Alfa Romeo MiTo 2009 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2009, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2009Pages: 250, PDF Size: 4.64 MB
Page 21 of 250
20CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Possivel presença de gelo na estrada
Nas versões dotadas de “Display multi funcional re-
configurável” é visualizada uma mensagem + simbo-
lo no display quando a temperatura exterior é inferior ou
igual a 3ºC.
Nas versões dotadas de “Display multifuncional” é visualizada ape-
nas a mensagem especifica.
Em ambos os casos é emitida uma sinalização acústica para avisar
o condutor da possivel presença de gelo na estrada.
AVISO Em caso de avaria no sensor de temperatura externa, no
display são visualizados traços no lugar do valor.√
Bloqueio de combustivel
Em algumas versões no display é visualizada uma
mensagem + simbolo em caso de intervenção do blo-
queio de combustivel.s
Avaria das luzes externas
Em algumas versões é visualizada uma mensagem
+ simbolo no display quando é detectada uma ano-
malia em uma das seguintes luzes.
– luzes diurnas (DRL)
– luzes de mínimos
– luzes de direcção
– luzes do farol traseiro de nevoeiro
– luzes da matrícula.
A anomalia que se refere a estas lâmpadas pode ser: uma ou mais
lâmpadas fundidas, o respectivo fusível de protecção queimado ou
a interrupção da ligação eléctrica.W
Avaria luzes de stop
Em algumas versões é visualizada uma mensagem
+ simbolo no display quando é detectada uma ano-
malia nas luzes de stop. A anomalia poderá dever-se a
lâmpada queimada, ao respectivo fusivel de protecção queimado
ou à interrupção da ligação eléctrica.T
Page 22 of 250
CONHECIMENTO DO VEÍCULO21
1
Avaria do sensor cerepuscular
(se previsto)
Em algumas versões no display é visualizada uma men-
sagem + simbolo em caso de avaria do sensor crepuscular.1
Reser va de combustivel -
Autonomia limitada (amarelo âmbar)
A luz avisadora acende-se quando no reservatório res-
tam cerca de 5 a 7 litros de combustível. Conjuntamente
com a autonomia inferior a cerca de 50 km (ou valor equivalente
em milhas), em algumas versões, o display visualiza uma men-
sagem de aviso.
Avaria do sensor de parqueamento
(se previsto)
Em algumas versões no display é visualizada uma men-
sagem + simbolo em caso de avaria do sensor de par-
queamento
Avaria do sensor de chuva
(se previsto)
Em algumas versões no display é visualizada uma men-
sagem + simbolo em caso de avaria do sensor de chuva.u
ç
t
Se a luz avisadora lampeja durante o andamente
dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
Cruise Control (se previsto) (verde)
Rodando a chave para a posição MAR a luz avisadora
acende-se, mas deve apagar-se caso o Cruise Control
seja desactivado, após alguns segundos. A luz avisadora
acende-se rodando o aro do Cruise Control para a posição ON (ver
parágrafo “Cruise Control” neste capítulo). O display visualiza a
mensagem dedicada.Ü
Page 23 of 250
22CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Velocidade limite superada
(para versões/mercados onde
previsto) (vermelha)
A luz avisadora (para versões/mercados onde prevista)
acende-se quando é superada a velocidade de 120km/h.
Quando o veículo supera o valor de velocidade limite selecciona-
do através do Menú de Set-up (por exemplo 120 km/h) em al-
gumas versões é viasualizada uma mensagem e um simbolo no
display e é emitida uma sinalização acústica.
X
Avaria genérica (amarelo âmbar)
(se prevista)
A luz avisadora, em algumas versões, acende-se em con-
comitância com os seguintes eventos.
Avaria das luzes externas
Ver o descrito para a luz avisadora 6.
Avaria luzes de stop
Ver quanto descrito para “Avaria luzes de stop”.
Bloqueio de combustivel
A luz avisadora acende quando o interruptor inercial de corte de
combustível intervém. O display visualiza a mensagem dedicada.
Avaria do sensor de chuva (se previsto)
Ver o descrito para a luz avisadora u.
Avaria nos sensores de estacionamento
(se previsto)
Ver o descrito para a luz avisadora t.
