Alfa Romeo GT 2006 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2006, Model line: GT, Model: Alfa Romeo GT 2006Pages: 307, PDF-Größe: 6.18 MB
Page 151 of 307

LERNEN SIE IHR FAHRZEUG KENNEN
149
Die Ausrichtung der Licht-
kegel ist bei jeder Verän-
derung der transportierten
Ladung zu kontrollieren.
Abb. 152
A0A0199b
Die korrekte Einstellung lautet auf Grund
der transportierten Ladung:
– Position 0: eine oder zwei Personen
auf den Vordersitzen
– Position 1: fünf Personen;
– Position 2: fünf Personen + Ladung im
Gepäckraum;
– Stellung 3: Fahrer + maximal zugelas-
sene Ladung im
GepäckraumEINSTELLUNG DER
SCHEINWERFER IM AUSLAND
(Abb. 152)
Das Abblendlicht ist für die Verwendung
des Fahrzeugs im jeweiligen Zulassungsland
eingestellt. In Ländern mit Linksverkehr
muss ein Bereich der Scheinwerfer so, wie
in der Abbildung gezeigt, verklebt werden,
um die entgegenkommenden Fahrzeuge
nicht zu blenden. Dazu benötigt man un-
durchsichtiges Klebeband.
Die Abbildung zeigt den Übergang von
Rechts-auf Linksverkehr.
Abb. 151
A0A00677b
ZUR BEACHTUNGDie Scheinwerfer-
einstellung bei Xenon-Scheinwerfern (soweit
vorhanden) erfolgt automatisch und in den
Fahrzeugversionen mit diesem Scheinwerfer-
typ ist kein Leuchtweitenregler(Abb. 151)
vorgesehen.
Page 152 of 307

LERNEN SIE IHR FAHRZEUG KENNEN
150
ABS
(auf Anfrage für die
Versionen/Märkte, wo
vorgesehen)
Das Fahrzeug ist mit einem ABS-Brems-
sysem ausgestattet, das ein Blockieren der
Räder bei starken Bremsungen verhindert
und die Bodenhaftung bestens ausnutzt, so
dass das Fahrzeug unter den jeweiligen
Grenzbedingungen auch bei Notbremsungen
kontrollierbar bleibt.
Das Eingreifen des ABS teilt sich dem Fah-
rer durch ein leichtes Pulsieren des Brems-
pedals mit, das von Geräuschen begleitet
wird.
Dies darf nicht als eine mangelhafte Be-
triebsweise der Bremsen ausgelegt werden,
sondern ist vielmehr ein Zeichen für den Fah-
rer, dass das ABS-System einschreitet und das
Fahrzeug die Haftungsgrenze erreichte und
es notwendig ist, die Geschwindigkeit dem
Typ der befahrenen Straße anzupassen.
Das ABS ist eine mit der normalen Brems-
anlage kombinierte Vorrichtung. Bei einer
Störung schaltet sich das Sstem aus, wo-
bei die herkömmliche Bemsanlage wie bei
einem Fahrzeug ohne ABS weiterhin funk-
tioniert.Das ABS nutzt in bester
Weise die zur Verfügung
stehende Haftung aus,
kann sie aber nicht verbessern; bei
rutschigem Untergrund ist in jedem
Fall Vorsicht angeraten und unnöti-
ge Risiken sind zu vermeiden.
Das Eingreifen des ABS ist
ein Zeichen dafür, dass die
Haftung zwischen Reifen
und Straße den Grenzwert erreicht:
Die Fahrt ist daher zu verlangsa-
men, um sie den vorhandenen Haf-
tungsbedingungen anzupassen.
Bei einer Störung des Sy-
stems und Einschalten der
Warnlampe
>lassen Sie
das Fahrzeug sofort durch das Au-
torisierten Alfa Romeo Kunden-
dienstnetz kontrollieren, das Sie in
langsamer Fahrt anfahren, um die
volle Wirksamkeit der Anlage wie-
der herstellen zu lassen.
Auch wenn man bei einer Störung nicht
mit der Antiblockierwirkung rechnen kann,
bleibt die Bremswirkung uneingeschränkt er-
halten.
Sollten Sie noch nie mit ABS-System aus-
gerüstete Fahrzeuge gefahren haben, emp-
fiehlt es sich, Fahrübungen auf rutschigem
Untergrund durchzuführen, natürlich in voll-
er Sicherheit und unter Einhaltung der
Straßenverkehrsvorschriften des jweiligen
Landes, in dem Sie sich befinden, und die
nachfolgenden Weisungen aufmerksam
durchzulesen.
