Alfa Romeo GT 2010 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: GT, Model: Alfa Romeo GT 2010Pages: 267, tamaño PDF: 5.16 MB
Page 141 of 267

CONOCIMIENTO DEL COCHE
139
Señalización
de anomalías en el sistema ASR
En caso de eventual anomalía, el sistema
ASR se desactiva automáticamente y se en-
ciende el testigo
Ven el tablero de ins-
trumentos, junto con el mensaje que se vi-
sualiza en la pantalla multifunción reconfi-
gurable.
En caso de anomalía de funcionamiento
en el sistema ASR, el coche funciona nor-
malmente como una versión sin este siste-
ma: le aconsejamos acudir lo antes posible
a los Servicios Autorizados Alfa Romeo. SISTEMA MSR (regulación del
arrastre del motor)
Es un sistema que forma parte del ASR que
interviene en caso de cambio brusco de ve-
locidad mientras se está cambiando a la
marcha inferior, dando par al motor, evi-
tando de esta forma, el arrastre excesivo de
las ruedas motrices que en condiciones de
poca adherencia, podrían hacer perder la es-
tabilidad del coche. Durante la eventual utili-
zación de la rueda de re-
puesto (más pequeña que
una rueda normal) se excluye el
funcionamiento del sistema ASR y
el testigo Vse enciende con luz fi-
ja en el tablero de instrumentos,
junto con el mensaje que se visua-
liza en la pantalla multifunción re-
configurable.
Para el correcto funciona-
miento del sistema ASR es
indispensable que los neu-
máticos sean de la misma marca y
del mismo tipo en todas las ruedas,
estén en buenas condiciones y so-
bre todo sean del tipo, marca y di-
mensiones prescritas.
AVVERTENZADurante la marcha sobre
un firme con nieve, con las cadenas para
la nieve montadas, puede ser útil desactivar
la función ASR: de hecho, en estas condi-
ciones el derrape en fase de arranque per-
mite obtener una mayor tracción.
106-168 Alfa GT Q2 SPA 7-07-2008 14:15 Pagina 139
Page 142 of 267

CONOCIMIENTO DEL COCHE
140
SISTEMA EOBD
(opcional, en las versiones/
países donde esté previsto)
El sistema EOBD (control de las emisiones)
realiza una diagnosis continua de las emi-
siones en los componentes presentes en el
coche.
Además, indica mediante el testigo
Uen-
cendido en el tablero de instrumentos (en
algunas versiones junto con un mensaje +
símbolo que se visualizan en la pantalla)
(consulte el capítulo “Testigos y mensajes”),
el estado de deterioro de los mismos com-
ponentes.
La finalidad del sistema es:
– tener bajo control el rendimiento del sis-
tema;
– indicar un aumento de las emisiones a
causa de un funcionamiento defectuoso del
coche;
– indicar la necesidad de sustituir los com-
ponentes deteriorados.Además, el sistema dispone de un conec-
tor, que se puede acoplar a un equipo es-
pecífico, para permitir leer los códigos de
error memorizados en la centralita, junto
con una serie de parámetros de diagnosis
y del funcionamiento del motor.ADVERTENCIADespués de haber eli-
minado el inconveniente, los Servicios Au-
torizados Alfa Romeo deberán efectuar las
pruebas en el banco y, si fuera necesario,
probar el coche incluso por un largo trayec-
to en carretera para realizar un control com-
pleto del sistema.
Si, girando la llave de con-
tacto a la posición MAR, el
testigo
Uno se enciende,
o si, durante la marcha, se ilumina
con luz fija o intermitente, (junto
con el mensaje + el símbolo que se
visualizan en la pantalla), acuda lo
antes posible a los Servicios Au-
torizados Alfa Romeo.
106-168 Alfa GT Q2 SPA 7-07-2008 14:15 Pagina 140
Page 143 of 267

