Alfa Romeo MiTo 2009 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2009, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2009Pages: 250, PDF Size: 4.64 MB
Page 51 of 250

50CONHECIMENTO DO VEÍCULO
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA DA CHAVE
COM TELECOMANDO
Proceder como a seguir indicado:
❍pressionar o botão A-fig. 17 e colocar a secção metálico B
em posição de abertura; rodar o parafuso C no
:utilizando
uma chave de parafusos de ponta fina;
❍extrair a caixa porta bateria D e substituir a pilha E respeitan-
do a polaridade; voltar a inserir a caixa D no interior da chave
e bloqueá-la rodando o parafuso C no
Á.
fig. 17A0J0073m
As pilhas usadas são nocivas para o meio ambiente,
portanto, devem ser colocadas nos recipientes pró-
prios como previsto pelas normas vigentes ou po-
dem ser entregues aos Serviços Autorizados Alfa Romeo,
que se encarregarão de as eliminar.
Page 52 of 250

CONHECIMENTO DO VEÍCULO51
1
DISPOSITIVO SAFE LOCK (se previsto)
É um dispositivo de segurança que inibe o funcionamento dos pu-
xadores internos do veículo e do botão de bloqueio/desbloqueio
de portas. Aconselhamos inserir este dispositivo sempre que esta-
ciona o veículo.
Activação do dispositivo
O dispositivo é automaticamente activado em todas as portas, efec-
tuando uma dupla pressão rápida no botão
Áda chave.
A activação do dispositivo é assinalado por 3 lampejos dos indi-
cadores de direcção e pelo lampejo do del A-fig. 18. O dispositivo
não se activa se uma ou mais portes não estão correctamente fe-
chadas.Activando o dispositivo safe lock não é mais possi-
vel abrir de nenhum modo as portas pelo interior
do veículo, portanto, assegurar-se antes de des-
cer, que não estejam presentes pessoas a bordo. Se a ba-
teria da chave com telecomando estiver sem carga, o dis-
positivo apenas pode ser desactivado inserindo a secção
metálica da chave no canhão das portas.
Desactivação do dispositivo
O dispositivo desactiva-se automaticamente:
❍rodando a secção metálica da chave na porta lado do condu-
tor para a posição de abertura;
❍pressionando o botão Ëpelo telecomando;
❍rodando a chave de arranque para a posição MAR.
fig. 18A0J0027m
Page 53 of 250

52CONHECIMENTO DO VEÍCULO
De seguida, são recapituladas as pricipais funções que se podem activar com as chaves (com e sem telecomando):
Tipo de chave
Chave mecânica
Chave com telecomando
Lampejo dos indicadores
de direcção
(somente com chave
com telecomando)
LED de dissuasão
Desbloqueio das
fechaduras
Rotação da chave
em sentido
anti-horário
(lado condutor)
Rotação da chave
em sentido
anti-horário
(lado condutor)
Pressão breve
no botão
Ë
2 intermitências
ApagamentoBloqueio das
fechaduras
pelo exterior
Rotação da chave
em sentido horário
(lado condutor)
Rotação da chave
em sentido horário
(lado condutor)
Pressão breve
no botão
Á
1 intermitência
Ligação fixa durante
3 segundos e
successivamente
intermitência de
dissuasãoActivação
Safe lock
(se previsto)
–
–
Dupla pressão
no botão
Á
3 lampejos
Duplo lampejo e
successivamente
lampejo de
dissuasãoDesbloqueio
da bagageira
–
–
Pressão breve
no botão
R
2 intermitências
Lampejo de
dissuasão
AVISO A manobra de descida dos vidros é uma consequência de um comando de desbloqueio das portas; a manobra de subida dos vi-
dros é uma consequência de um comando de bloqueio das portas.
Descida dos vidros
(se previsto)
–
–
Pressão prolongada
(por mais de 2
segundos)
no botão
Ë
2 intermitências
DesactivaçãoSubida dos vidros
(se previsto)
–
–
Pressão prolongada
(por mais de 2
segundos)
no botão
Á
1 intermitência
Intermitência de
dissuasão
Page 54 of 250