Der Vorteil des ABS-System gegenüber dem
herkömmlichen System besteht in der Bei-
behaltung der bestmöglichen Lenkbarkeit
auch bei Notbremsungen an der Grenze der
Haftreibung, ohne Räderblockierung.
Man darf allerdings nicht erwarten, dass
sich der Bremsweg immer verkürzt: auf
lockerem Boden, wie Schotter oder
Neuschnee auf rutschigem Straßenbelag
zum Beispiel, könnte der Bremsweg auch
länger werden.
Um die Möglichkeiten des Antiblockiersy-
stems bei Notwendigkeit bestmöglich aus-
zunutzen, empfiehlt es sich, folgende Rat-
schläge zu befolgen.
Page 153 of 307

LERNEN SIE IHR FAHRZEUG KENNEN
151
Beim Bremsen in Kurven ist auch bei Un-
terstützung durch das ABS immer äußerste
Vorsicht geboten.
Der wichtigste Rat von allen jedoch ist:
In dem Moment, in dem
das ABS-System eingreift
und Sie das Pulsieren des
Pedals spüren, verringern Sie nicht
den Druck auf das Bremspedal,
sondern halten es ohne Furcht wei-
ter gedrückt, auf diese Weise brin-
gen Sie das Fahrzeug zum Stand,
so schnell es die Fahrbahnbedin-
gungen erlauben.
Bei Befolgung dieser Ratschläge können
sie unter allen Umständen optimal bremsen.
ZUR BEACHTUNGAuf die mit ABS
ausgestatteten Fahrzeuge können nur Fel-
gen, Reifen und Bremsbeläge der von der
Herstellerfirma akzeptierten Marken und Ty-
pen montiert werden.
Die Anlage wird durch das elektronische
Bremskraftverteilersystem (Electronic Brake
Distributor) vervollständigt, das durch die
Steuerung und die Sensore des ABS-Systems
erhöhte Bremsleistungen erlaubt.Das Fahrzeug ist mit ei-
nem elektronischen Brem-
skraftverteilersystem
(EBD) ausgestattet. Das gleichzei-
tige Aufleuchten der Warnlampe
>
undxbedeutet bei laufendem Mo-
tor eine Störung des EBD-Systems.
In diesem Zustand könnten bei
starkem Bremsen die Hinterräder
zu früh blockieren und das Fahr-
zeug ins Schleudern kommen. Fah-
ren Sie mit äußerster Vorsicht zum
nächsten Autorisierten Alfa Romeo
Kundendienstnetzpunkt, um das
System kontrollieren zu lassen.
Das Aufleuchten nur der
Kontrollleuchte
>bei lau-
fendem Motor zeigt nor-
malerweise einen Fehler am ABS-
System an. In diesem Fall behält
das Bremssystem seine Leistungs-
fähigkeit bei, allerdings ohne das
Antiblockiersystem. In so einem
Fall kann auch die Funktionstüch-
tigkeit des EBD-Systems reduziert
sein. Auch in diesem Fall wenden
Sie sich umgehend an den nächsten
Autorisierten Alfa Romeo Kunden-
dienstnetzpunkt zur Überprüfung
der Anlage. Vermeiden Sie unter-
wegs starke Bremsungen.
Wenn die Kontrollleuchte
xaufleuchtet, ist die
Bremsflüssigkeit auf dem
Minimalstand. Das Fahrzeug sofort
anhalten und sich umgehend an den
Alfa Romeo Kundendienst wenden.
Ein eventuelles Leck in der her-
kömmlichen oder ABS-Bremsanla-
ge beeinträchtigt auf jeden Fall die
Funktion des Bremssystems.
Während der Benutzung
des Notrades schaltet sich
das ABS-System aus und
die Kontrolleuchte
>auf der In-
strumententafel leuchtet auf.
ZUR BEACHTUNGEs kann vorkom-
men, dass beim Anlassen bei leerer Batterie
die Kontrollleuchte
>undxaufleuchtet
und wieder erlischt, wenn der Motor läuft. Dies
darf nicht als Störung angesehen werden, son-
dern ist ein Zeichen dafür, dass das ABS-Sy-
stem während dem Anlassvorgang nicht ak-
tiv ist. Das Erlöschen der Kontrollleuchten ge-
währleistet die reguläre Funktionsweise des
Systems.