CONOCIMIENTO DEL COCHE
141
En la Lineaccessori Alfa Romeo está dis-
ponible el CD Changer.
A continuación, indicamos las instrucciones
de uso que le aconsejamos leer atenta-
mente. Las instrucciones incluyen además,
las modalidades operativas para dirigir, me-
diante el equipo de radio, el cargador de CD.
Para las instrucciones de uso del CD Chan-
ger, consulte el manual específico. CONSEJOS
Seguridad durante la conducción
Le aconsejamos aprender a utilizar las dis-
tintas funciones del equipo de radio (por
ejemplo, a memorizar las emisoras) antes
de ponerse al volante.
Condiciones de recepción
Las condiciones de recepción varían cons-
tantemente durante la conducción ya que
puede tener interferencias en zonas mon-
tañosas, cerca de edificios o puentes, es-
pecialmente cuando el transmisor se en-
cuentra lejos de la emisora que se está es-
cuchando.
ADVERTENCIADurante la recepción de
las informaciones sobre el tráfico puede ve-
rificarse un aumento de volumen respecto a
la normal reproducción.
EQUIPO DE RADIO
El equipo de radio, dotado de lector de
CD/ CD MP3 ha sido proyectado según las
características específicas del habitáculo, con
un diseño personalizado que se integra per-
fectamente con el estilo del salpicadero; el
equipo de radio tiene dimensiones compa-
tibles con el coche y no se puede adaptar
a ningún otro coche y es de tipo fijo.
El equipo de radio está instalado en posi-
ción ergonómica para el conductor y el pa-
sajero, y la gráfica presente en la carátula o
frontal permite identificar rápidamente los
mandos para una mayor comodidad de uso.
106-168 Alfa GT Q2 SPA 7-07-2008 14:15 Pagina 141
Page 144 of 267

CONOCIMIENTO DEL COCHE
142
Cuidado y mantenimiento
La estructura del equipo de radio garanti-
za su buen funcionamiento durante mucho
tiempo sin necesidad de un mantenimien-
to específico. En caso de avería, acuda a un
taller de los Servicio Autorizado Alfa Romeo.
Limpie la carátula o frontal solamente con
un paño suave y antiestático. Los productos
detergentes y abrillantadores podrían dañar
la superficie. CD
Recuerde que la presencia de suciedades,
huellas u otras deformaciones en los CD pue-
de provocar saltos en la reproducción y ma-
la calidad del sonido. Para disfrutar de las
mejores condiciones de reproducción, le
aconsejamos:
– Utilizar sólo CD de la marca:
– Limpiar esmeradamente cada CD de even-
tuales huellas dactilares y del polvo con un pa-
ño suave. Sujetar el CD de la circunferencia
externa y limpiarlo del centro hacia afuera;
– No utilizar nunca productos químicos pa-
ra su limpieza (por ejemplo, aerosoles, an-
tiestáticos o thinner) porque podrían dañar
la superficie de los CD;
– Después de escucharlos, vuelva a poner
los CD en su propia caja, para evitar que se
rayen o estropeen ya que podrían provocar
saltos durante la reproducción;
– No exponer los CD a los rayos del sol, a
las altas temperaturas o a la humedad durante
largos períodos para evitar que se plieguen;
– No pegar etiquetas ni escribir sobre la
superficie grabada de los CD, así como tam-
poco escribir sobre la superficie grabada con
lápices o bolígrafos. Un volumen demasiado
alto durante la conducción
puede poner en peligro su
vida y la de las demás personas.
Por lo tanto, es necesario ajustar
siempre el volumen de modo que
se puedan oír los ruidos del am-
biente (por ejemplo, claxon, sire-
nas de las ambulancias, de la poli-
cía, etc.).
106-168 Alfa GT Q2 SPA 7-07-2008 14:15 Pagina 142
Page 145 of 267

CONOCIMIENTO DEL COCHE
143
No use CD muy rayados, doblados, defor-
mados, etc. El uso de estos discos podría
ocasionar problemas en el funcionamiento
o dañar el lector.
Para obtener las mejores condiciones de
reproducción audio se requiere utilizar CD
originales. No se garantiza el funciona-
miento correcto en caso de que se utilicen
soportes CD-R/RW no copiados correcta-
mente o con capacidad máxima superior a
650 MB.
ADVERTENCIANo utilice hojas de pro-
tección para CD o discos provistos de esta-
bilizadores, etc., que se encuentran a la ven-
ta en el comercio ya que podrían atascarse
en el mecanismo interior y dañar el disco.ADVERTENCIAEn caso de que utilice
CD protegidos de copia, es posible que el
sistema tarde algunos segundos antes de
empezar su reproducción. Además, a cau-
sa de la proliferación de métodos de pro-
tección siempre nuevos y distintos, no es po-
sible garantizar que el lector de CD repro-
duzca cualquier disco protegido. A menudo
la advertencia de que el disco está protegi-
do de copia se indica en caracteres minús-
culos o difícilmente legibles en la portada
del mismo CD, como por ejemplo, “COPY
CONTROL”, “COPY PROTECTED”, “THIS CD
CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC”, o se
identifica mediante el uso de símbolos co-
mo por ejemplo: Para sacar el CD de su caja, presione en el
centro de la misma y saque el disco suje-
tándolo por los bordes.
Sujete siempre el CD por los bordes. No to-
que nunca su superficie.
Para eliminar las huellas dactilares y el pol-
vo, utilice un paño suave y limpie la super-
ficie del CD desde el centro hacia afuera.
106-168 Alfa GT Q2 SPA 7-07-2008 14:15 Pagina 143
Page 146 of 267