CONHECIMENTO DO VEÍCULO53
1ALARME (se previsto)
INTERVENÇÃO DO ALARME
O alarme intervém nos seguintes casos:
❍abertura ilícita de portas/capot do motor/bagageira (protecção
perimetral);
❍accionamento ilícito do dispositivo de arranque (rotação da cha-
ve para MAR);
❍tamanho dos cabos da bateria;
❍presença de corpos em movimento no interior do habitáculo
(protecção volumétrica);
❍levantamento/inclinação anómalo do veículo (para
versões/mercatos onde previsto).
A intervenção do alarme é evidenciada por uma sinalização acús-
tica e visual (lampejo dos indicadores de direcção durante alguns
segundos). As modalidades de intervenção podem variar em função
dos mercados. É previsto um número máximo de ciclos acústi-
co/visual, terminado o qual o sistema volta ao seu normal fun-
cionamento.
AVISO A função de bloqueio do motor é garantida pelo Alfa
Romeo CODE, que é automaticamente activado retirando a cha-
ve do dispositivo de arranque.
AVISO O alarme é fornecido de origem em conformidade com a
legislação das diversas nações.
ACTIVAÇÃO DO ALARME
Com as portas e capot fechados, a chave de arranque rodada pa-
ra a posição STOP ou retirada, apontar a chave com telecoman-
do na direcção do veículo, de seguida premir e soltar o botão.
Á.
Excepto em alguns mercados, o sistema emite um sinalização vi-
sual e acústica e activa o bloqueio das portas.
A activação do alarme é precedida de uma fase de auto-diagnós-
tico: em caso de anomalia, o sistema emite uma ulterior sinali-
zação acústica e/ou visual mediante led no tablier.
Se após a activação do alarme é emitida uma segunda sinalização
acústica e/ou mediante led no tablier, 4 segundos após a acti-
vação, desactivar o alarme pressionando o botão
Ë, verificar o
fecho correcto das portas, capot do motor e bagageira, a seguir re-
activar o sistema pressionando o botão
Á.
Se o alarme emitir um aviso sonoro, mesmo com as portas, ca-
pot do motor e bagageira correctamente fechados, isso significa
que existe uma anomalia de funcionamento do sistema. Dirigir-
se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
Page 55 of 250

54CONHECIMENTO DO VEÍCULO
DESACTIVAÇÃO DO ALARME
Pressionar o botão Ë. São efectuadas as seguintes acções (ex-
cepto em alguns mercados):
❍dois breves acendimentos dos indicadores de direcção;
❍duas breves sinalizações acústicas;
❍destrancamento das portas.
AVISO Ao accionar a abertura centralizada através da inserção me-
tálica da chave, o alarme não é desactivado.
PROTECÇÃO VOLUMÉTRICA/
ANTI-LEVANTAMENTO
Para garantir o correcto funcionamento da protecção fechar com-
pletamente os vidros laterais e o evntual tecto de abrir (se pre-
visto).
Para excluir a função pressionar a tecla A-fig. 20 antes da activação
do alarme. A desactivação da função é evidenciada pelo lampejo,
com a duração de alguns segundos, do led localizado na tecla A.
A eventual exclusão da protecção volumétrica/anti-levantamento
deve ser repetida de cada vez que o painel de instrumentos é
desligado.
EXCLUSÃO DO ALARME
Para excluir completamente o alarme (por exemplo, em caso de
uma longa inactividade do veículo) fechar o veículo rodando a in-
serção metálica da chave com telecomando na fechadura.
AVISO Se as pilhas da chave com telecomando ficarem descarre-
gadas, ou em caso de avaria do sistema, para desactivar o alar-
me, introduzir a chave no dispositivo de arranque e rodá-la para
a posição MAR.
fig. 20A0J0226m
A
Page 56 of 250

CONHECIMENTO DO VEÍCULO55
1DISPOSITIVO DE ARRANQUE
A chave pode rodar em três diferentes posições fig. 21:
❍STOP: motor desligado, chave extraível, direcção bloqueada.
Alguns dispositivos eléctricos (por exemplo, autorádio, fecho
centralizado das portas, alarme, etc.) podem funcionar;
❍MAR: posição de marcha. Todos os dispositivos eléctricos po-
dem funcionar;
❍AVV: arranque do motor.
O dispositivo de arranque está equipado com um mecanismo de
segurança que obriga, em caso de falha no arranque do motor, a
repor a chave na posição STOP antes de repetir a manobra de arran-
que.
fig. 21A0J0031m
Em caso de violação do dispositivo de arranque
(por ex.: uma tentativa de roubo), mandar veri-
ficar o funcionamento nos Serviços Autorizados Al-
fa Romeo antes de retomar a marcha.
Ao sair do veículo, retirar sempre a chave para
evitar que alguém accione involuntariamente
os comandos. Accionar sempre o travão de mão.
Se o veículo estiver estacionado numa subida, engatar a
1
avelocidade, se o veículo estiver estacionado numa des-
cida, engatar a marcha-atrás. Nunca deixar crianças so-
zinhas no veículo.
Page 57 of 250

