Alfa Romeo Giulietta 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2018, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2018Pages: 232, PDF Size: 3.46 MB
Page 181 of 232

179
Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
Lubrifiants et graisses de
la transmission de
mouvementLubrifiant de synthèse de
gradation SAE 75W.9.55550-MZ6 ou
MS.90030–M1TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Référence Technique
Contractuelle
N° F002.F10Boîtes de vitesses et
différentiels mécaniques
Graisse au bisulfure de
molybdène pour des
températures
d'utilisation élevées.
Consistance NL.G.I. 1-2FIAT 9.55580 – GRASS IITUTELA ALL STAR
Référence Technique
Contractuelle
N° F702.G07Joints homocinétiques
côté roue
Graisse spécifique pour
joints homocinétiques à
faible coefficient de
frottement. Consistance
NL.G.I. 0-1FIAT 9.55580 – GRASS IITUTELA STAR 700
Référence Technique
Contractuelle
N° F701.C07Joints homocinétiques
côté différentiel
Lubrifiant pour
actionneur
électro-hydraulique
(versions avec boîte de
vitesses Alfa TCT)Huile entièrement
synthétique avec additif
spécifique9.55550-SA1 ou
MS.90030-H1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Lubrifiant pour actionneur
électro-hydraulique
Liquide pour freins DOT 4 9.55597TUTELA BRAKE FLUID
EXTREME HT
Référence Technique
Contractuelle
N° F001.N15Freins hydrauliques et
commandes hydrauliques
embrayage
Page 182 of 232

180
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
Protecteur pour
radiateursProtecteur à action antigel
de couleur rouge à base de
glycol mono éthylénique
inhibé avec formulation
organique. Conforme aux
spécifications CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.9.55523 ou MS.90032PARAFLU
UP(*)
Référence Technique
Contractuelle
N° F101.M01Pourcentage d'utilisation :
50% eau déminéralisée et
50%PARAFLUUP(**)
Additif pour le gazoleAdditif antigel pour gazole
avec action protectrice
pour les moteurs DieselPETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Référence Technique
Contractuelle
N° F601.L06À mélanger au gazole
(25 cm³ pour 10 litres)
Liquide pour lave-glace
de pare-brise/
lave-lunette AR/
lave-pharesMélange d'alcools, eau et
tensioactifs CUNA NC
956-119.55522 ou MS.90043PETRONAS DURANCE SC
35
Référence Technique
Contractuelle
N° F001.D16À employer pur ou dilué
dans les systèmes
essuie/lave-glace
(*)AVERTISSEMENT Ne pas faire l'appoint ni mélanger avec d'autres liquides ayant d'autres caractéristiques que celles décrites.
(**)Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60 % dePARAFLUUPet 40 % d'eau déminéralisée.
ATTENTION
51)L’utilisation de produits ayant des caractéristiques différentes de celles susmentionnées pourrait causer des dommages au moteur, non
couverts par la garantie.
Page 183 of 232

PERFORMANCES
Versions Vitesse maximum (km/h)Accélération de 0 à 100 km/h
(s)
1.4 Turbo Essence 120 Ch195 9,4
1.4 Turbo MultiAir 163 Ch TCT
(*)218 7,8
1.4 Turbo Multi Air 150 Ch210 8,2
1.4 Turbo MultiAir 170 Ch TCT218 7,7
1.4 Turbo Essence/LPG 120 Ch195 9,4
1750 Turbo Essence 240 Ch
(*)244 6,0
1.6 JTD
M115 Ch(*) (**)192 10,5
1.6 JTD
M120 Ch(**)195 10
2.0 JTD
M136 Ch205 9,2
2.0 JTD
M150 Ch210 8,8
2.0 JTD
M163 Ch TCT(*)215 8,2
2.0 JTD
M175 Ch TCT219 7,8
(*) pour versions/marchés qui le prévoient
(**) Pour les versions avec boîte de vitesses manuelle ou TCT
181
Page 184 of 232