CONOCIMIENTO DEL COCHE
144
ADVERTENCIAEl lector de CD puede
leer la mayor parte de los sistemas de com-
presión actualmente en el comercio (por
ejemplo, LAME, BLADE, XING, FRAUNHO-
FER) pero, debido a las evoluciones de es-
tos sistemas, no se garantiza la lectura de
todos los formatos de compresión.
ADVERTENCIAEn caso de que intro-
duzca un disco multisesión, se reproducirá
solamente la primera sesión. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Equipo de radio
Potencia máxima: 4 x 30W.
Antena
El coche está equipado con una antena en
el techo. Le aconsejamos aflojar y retirar la
antena para no dañarla durante el lavado
del coche en un servicio de lavado auto-
mático.
Altavoces
La instalación acústica está compuesta por
un sistema provisto de:
– N° 4 tweeter: 2 anteriores y 2 poste-
riores (en las versiones / países donde es-
té previsto) de la potencia de 30W
– N° 4 difusores de 165 mm de diáme-
tro (2 anteriores y 2 posteriores), 40W de
potencia. Además, frecuentemente los discos pro-
tegidos no llevan en el mismo disco (ni en
su caja), el símbolo que identifica los discos
audio:
106-168 Alfa GT Q2 SPA 7-07-2008 14:15 Pagina 144
Page 147 of 267

CONOCIMIENTO DEL COCHE
145
SISTEMA AUDIO HI-FI BOSE
(para las versiones/ países
donde esté previsto)
El sistema audio HI-FI BOSE ha sido pro-
yectado cuidadosamente con el fin de ofre-
cer las mejores prestaciones acústicas y re-
producir el realismo musical de un concier-
to en directo, en cada una de las plazas del
habitáculo.
Entre las características del sistema resal-
tan la fiel reproducción de los tonos altos
cristalinos y de los graves llenos y ricos con-
virtiendo superflua la función Loudness. Ade-
más, la gama completa de los sonidos se
reproduce en todo el habitáculo dando a los
ocupantes la misma sensación que se prue-
ba escuchando la música en directo.
Los componentes utilizados han sido pa-
tentados y provienen de la tecnología más
avanzada, y al mismo tiempo, son fáciles
de manejar permitiendo también a manos
inexpertas utilizar el equipo aprovechando
todas sus potencialidades. Características técnicas
El sistema está compuesto por:
– N° 4 woofer de 165 mm de diámetro
de alta fidelidad, dos anteriores y dos pos-
teriores, cada uno con tweeter coaxial en su
interior;
– N° 1 bass box volumen 12 dm
3aloja-
do en el lado izquierdo del maletero;
– N° 1 amplificador HI-FI de alta poten-
cia (150W) con 6 canales y ecualización
analógica de amplitud, fase de la señal y
con sub-woofer de 130 mm. de diámetro. Fusible de protección
El equipo de radio está dotado de un fusi-
ble de protección de 10A ubicado en la par-
te posterior del equipo. Para sustituir el fu-
sible es necesario quitar el equipo de radio:
por lo tanto, acuda a los Servicios Autori-
zados Alfa Romeo.
106-168 Alfa GT Q2 SPA 7-07-2008 14:15 Pagina 145
Page 148 of 267