Avaria do sensor cerepuscular
(se previsto)
A luz avisadora acende-se quando é detectada uma anomalia no
sensor de chuva.
è
Armadilha de partículas entupida
(versões Diesel) (amarelo âmbar)
A luz avisadora acende-se (juntamente com a visuali-
zação de uma mensagem no display) quando a armadil-
ha para partículas está entupida.
Para limpar o filtro aconselha-se manter o veículo em andamento
até à desactivação da luz avisadora.
h
Page 24 of 250
CONHECIMENTO DO VEÍCULO23
1
Insuficiente pressão dos pneus
(se previsto)
A luz avisadora (ou o simbolo no display) acende-se
(em algumas versões em conjunto com a mensagem vi-
sualizada no display) (juntamente com uma sinalização acústi-
ca) se a pressão de um ou mais pneus desce abaixo de um limi-
te pré-estabelecido). Deste modo o sistema T.P.M.S. avisa o con-
dutor assinalando a possibilidade de pneu/s perigosamente va-
zio/s e portanto de uma provável furação.
AVISO Não prosseguir o andamento com um ou mais pneus vazios
dado que a guiabilidade do veículo pode ser comprometida. Pa-
rar o veículo evitando travar e virar bruscamente. Substituir ime-
diatamente a roda pela sobresselente (se previsto) ou proceder à
reparação mediante o kit especifico (ver parágrafo “Substituição
de uma roda” no capítulo “4”) e dirigir-se logo que possivel aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo.n
Avaria sistema T.P.M.S.
(se previsto) (amarelo âmbar)
A luz avisadora (ou o simbolo no display) acende-se (em algumas
versões juntamente com a mensagem visualizada no display) men-
sagem quando é detectada uma anomalia no sistema de monito-
rização da pressão dos pneus T.P.M.S. neste caso dirigir-se logo
que possivel aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
No caso em que sejam montadas uma ou mais rodas sem sensor,
no display é viasualizada uma mensagem de aviso até quando não
sejam restabelecidas as condições iniciais.
Controlar pressão dos pneus (se previsto)
A luz avisadora (ou o simbolo no display) acende-se (em algumas
versões juntamente com a mensagem visualizada no display) sim-
bolo para assinalar que a pressão do pneu é inferior ao valor re-
comendado para garantir a melhor duração do pneu e um consu-
mo de combustivel ideal e/ou poderá indicar uma perda lenta de
pressão.
No caso em que dois ou mais pneus estivessem em uma das re-
feridas condições, o display visualizará as indicações relativas a ca-
da um dos pneus em sucessão. Neste caso aconselha-se proceder
ao restabelecimento dos valores correctos de pressão (ver capítu-
lo “6”).
Page 25 of 250
24CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Visualização da selecção da modalidade de
condução (Sistema “Alfa dna”) (se previsto)
Nas versões dotadas de “Display multifuncional reconfigurável” é
visualizada uma mensagem + simbolo relativo ao inserimento
da modalidade de condução “DYNAMIC”, “NORMAL” ou “ALL WE-
ATHER”. Quando uma destas modalidades de condução não está
disponivel, no display é visualizada uma mensagem de aviso.
Nas versões dotadas de “Display multifuncional” é por sua vez
visualizada uma letra (d ou a) relativa à modalidade de condução
inserida e uma mensagem especifica.
Luzes do farol traseiro de nevoeiro
(amarelo âmbar)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes de
nevoeiro posteriores.4
Luzes do farol de nevoeiro (verde)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes
de nevoeiro.5
Page 26 of 250
CONHECIMENTO DO VEÍCULO25
1
Luzes do farol de médios (verde)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes de
médios.
Luzes de presença (verde)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes de
presença.
Follow me home (verde)
A luz avisadora acende-se (juntamente com a visualização de uma
mensagem no display) quando é utilizado este dispositivo.
3
2
Luzes dos faróis de máximos (azul)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes de
máximos.1
Indicador de direcção esquerdo
(verde)
A luz avisadora acende-se quando a alavanca de co-
mando dos indicadores de direcção é afastada para baixo
quando é pressionado o botão de luzes de emergência.
Indicador de direcção direito (verde)
A luz avisadora acende-se quando a alavanca de coman-
do dos indicadores de direcção é afastada para cima quan-
do é pressionado o botão de luzes de emergência.