Page 154 of 307

LERNEN SIE IHR FAHRZEUG KENNEN
152
VDC-SYSTEM
(Vehicle Dynamics Control)
(auf Anfrage für die
Versionen/Märkte, wo
vorgesehen)
VDC ist ein elektronisches Kontrollsystem
für die Fahrzeugstabilität, das auf das An-
triebsmoment einschreitet und die Räder in
unterschiedlicher Weise bremst, wodurch es
bei Haftungsverlust dazu beiträgt, das Fahr-
zeug auf der korrekten Bahn zu halten.
Während der Fahrt wirken auf das Fahr-
zeug seitliche Kräfte und Kräfte in Längs-
richtung ein, die vom Fahrer solange kon-
trolliert werden können, wie die Reifen genü-
gend Haftung haben. Wenn die Haftung un-
ter das Mindestniveau fällt, weicht das Fahr-
zeug von der vom Fahrer gewollten Bahn
ab.
Vor allem bei nicht glattem Asphalt (un-
gleichmässiger Pflasterung, Eis oder Splitt
auf der Straße usw.), Veränderung von Ge-
schwindigkeit (durch Beschleunigung oder
Bremsen) und/oder der Bahn (Anwesen-
heit von Kurven oder beim Ausbiegen von
Hindernissen) ist die Bodenhaftung der Rei-
fen stark reduziert.Wenn die Sensoren diese Umstände er-
fassen, die zum Schleudern des Fahrzeugs
führen könnten, greift das System auf Mo-
tor und Bremsen ein und erzeugt ein stabi-
lisierendes Antriebsmoment.
BETRIEBSWEISE DES
VDC-SYSTEMS
Das System schaltet sich automatisch beim
Anlassen des Fahrzeuges ein, es kann nicht
deaktiviert werden.
Die wichtigsten Bestandteile des Systems
sind:
– ein elektronisches Steuergehäuse, das
die von den Sensoren kommenden Signa-
le verarbeitet und die geeigneteste Strate-
gie vorsieht;
– ein Sensor für die Erfassung der Lenk-
radposition;
– vier Sensore, die die Rotationsge-
schwindigkeit eines jeden Rades ermitteln;
– ein Sensor, der die Rotation des Fahr-
zeugs um die vertikale Achse aufnimmt;
– ein Sensor, der die Seitenbeschleuni-
gung (Zentrifugalkraft) misst.
Der Kern des Systems ist ein Steuerg-
gehäuse, das auf Grund der im Fahrzeug in-
stallierten Sensore die Zentrifugalkräfte bei
Kurvenfahrt berechnet. Der aus der Luftfahrt
stammende Schleudersensor reagiert auf
Drehungen des Fahrzeugs um seine Verti-
kalachse. Die Zentrifugalkräfte, die entste-
hen, wenn das Fahrzeug durch eine Kurve
fährt, werden von einem hochempfindlichen
Seitenbeschleunigungssensor registriert. Die Leistungen des Sy-
stems hinsichtlich der akti-
ven Sicherheit sollen jedoch
den Fahrer nicht veranlassen,
unnütze und ungerechtfertigte Ri-
siken einzugehen. Die Fahrt ist im-
mer dem Zustand des Untergrun-
des, den Sichtbedingungen und dem
Verkehr anzupassen. Die Verant-
wortlichkeit für die Sicherheit im
Verkehr liegt immer und allein beim
Fahrer.
Das System unterstützt den Fahrer bei der
Kontrolle des Fahrzeugs im Falle des Haft-
verlustes der Reifen.
Die vom System vorgesehenen Kräfte für
die Kontrolle des Stabilitätsverlustes des
Fahrzeuges sind jedoch immer von der Haf-
tung des Reifens auf dem Untergrund ab-
hängig.
Page 155 of 307

LERNEN SIE IHR FAHRZEUG KENNEN
153
Die stabilisierende Aktion des Systems ba-
siert auf den Berechnungen der Elektronik
des Systems, das die von den Sensoren für
Drehung des Lenkrads, der Seitenbeschleu-
nigung und der Rotationsgeschwindigkeit ei-
nes jeden Rades enthaltenen Signale aus-
wertet. Das elektronische Steuergehäuse er-
kennt durch diese Signale die Bahn, die der
Fahrer bei Drehung des Lenkrades auszu-
führen beabsichtigt.
