21W B
Retromarcia P21W 21W B
Plafoniera anteriore C10W 10W C
Plafoniera bagagliaio W5W 5W A
Plafoniera cassetto portaoggetti C5W 5W C
AVVERTENZA
32)Le lampade alogene devono essere maneggiate toccando esclusivamente la parte metallica. Se il bulbo trasparente viene a contatto con le
dita, riduce l'intensità della luce emessa e si può anche pregiudicare la durata della lampada. In caso di contatto accidentale, strofinare il bulbo con
un panno inumidito di alcool e lasciare asciugare.
108
IN EMERGENZA