R
E
Page 27 of 250
26CONHECIMENTO DO VEÍCULO
DISPLAY
O veículo pode estar equipado com display multifuncional/multi-
funcional reconfigurável capaz de oferecer informações úteis ao
utilizador, em função do anteriormente definido, durante a con-
dução do veículo.
ECRÃ “STANDARD”DISPLAY MULTIFUNCIONAL
fig. 6
No display aparecem as seguintes indicações:
A. Data
B. Conta-quilómetros (visualização dos quilómetros ou milhas per-
corridos).
C. Modalidade de condução seleccionada através do “ALFA dna”
(Sistema de controlo dinâmico do veículo) (se previsto)
– d = Dynamic
– n = Normal
– a = All Weather
D. Hora (sempre visualizada, também com a chave extraída e
as portas fechadas).
E. Temperatura externa
F. Posição de alinhamento dos faróis (apenas com os médios ace-
sos).
G. Prazo de manutenção programada (Service)
Com chave extraída do dispositivo de arranque, na abertura/fe-
cho de uma porta, o display activa-se visualizando durante alguns
segundos a hora e os quilómetros totais (ou milhas) percorridos.
fig. 6A0J1222p
Page 28 of 250
CONHECIMENTO DO VEÍCULO27
1
ECRÃ “STANDARD” DISPLAY
MULTIFUNCIONAL RECONFIGURÁVEL fig. 7
No display aparecem as seguintes indicações:
A. Hora
B. Quilómetros (ou milhas) parcial percorridos
C. Hodómetro (visualização dos quilómetros/milhas percorridos)
D. Sinalização do estado do veículo (por exemplo: portas aber-
tas, ou eventual presença de gelo na estrada, etc.)
E. Posição de alinhamento dos faróis (apenas com os médios ace-
sos).
F. Temperatura exteriorEm algumas versões seleccionando a modalidade de condução
“DYNAMIC”, o display visualiza a pressão da turbina fig. 8
fig. 7A0J0142mfig. 8A0J0195m
Page 29 of 250
28CONHECIMENTO DO VEÍCULO
WELCOME MOVEMENT
Em algumas versões, rodando a chave para a posição MAR, ob-
tem-se:
❍a movimentação veloz (subida/descida) dos índices do ta-
quimetro e do conta-rotações;
❍a iluminação dos índices gráficos/display;
❍a visualização no display de uma animação gráfica represen-
tando o perfil do veículo.
Movimentação dos índices
❍Se for extraída a chave do dispositivo de arranque durante a
movimentação dos índices, estes voltam imediatamente para
a posição inicial.
❍Depois de ter alcançado o valor de fim de escala os índices
posicionam-se no valor assinalado pelo veículo.
❍No arranque do motor a movimentação dos índices termina.
Iluminação índices gráficos/display
Decorridos alguns segundos após a introdução da chave no dis-
positivo de arranque acendem-se em sequência índices, gráficos
e display.
Visualização animação gráfica
Em fase de extracção da chave do dispositivo de arranque (com
portas fechadas), o display permanece iluminado e visualiza uma
animação gráfica. Sucessivamente é atenuada progressivamente
a iluminação do display até à completa desactivação.
Page 30 of 250
CONHECIMENTO DO VEÍCULO29
1
BOTÕES DE COMANDO fig. 9
“+” para percorrer o ecrã e as respectivas opções, para cima ou
para aumentar o valor visualizado.
“MENÚ ESC”: pressão breve para aceder ao menú e/ou passar
ao ecrã seguinte ou confirmar a escolha pretendi-
da. Pressão prolongada para retornar à tela stan-
dard.
“–” Para percorrer o ecrã e as respectivas opções, para baixo
ou para diminuir o valor visualizado.AVISO Os botões “+” e “–” activam funções diferentes de acor-
do com as seguintes situações:.❍no interior do menú permitem percorrer para cima ou para baixo;
❍durante as operações de definição permitem o aumento ou
a diminuição.
Com chave extraída do dispositivo de arranque, na abertura/fe-
cho de uma porta, o display activa-se visualizando durante alguns
segundos a hora e os quilómetros totais (ou milhas) percorridos.
fig. 9A0J0024m