Die Elektronik verarbeitet die von den Sen-
soren erhaltenen Informationen und ist da-
her in der Lage, in jedem Moment die Po-
sition des Fahrzeugs zu erkennen und mit
der Bahn zu vergleichen, die der Fahrer aus-
zuführen beabsichtigt. Bei Nichtüberein-
stimmung wählt die Elektronik im Bruchteil
einer Sekunde die geeignetesten Einschrit-
te und führt sie aus, um das Fahrzeug wie-
der auf die Bahn zu bringen, wie das Ab-
bremsen einer oder mehrerer Räder mit un-
terschiedlicher Intensität und - wenn not-
wendig - Reduzierung der vom Motor über-
tragenen Leistung.
Die Korrekturmaßnahmen werden konti-
nuierlich verändert und gesteuert um zu ver-
suchen, das Fahrzeug in der vom Fahrer be-
absichtigten Bahn zu halten.
Der Einschritt des Systems verstärkt be-
trächtlich die aktive Sicherheit des Fahrzeugs
in vielen kritischen Situationen und ist ganz
besonders dann nützlich, wenn sich die Be-
dingungen der Straßenhaftung verändern.Pür eine korrekte Funkti-
on des VDC-Systems ist es
unabdingbar, dass die Rei-
fen auf allen Rädern der vorge-
schriebenen und gleichen Marke,
Typ und Abmessung und in perfek-
tem Zustand sind.EINGRIFF DES VDC-SYSTEMS
Der Eingriff des Systems wird durch das
Blinken der Kontrollleuchte
áauf der In-
strumententafel angezeigt, um den Fahrer
zu informieren, dass sich das Fahrzeug in
einer kritischen Stabilitäts- und Haftungssi-
stuation befindet.
Fehlermeldungen des
VDC-Systems
Im Fall einer eventuellen Störung schal-
tet sich das System automatisch aus und die
Kontrollleuchte
áleuchtet permanent, zu-
sammen mit der Meldung auf dem rekon-
figurierbaren Multifunktionsdisplay.
Im Fall einer Störung des Systems verhält
sich das Fahrzeug wie die nicht mit diesem
System ausgerüsteten Versionen: es emp-
fiehlt sich jedoch, sich sobald wie möglich
an das Autorisierten Alfa Romeo Kunden-
dienstnetz zu wenden.Während der eventuellen
Benutzung des Notrades
funktioniert das VDC-Sy-
stem weiterhin. Es ist jedoch zu
berücksichtigen, dass das Notrad
kleiner als die normalen Reifen ist
und dass daher seine Bodenhaftung
geringer als bei den anderen Rei-
fen des Fahrzeugs ist.
Page 156 of 307

LERNEN SIE IHR FAHRZEUG KENNEN
154
EINGRIFF DER ASR-FUNKTION
Die ASR-Funktion schaltet sich automatisch
bei jedem Anlassen des Motors ein.
Während der Fahrt kann die Funktion
durch Druck des Schalters (A, Abb. 153)
auf der Mittelkonsole ein- und ausgeschlos-
sen werden.
Bei Ausschluss leuchtet die betreffende Led
auf dem Schalter selbst auf.
Wurde die Funktion während der Fahrt aus-
geschlossen, schaltet sie sich automatisch
beim nächsten Anlassvorgang wieder ein.
Abb. 153
A0A0639b
ASR-SYSTEM
(Antislip Regulation)
(auf Anfrage für die
Versionen/Märkte, wo
vorgesehen)
Die ASR-Funktion kontrolliert die Traktion
des Fahrzeugs und schreitet jedesmal au-
tomatisch ein, wenn ein oder beide An-
triebsräder zu rutschen beginnen.
In Abhängigkeit von den Rutschbedingun-
gen werden zwei unterschiedliche Kontroll-
systeme aktiviert:
1) drehen beide Antriebsräder durch, be-
dingt durch zu hohe Antriebsleistung, schrei-
tet die ASR-Funktion ein und reduziert die
Antriebsleistung des Fahrzeugs.