56CONHECIMENTO DO VEÍCULO
BLOQUEIO DA DIRECÇÃO
Activação
Com o dispositivo na posição STOP, extrair a chave e rodar o vo-
lante até que se bloqueie.
Desactivação
Mover ligeiramente o volante e rodar a chave para a posição MAR.
É expressamente proibida qualquer intervenção
em aftermarket, com consequentes violações da
direcção ou da coluna da direcção (por ex. mon-
tagem de anti-furto), que podem causar, além da dimi-
nuição das prestações do sistema e da garantia, graves
problemas de segurança, bem como a não conformida-
de de homologação do veículo.
Não extrair nunca a chave quando o veículo está
em movimento. O volante bloquear-se-ia auto-
maticamente na primeira curva. Isto é sempre vá-
lido, mesmo que o veículo esteja a ser rebocado.
BANCOS
BANCOS ANTERIORES fig. 22
Qualquer regulação deve efectuar-se exclusiva-
mente com o veículo parado.
Regulação longitudinal
Levantar a alavanca A e empurrar o banco para a frente ou para
trás: na posição de condução os braços devem estar apoiados so-
bre o volante.
Largada a alavanca de regulação, verificar sem-
pre que o banco esteja bloqueado nas guias, ten-
tando deslocá-lo para a frente e para trás. Se o
bloqueio não se verificar, pode ocorrer o deslocamento
inesperado do banco e a consequente perda de controlo
do veículo.
Page 58 of 250

CONHECIMENTO DO VEÍCULO57
1
Regulação em altura (se prevista)
Deslocar a alavanca B para cima ou para baixo até obter a altura
desejada.
AVISO Efectuada a regulação estando sentado no lugar do condutor.
Regulação da inclinação do encosto
Rodar a maçaneta C até obter a posição desejada.
fig. 22A0J0078m
Para ter a máxima protecção, manter o encosto na
posição erecta, apoiar bem as costas e manter o
cinto bem aderente ao busto e à bacia.
Regulação lombar (se prevista)
Rodar a maçaneta D até obter a posição desejada.
Rebatimento do encosto
Para aceder aos lugares posteriores puxar para cima o puxador E.
baixa-se deste modo o encosto e o banco é livre de deslizar para
a frente empurrando-o no próprio encosto.
Ao repor para trás o encosto, o banco retorna para a posição de
partida.
Verificar sempre que o banco esteja bem bloque-
ado nas guias, tentendo empurrá-lo para a fren-
te e para trás.
Page 59 of 250

58CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Aquecimento dos bancos (se previsto)
Com chave na posição MAR, pressionar os botões A ou B-fig. 23
para a activação/desactivação da função. A activação é assinala-
da pelo acendimento do led localizado nos próprios botões.
EASY ENTRY
Esta função permite o acesso facilitado aos lugares posteriores.
Para aceder aos lugares posteriores levantar o puxador E-fig. 22
e deslocar para a frente o encosto do banco. o banco desloca-se
automaticamente para a frente.
Voltando a colocar o encosto na posição de normal utilização o
banco pára e coloca-se na posição de partida.
Se em fase de recuo o encosto encontra um obstáculo (ex. os joel-
hos do passageiro posterior), o banco pára, após o que se desloca
para a frente alguns centimetros e sucessivamente bloqueia-se.
fig. 23A0J0253m
Page 60 of 250

CONHECIMENTO DO VEÍCULO59
1APOIOS DE CABEÇA
ANTERIORES
São reguláveis em altura e bloqueiam-se automaticamente na
posição desejada.
❍regulação para cima: levantar o apoio de cabeça até ouvir um
clique de bloqueio.
❍regulação para baixo: pressionar a tecla A-fig. 24 e baixar o
apoio de cabeça.Para remover os apois de cabeça:
❍levantar os apoios de cabeça até à altura máxima;
❍pressionar as teclas A e B-fig. 24 a seguir remover os apoios
de cabeça desenfiando-os para cima.
fig. 24A0J0130m
Dispositivo “Anti-Whiplash”
Os apoios de cabeça são dotados do dispositivo “Anti-Whiplash”,
capazes de reduzir a distância entre a cabeça e o apoio da mes-
ma em caso de colisão posterior, limitando os danos derivados
do assim chamado “golpe de chicote”.
Em caso de pressão exercida sobre o encosto por meio do torso ou
da mão pode-se verificar a movimentação do apoio de cabeça.
este comportamento é próprio do sistema e não se deve enten-
der como mau-funcionamento.
Os apoios para cabeça devem ser regulados de mo-
do a que a cabeça, e não o pescoço, fique apoia-
da nos mesmos. Esta condição é essencial para que
estes acessórios desempenhem a respectiva função de pro-
tecção.