CONSOMMATION DE CARBURANT
Les valeurs de consommation de carburant figurant dans les tableaux suivants sont déterminées et basées sur des tests
d'homologation requis par des Directives européennes spécifiques.
Pour la mesure de la consommation, les procédures suivantes ont été suivies :
cycle urbain : démarrage à froid suivi d'une conduite simulant l'utilisation de la voiture dans la circulation urbaine ;
cycle extra-urbain : simulation d'utilisation du véhicule sur un parcours extra-urbain avec de fréquentes accélérations sur tous les
rapports de vitesses ; la vitesse de parcours varie entre 0 et 120 km/h ;
consommation mixte : déterminée en calculant environ 37 % de cycle urbain et environ 63 % de cycle extra-urbain.
ATTENTION Le type de parcours, les conditions de circulation, les conditions atmosphériques, le style de conduite, l'état de la
voiture en général, le niveau de finition/équipements/accessoires, l'utilisation du climatiseur, le chargement de la voiture, la
présence d'un porte-bagages sur le toit et autres situations pénalisant la pénétration aérodynamique ou offrant une résistance à
l'avancement entraînent des consommations de carburant différentes de celles qui sont relevées.
CONSOMMATION SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR (litres/100 km)
Versions Urbain Extra-urbain Mixte
1.4 Turbo Essence8,1 5,1 6,2
1.4 Turbo Essence/LPG 120 Ch
10,8
(*)/ 8,4(**)6,7(*)/ 5,1(**)8,2(*)/ 6,3(**)
1.4 Turbo Multi Air 150 Ch7,4 4,4 5,5
1.4 Turbo MultiAir 163 Ch TCT
(***)/170 Ch TCT6,3 4,1 4,9
1750 Turbo Essence 240 Ch
(***)9,5 5,2 6,8
1.6 JTD
M115 Ch(***) (*****)4,9/4,7(****)3,3/3,2(****)3,9/3,8(****)
1.6 JTDM120 Ch(***)4,9/4,7(****)3,3/3,2(****)3,9/3,8(****)
(*) Alimentation au LPG
(**) Alimentation à l'essence
(***) Si installé
(*****) Pour les versions avec boîte de vitesses manuelle ou TCT (****) Version ECO
182
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Page 185 of 232

Versions Urbain Extra-urbain Mixte
2.0 JTD 136 ChM5,0 3,7 4,2
2.0 JTD 150 Ch
M5,0/4,8(****)3,7/3,5(****)4,2/4,0(****)
2.0 JTD 163 Ch TCTM(***)5,1 3,8 4,3
2.0 JTD 175 Ch TCT
M5,1 3,8 4,3
(****) Version ECO (***) Si installé
183
Page 186 of 232

ÉMISSIONS DE CO2
Les valeurs d'émission de CO2figurant dans les tableaux ci-dessous correspondent à la consommation mixte.
VersionsÉmissions de CO2selon la Directive européenne en vigueur (g/km)
1.4 Turbo Essence144
1.4 Turbo Essence/LPG 120 Ch
133
(*)/ 147(**)
1.4 Turbo Multi Air 150 Ch127
1.4 Turbo MultiAir 163 Ch TCT
(***)114
1.4 Turbo MultiAir 170 Ch TCT114
1750 Turbo Essence 240 Ch
(***)157
1.6 JTD 115 Ch
M(****)103/99(*****)
1.6 JTD 120 ChM(****)103/99(*****)
2.0 JTD 136 ChM110
2.0 JTD 150 Ch
M110/105(*****)
2.0 JTD 163 Ch TCTM(***)113
2.0 JTD 175 Ch TCT
M113
(*) Alimentation au LPG
(**) Alimentation à l'essence
(***) Pour les versions/marchés qui le prévoient
(****) Pour les versions avec boîte de vitesses manuelle ou TCT
(*****) Version ECO
184
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Page 187 of 232

DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLE
(le cas échéant)
Depuis des années FCA est totalement engagée dans la sauvegarde et le respect de l'environnement, au moyen d'améliorations
continues des processus de production et la réalisation de produits toujours plus « éco-compatibles ». Pour assurer aux clients le
meilleur service possible dans le respect des normes environnementales et en réponse aux obligations de la Directive européenne
2000/53/EC sur les véhicules en fin de cycle, FCA offre la possibilité à ses clients de se séparer de leur véhicule en fin de cycle sans
coûts supplémentaires. La directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur ou
propriétaire du véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative.
Pour restituer son véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, on peut s'adresser soit à l'un de nos concessionnaires soit à un
centre de récolte et de démolition agréé par FCA. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de garantir un service
respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis au rebut, dans le respect
de l’environnement.
On peut trouver des informations sur les centres de démolition et de récolte, soit auprès du réseau de concessionnaires FCA, soit en
appelant le numéro indiqué sur le Carnet de Garantie, soit en consultant le site Internet des différentes marques FCA.
185
Page 188 of 232

186
Cette page est laissée blanche volontairement
Page 189 of 232

Ce chapitre décrit les fonctions principales des systèmes
infotélématiques Uconnect™ 5" RadioLIVE et Uconnect™ 6.5"
Radio Nav LIVE, dont la voiture peut être équipée.
MULTIMÉDIA
CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GÉNÉRALES . . .188
Uconnect™ 5” Radio LIVE.........................189
Uconnect™ 6.5” Radio Nav LIVE.....................202
HOMOLOGATIONS MINISTÉRIELLES.................216
Page 190 of 232

CONSEILS, COMMANDES ET
INFORMATIONS GÉNÉRALES
CONSEILS
Sécurité routière
Apprendre à utiliser les différentes
fonctions du système avant de se mettre
au volant.
Lire attentivement les instructions et les
modalités d'utilisation du système avant
de se mettre au volant.
145) 146)
Conditions de réception
Les conditions de réception varient
constamment pendant la conduite. La
réception peut être perturbée par la
présence de montagnes, d'édifices ou de
ponts, en particulier lorsque l'on est loin
de l'émetteur de la station écoutée.
AVERTISSEMENT Pendant la réception
d'informations sur la circulation, le
volume peut augmenter par rapport au
réglage courant.Soins et entretien
52) 53)
Respecter les précautions suivantes pour
assurer la pleine efficacité fonctionnelle
du système :
ne pas employer d'alcool, d'essence et
leurs dérivés pour nettoyer la partie
transparente de l'écran ;
l'écran est sensible aux rayures,
liquides et détergents. Éviter de heurter
l'écran avec des objets pointus ou rigides
qui pourraient en endommager la surface.
Lors du nettoyage, n'exercez aucune
pression sur l'écran ;
éviter que d'éventuels liquides ne
pénètrent à l'intérieur du système : cela
pourrait l'endommager de manière
irréparable.
PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ
Ne regarder l'écran que lorsque cela est
nécessaire et les conditions de sécurité
pour le faire sont remplies. Si on doit
regarder l'écran pendant une durée
prolongée, stationner dans un lieu sûr de
façon à ne pas être distrait pendant la
conduite.
Cesser immédiatement d'utiliser le
système en cas d'anomalie. Dans le cas
contraire, cela pourrait endommager le
système lui-même. S'adresser au plus
vite au Réseau Après-vente Alfa Romeo
pour réparer l'anomalie en question.
ATTENTION
145)Veuillez suivre les consignes de
sécurité reprises ci-après : dans le cas
contraire, il existe un risque de provoquer
des lésions aux personnes ou des dommages
au système.
146)Un volume sonore trop fort peut
constituer un danger. Régler le volume de
manière à ce que les bruits
environnementaux soient toujours audibles
(par exemple, avertisseurs sonores,
ambulances, véhicules de police, etc.).
ATTENTION
52)Nettoyer la façade et la partie
transparente de l'écran exclusivement avec
un chiffon doux, propre, sec et anti-statique.
Les produits détergents ou de polissage
peuvent en abîmer la surface. Ne pas
employer d'alcool, d'essence et leurs dérivés.
53)Ne pas utiliser l'écran comme base pour
supports à ventouse ou d'adhésifs pour
navigateurs externes ou bien dispositifs
Smartphones ou similaires
188
MULTIMÉDIA