2) dreht nur eines der beiden Antriebsrä-
der durch, bewirkt die ASR-Funktion eine au-
tomatische Bremsung des durchdrehenden
Rades. Dies hat eine ähnliche Wirkung wie
ein selbstsperrendes Differential.Die Leistungen des Sy-
stems, was die aktive Si-
cherheit anbetrifft, sollten
jedoch den Fahrer nicht veranlas-
sen, unnütze und ungerechtfertige
Risiken einzugehen. Die Fahrweise
ist stets dem Zustand der Straße,
der Sicht und dem Verkehr anzu-
passen. Die Verantwortung für die
Straßensicherheit liegt stets beim
Fahrer des Fahrzeugs.
Der Eingriff der ASR Funktionen ist unter
den folgenden Bedingungen besonders vor-
teilhaft:
– Rutschen des inneren Rades in der Kur-
ve auf Grund von dynamischen Verände-
rungen der Ladung oder zu starker Be-
schleunigung.
– zu starke, an die Räder abgegebene An-
triebskraft, auch im Verhältnis zum Straßen-
zustand.
– bei Beschleunigung auf rutschigem Un-
tergrund, Schnee oder Eis.
– bei Verlust der Haftung auf nassem Un-
tergrund (Aquaplaning).
Page 157 of 307

LERNEN SIE IHR FAHRZEUG KENNEN
155
Störungsmeldungen
für das ASR-System
Bei eventuellen Störungen schaltet sich das
ASR-System automatisch aus und die Warn-
leuchte
Vauf der Instrmententafel leuch-
tet kontinuierlich und es erscheint die be-
treffende Meldung auf dem rekonfigurier-
baen Multifunktionsdisplay.
Bei Anomalien im Betrieb des ASR-Systems
verhält sich das Fahrzeug in gleicher Weise
wie die nicht mit diesem System ausge-
stattete Version: es empfiehlt sich jedoch,
schnellstens den Autorisierten Alfa Romeo
Kundendienst anzufahren.
MSR-System (Regelung des
Motordrehmoments)
Dieses System ist fester Bestandteil des
ASR-Systems und schreitet bei plötzlichem
Herunterschalten der Gänge ein und verleiht
dem Motor ein neues Drehmoment. So wird
vermieden, dass die Antriebsräder zu stark
mitgenommen werden, was - ganz beson-
ders bei schlechten Haftungsbedingungen -
ein Schleudern des Fahrzeuges verursachen
könnte.
EOBD-SYSTEM
Das EOBD-System (European On Board
Diagnosis) führt eine kontinuierliche Dia-
gnose der mit den Emissionen verbunden-
den Bestandteile des Fahrzeugs aus.
Es meldet weiterhin über das Aufleuchten
der Kontrollleuchte
U(und bei einigen Ver-
sionen durch Meldung + Symbol auf dem
rekonfigurierbaren Multifunktionsdisplay)
(siehe Kapitel “Kontrollleuchten und Anzei-
gen”) den Verschlechterungszustand dieser
Komponenten
Der Zweck ist:
– die Wirksamkeit der Anlage zu kontrol-
lieren;
– eine Zunahme der Emissionen durch
Fahrzeughavarie zu melden;
– die zu ersetzenden Bestandteile anzu-
zeigen.
– Das System verfügt außerdem über ei-
nen Verbinder, an den entsprechende Gerä-
te angeschlossen werden können, für die
Ablesung der von der Elektronik gespei-
cherten Fehlercodes zusammen mit einer
Reihe von speziellen Parametern zur Dia-
gnose der Motorfunktion. Diese Überprüfung
kann auch von der Verkehrspolizei ausge-
führt werden. Während der eventuellen
Benutzung des Notrades
ist die Funktion des ASR-
Systems ausgeschlossen und die
Warnlampe
Vauf der Instrmen-
tentafel leuchtet kontinuierlich und
es erscheint die betreffende Mel-
dung auf dem rekonfigurierbaen
Multifunktionsdisplay.
Für eine korrekte Be-
triebsweise der ASR Funk-
tion ist es unabdingbar,
dass die Reifen an allen Rädern der
gleichen und vorgeschriebenen
Marke, Typ und Dimension und in
perfektem Zustand sind.
ZUR BEACHTUNGBei der Fahrt auf
verschneitem Untergrund mit montierten
Schneeketten kann es nützlich sein, die ASR
Funktionen auszuschalten: unter diesen Be-
dingungen erzielt der Schlupf der Antriebs-
räder in der Startphase eine stärkere Trakti-
on.