CONOCIMIENTO DEL COCHE
146
Sección radio
– Recepción de las informaciones sobre la
viabilidad (TA)
– Memorización automática de 6
emisoras en la banda FM específica - FMT
(AS – Autostore)Sección audio
– Función Loudness (excluidas las versio-
nes con sistema HI-FI Bose)
– Ecualización calibrada (excluidas las ver-
siones con sistema HI-FI Bose)
– Ecualización personalizada (excluidas
las versiones con sistema HI-FI Bose)
– Ajuste automático del volumen en fun-
ción de la velocidad del coche (excluidas las
versiones con sistema HI-FI Bose)
– Función MUTE
Sección CD / MP3
– Play / Pausa
– Selección de la pieza musical anterior /
siguiente
– FF / FR
– Selección de la carpeta anterior /
siguiente
MANDOS EN LA CARÁTULA DO FRONTAL
fig. 152A0A1113b
Tecla FUNCIONES GENERALES Modalidades
ON
VOL+
VOL-
Para encender y apagar el equipo
Para apagarlo
Aumento del volumen
Disminución del volumenPresión breve de la tecla
Presión prolongada de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
106-168 Alfa GT Q2 SPA 7-07-2008 14:15 Pagina 146
Page 149 of 267

CONOCIMIENTO DEL COCHE
147
Tecla FUNCIONES GENERALES Modalidades
FMAS
AM
CD
MUTE
AUD
MENU
Selección de la fuente radio FM1, FM2, FM Autostore
Selección de la fuente radio MW, LW
Selección de la fuente radio CD / CD-Changer
Activación / desactivación del volumen (MUTE / PAUSA)
Regulaciones audio: tonos graves (BASS), tonos agudos (TREBLE),
balance izquierdo / derecho (BALANCE),
balance anterior / posterior (FADER)
Regulación de las funciones avanzadasPresión breve cíclica de la tecla
Presión breve cíclica de la tecla
Presión breve cíclica de la tecla
Presión breve cíclica de la tecla
Activación del menú: presión breve de la tecla
Selección del tipo de regulación: presión de las teclas
▲ o▼Regulación de los valores: presión de las teclas ÷o˜
Activación del menú: presión breve de la tecla
Selección del tipo de regulación: presión de las teclas ▲ o▼Regulación de los valores: presión de las teclas ÷o˜
Tecla FUNCIONES CD Modalidades
˚
÷˜
▲
▼
Expulsión del CD
Reproducción de la pieza musical anterior / siguiente
Retroceso veloz / Avance rápido de la pieza musical del CD
Reproducción del disco anterior / siguiente (para CD-Changer)
Reproducción de la carpeta anterior / siguiente (para CD-MP3)Presión breve de la tecla
Presión breve de las teclas
÷o˜
Presión prolongada de las teclas ÷o˜
Presión breve de las teclas ▲ o▼
Presión breve de las teclas ▲ o▼
Tecla FUNCIONES RADIO Modalidades
1 2 3 4 5 6
Búsqueda de la radioemisora:
• Búsqueda automática
• Búsqueda manual
Memorización de la radioemisora actual
Selección de la emisora memorizadaBúsqueda automática: presión de las teclas ÷o˜(presión prolongada para avance rápida)
Búsqueda manual: presión de las teclas ▲ o▼(presión prolongada para avance rápido)
Presión prolongada de las teclas
respectivamente para preset / memorias de 1 a 6
Presión breve de las teclas
respectivamente para preset / memorias de 1 a 6
▲
÷˜
▼
106-168 Alfa GT Q2 SPA 7-07-2008 14:15 Pagina 147
Page 150 of 267

CONOCIMIENTO DEL COCHE
148
MANDOS EN EL VOLANTE
(donde esté previsto)
fig. 153A0A1114b
Tecla FUNCIÓN Modalidad
z
+
–
SRC
ô
ó
Activación / desactivación Audio Mute
(con radio encendida)
Aumento del volumen
Disminución del volumen
Tecla de selección de la gama de frecuencia radio
(FM1, FM2, FMT, MW, LW) y fuentes de audio
(Radio - CD - MP3 - CD Changer)
Radio: selección de las emisoras preseleccionadas (de 1 a 6)
MP3: selección de la carpeta siguiente
CD Changer: selecciona el CD siguiente en el CD Changer
Radio: selección de las emisoras preseleccionadas (de 6 a 1)
MP3: selección de la carpeta anterior
CD Changer: selecciona el CD anterior en el CD ChangerPresión breve de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
106-168 Alfa GT Q2 SPA 7-07-2008 14:15 Pagina 148