Page 158 of 307

LERNEN SIE IHR FAHRZEUG KENNEN
156
ZUR BEACHTUNGNach Beseitigung
des Defekts muss das Autorisierten Alfa Ro-
meo Kundendienstnetz Tests auf dem Prüf-
stand und - falls notwendig - Probefahrten
auf der Straße, auch über längere Strecken,
durchführen.
EINFÜHRUNG
Das Autoradio des Fahrzeug ist mit einem
CD-Spieler (Autoradio mit CD-Wiedergabe-
gerät) oder einem CD MP3-Spieler (Auto-
radio mit CD MP3-Wiedergabegerät) aus-
gestattet und wurde auf Grund der spezifi-
schen Merkmale des Innenraums mit einem
individuellem Design entworfen, das sich
dem Stil der Instrumententafel anpasst; das
fest eingebaute Autoradio wurde für das
Fahrzeug dimensioniert und passt daher in
kein anderes Fahrzeugmodell.
Die Bedienungsanweisung umfasst auch
die Betriebsweise des CD-Wechsler (soweit
vorhanden) durch das Autoradio. Für die Be-
triebsanleitung des CD-Wechsler schlagen
Sie bitte im betreffenden Anhang nach.
RATSCHLÄGE
Eine zu grosse Lautstärke
während der Fahrt kann
das Leben des Fahrers und
das anderer Personen in Gefahr
bringen. Stellen Sie daher die
Lautstärke des Autoradios immer
so ein, dass Sie auch noch die Um-
gebungsgeräusche wahrnehmen
(zum Beispiel Hupen, Sirenen von
Rettungswagen, der Polizei usw.).
Sicherheit im Sraßenverkehr
Es empfiehlt sich, die Benutzung der ver-
schiedenen Funktionen des Autoradios (zum
Besipiel das Speichern der Radiosender) vor
dem Fahrbeginn zu erlernen.
Empfangsbedingungen
Die Empfangsbedingungen ändern sich
ständig während der Fahrt. Der Empfang
kann in der Nähe von Berge Gebäuden oder
Brücken gestört sein, vor allem dann, wenn
sich der eingestellte Sender in größerer Ent-
fernung befindet. Sollte bei Drehen des
Zündschlüssels auf MAR,
die Kontrollleuchte
Unicht
leuchten oder schaltet sie sich
während der Fahrt kontinuierlich
oder blinkend ein (auf einigen Ver-
sionen zusammen mit der Meldung
+ Symbol auf dem rekonfigurier-
baren Multifunktionsdisplay), wen-
den Sie sich bitte schnellstmöglich
an den Autorisierten Alfa Romeo
Kundendienst.
AUTORADIO MIT CD-SPIELER
(auf Wunsch für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Page 159 of 307

LERNEN SIE IHR FAHRZEUG KENNEN
157
Compact Disc
Bitte bedenken Sie, dass Schmutz und
Kratzer sowie eventuelle Deformationen der
CD zu Sprüngen bei der Wiedergabe führen
können.
Für eine optimale Wiedergabequalität ge-
ben wir hier einige Ratschläge:
Benutzen Sie nur CD mit Markenzeichen:– Setzen Sie CD niemals direktem Son-
nenlicht, höheren Temperaturen oder Feuch-
tigkeit über längere Zeit aus, damit sie sich
nicht verbiegen;
– Kleben Sie keine Etiketten auf die CD-
Oberflächen und beschreiben Sie diese auch
nicht mit Kugelschreiber oder Bleistift.
Zur Herausnahme der CD aus der Schach-
tel drücken Sie auf die Mitte und nehmen
die CD an der Außenkante heraus.
Fassen Sie CD nur an der Außenkante, nie
an den Oberflächen an.
Zur Entfernung von Fingerabdrücken oder
Staub benutzen Sie ein weiches Tuch und
reinigen die CD von der Mitte nach außen.
Keine verkratzten, gesprungenen oder ver-
formten CD abspielen. Der Gebrauch solcher
CD könnte ein schlechtes Funtionieren des
CD-Spielers oder sogar seine Beschädigung
verursachen.
Die beste Wiedergabe hat man bei Ver-
wendung von Original-CD. Die korrekte
Funktionsweise bei nicht korrekt gebrann-
ten CD-R/RW oder aber mit einem Fas-
sungsvermögen größer 650 MB kann nicht
gewährleistet werden. ZUR BEACHTUNG Während der Über-
tragung von Verkehrsnachrichten kann die
Lautstärke gegenüber der normalen Wie-
dergabe zunehmen.
ACHTUNG
Pflege und Wartung
Das Autoradio ist derart konstruiert, dass
eine lange Funktionsdauer ohne besonde-
re Wartungsmaßnahmen garantiert ist. Bei
etwaigen Störungen wenden Sie sich bitte
an den Alfa Romeo Kundendienst.
Die Frontseite des Radios darf nur mit ei-
nem weichen, antistatischen Tuch gereinigt
werden. Pflege- und Glanzmittel könnten die
Oberfläche beschädigen.
– Reinigen Sie sorgfältig die CD von even-
tuellen Fingerabdrücken oder Staub mit ei-
nem weichen Tuch. Halten Sie CD nur am
Rand zur Reinigung von der Mitte nach
außen;
– Benutzen Sie zur Reinigung nie chemi-
sche Produkte (zum Beispiel Sprays oder An-
tistatikmittel oder Verdünner), da diese die
Oberfläche der CD beschädigen könnten;
– Nach dem Gebrauch legen Sie die CD in
ihre Schutzhülle zurück, um Kratzer zu ver-
meiden, wodurch beim Abspielen Stücke
übersprungen würden;
Page 160 of 307

LERNEN SIE IHR FAHRZEUG KENNEN
158
ZUR BEACHTUNGBenutzen Sie kei-
nesfalls die im Handel erhältlichen Schutz-
folien für CD bzw. CD mit Stabilisatoren, da
diese sich im Inneren des Mechanismus ver-
haken und die CD beschädigen könnten.
ZUR BEACHTUNG Bei Benutzung von
kopiergeschützten CD könnten einige Se-
kunden vor Beginn der Wiedergabe verlau-
fen.
Neue CD könnten rauhe Kanten haben.
Bei Benutzung solcher CD könnte das
Gerät nicht funktionieren oder Sprünge bei
der Wiedergabe vorkommen.
Glätten Sie den Rand der CD mit einem Ku-
gelschreiber oder ähnlichem.
Das Autoradio befindet sich für Fahrer und
Beifahrer in ergonomischer Position und die
graphische Gestaltung des Frontteils er-
möglicht ein rasches und einfaches Auffin-
den der Bedienungselemente.
Der CD-Wechsler für 10 CD befindet sich
(soweit vorhanden) im Fach in der linken
Flanke des Gepäckraums.
Es folgt die Bedienungsanweisung, die Sie
gründlich durchlesen sollten. ALLGEMEINES
Das Gerät ist mit folgenden Funktionen
ausgestattet:
Autoradio
– PLL-Sendereinstellung im Frequenzbe-
reich FM/MW/LW
– RDS (Radio Data System) mit den Funk-
tionen TA (Verkehrsinformationen) - PTY
(Program Type) - EON (Enhanced Other Net-
work) - REG (Regionalprogramme)
– Auswahl der Suche nach Alternativfre-
quenzen RDS (AF-Funktion)
– Vorausrüstung zum Empfang eines Not-
rufalarms
– automatische/manuelle Sendereinstel-
lung
– manuelle Speicherung von 30 Sendern:
18 in FM (6 in FM1, 6 in FM2, 6 in FMT),
6 auf MW und 6 auf LW
– automatische Speicherung (Autostore-
Funktion) von 6 Sendern in FMT
– Funktion SENS DX/LO (Einstellung der
Empfindlichkeit bei der Suche nach Radio-
sendern)
– Funktion Scan (Anspielen der gespei-
cherten Sender)
– automatische Wahl Stereo/Mono.Compact Disc
– CD-Auswahhl (CD-Nr.)
– Titelauswahl (vor/zurück)
– Schnellvorlauf/Schnellrücklauf der Titel
– Funktion Repeat (Wiederholung des
letzten Titels)
– Funktion Scan (Anspielen aller Titel auf
der CD)
– Funktion Mix (zufällige Wiedergabe)
– Funktion TPM (Speichern der Reihen-
folge der Wiedergabe der CD-Titel)
– Funktion CLR (Löschen der Reihenfol-
ge der Wiedergabe der CD-Titel).
Für die Installierung und
den Anschluss des CD-
Wechslers wenden Sie sich
ausschließlich an den Alfa Romeo
Kundendienst.