Alfa Romeo MiTo 2012 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2012Pages: 262, veľkosť PDF: 5.32 MB
Page 41 of 262
40ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Service (Plánovaná údržba)
Táto funkcia umožňuje zobrazenie informácií o počte zostávajúcich
kilometrov alebo dní do servisnej prehliadky.
Pomocou funkcie Service je takisto možné zobraziť obdobie (v ki-
lometroch alebo míľach) týkajúce sa výmeny motorového oleja.
Pre zobrazenie týchto informácií postupujte nasledujúcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí\
počet
zostávajúcich kilometrov alebo míľ v závislosti od predch\
ádzajú-
ceho nastavenia (pozri odsek „Jednotky merania vzdialenosti“),
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat na predchá\
dzajúce
zobrazenie menu alebo stlačte tlačidlo dlhšie a vrátite sa d\
o štan-
dardného zobrazenia.UPOZORNENIE „Plán Programovanej Údržby“ plánuje údržbu vo-
zidla po každých 30.000 km (verzie benzín), alebo 35.000 km
(verzie diesel). Toto zobrazenie sa objavuje automaticky vtedy,
keď aj kľúč v polohe MAR (CHOD), pri 2000 km (alebo ekviva-
lentná hodnota v míľach) od termínu kontroly a objavuje sa zno-
vu každých 200 km (alebo ekvivalentná hodnota v míľach). Pod
úrovňou 200 km budú signalizácie navrhované v čo najbližších
lehotách. Zobrazenie je v kilometroch alebo míľach v závislosti
od nastavenia jednotiek merania. Keď sa plánovaná údržba („kon-
trola“)priblíži k určenému termínu, po otočení kľúča v zapaľovaní
do polohy MAR (CHOD) sa na displeji zobrazí nápis „Service“
a za ním počet kilometrov/míľ, ktoré chýbajú do ú\
držby auto-
mobilu. Obráťte sa na autorizované servisy Alfa Romeo, ktoré
okrem servisnej kontroly stanovenej v „Programe plánovanej
údržby“ vykonajú aj vynulovanie tohto zobrazovania (reset).
Page 42 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM41
1
Airbag spolujazdca
(Zapojenie/Odpojenie čelného airbagu spolujazdca
a bočného airbagu na ochranu hrudníka/bedrovej časti
(Side bag)
Táto funkcia umožňuje aktiváciu/deaktiváciu bočného \
airbagu spo-
lujazdeca.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačte tlačidlo MENU ESC a, po zobrazení správy na dis\
pleji (Bag
pass: Off) (pre deaktiváciu) alebo správy (Bag pass: On) (pr\
e
aktiváciu) cez stlačenie tlačidiel + alebo –, alebo stlač\
te znovu tla-
čidlo MENU ESC;
– na displeji sa zobrazí žiadosť o potvrdenie;
– stlačením tlačidiel + alebo – vyberte (Áno) (pre potvrdenie akti-
vácie/deaktivácie) alebo (Nie) (pre zrušenie)
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, zobrazí sa žiadosť\
o potvrdenie
výberu a vrátite sa do zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho
pre návrat do štandardného zobrazenia bez uloženia.
Denné prevádzkové svetlá (D.R.L.)
Táto funkcia umožňuje aktivovať/deaktivovať denné prevá\
dzko-
vé svetlá.
Pre aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie postupujte nasledu-
júcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí\
podmenu,
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí\
blika-
júce On alebo Off podľa toho, čo bolo predtým nastavené,
– stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie výberu,
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchá\
dzajúce-
ho zobrazenia podmenu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat do\
hlavného menu bez uloženia,
– znovu dlho stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do štan\
dard-
ného zobrazenia alebo hlavného menu podľa toho, kde v menu sa
nachádzate.
Page 43 of 262
42ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Stretávacie svetlá
(Zapnutie/Vypnutie „Greeting lights“)
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Táto funkcia umožňuje pri otvorení dverí alebo batožino\
vého
priestoru diaľkovým ovládaním rozsvietenie obrysových svetiel,
osvetlenie značky a vnútorného stropného osvetlenia na pri-
bližne 25 sekúnd, s nasledujúcimi výnimkami:
❍prerušenie po 5 sekundách po zatvorení dverí
❍prerušenie po zatvorení diaľkovým ovládaním
❍prerušenie po zatvorení alebo po použití diaľkového ovlá\
dania
Pre aktiváciu/deaktiváciu postupujte nasledujúcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí\
blika-
júce „On“ alebo „Off“ podľa toho, čo bolo predtým nastavené,
– stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie výberu,
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchá\
dzajú-
ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat do
štandardného zobrazenia bez uloženia.
Návrat z Menu
Posledná funkcia, ktorá uzatvára inštalačný cyklus pod\
ľa zoznamu
na obrazovke menu. Krátkym stlačením tlačidla MENU ESC sa di\
-
splej vráti do štandardného zobrazenia bez zapamätania. Stla\
če-
ním tlačidla – sa displej vráti na prvé heslo menu.
TRIP COMPUTER
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
„Trip computer“ umožňuje zobraziť, ak je kľúč v zapaľovaní v po-
lohe MAR, veličiny týkajúce sa stavu fungovania automobilu. Tá-
to funkcia sa skladá z dvoch oddelených trás pomenovaných „\
Trip
A“ a „Trip B“, ktoré sú schopné monitorovať „ukončenú ú\
lohu“
(„missione completa“) automobilu (trasu) nezávisle jedna od\
dru-
hej.
Obe funkcie sa dajú vynulovať (reset – začiatok novej úl\
ohy).
„Trip A“ umožňuje zobrazenie nasledujúcich veličín:
– Dojazd
– Prekonaná vzdialenosť
– Priemerná spotreba
– Okamžitá spotreba
– Priemerná rýchlosť
– \bas cesty (trvanie jazdy).
„Trip B“ umožňuje vizualizáciu nasledovných hodnôt:
– Prekonaná vzdialenosť B
– Priemerná spotreba B
– Priemerná rýchlosť B
– \bas cesty B (trvanie jazdy).
„Trip B“ je možné deaktivovať (pozri odsek „Aktivácia T\
rip B“).
Údaje o „Akčnom rádiu“ a „Okamžitej spotrebe“ sa\
nedajú vy-
nulovať.
Page 44 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM43
1
Zobrazené hodnoty
Dojazd
Označuje približnú vzdialenosť, ktorú je ešte možné prejsť s pali-
vom v nádrži.
Na displeji sa zobrazí indikácia „- - - -“ v nasledujúcic\
h situáciách:
– hodnota dojazdu je menšia ako 50 km (alebo 30 míľ)
– v prípade zastavenia vozidla s naštartovaným motorom na
dlhší čas.
UPOZORNENIE Variácia hodnôt, môže byť ovplyvnená rôznymi fak-
tormi: štýl jazdy, typ trasy (diaľnica, mestský okruh, hory, atď...),
podmienky používania automobilu (prevážaná záťaž, tlak pneu-
matík, atď.). Pri plánovaní cesty preto berte do úvahy vyššie opí-
sané okolnosti. Prekonaná vzdialenosť
Označuje prekonanú vzdialenosť od začiatku novej misie.
Priemerná spotreba
Predstavuje približný priemer spotreby od začiatku novej úlo\
hy.
Okamžitá spotreba
Vyjadruje neustále aktualizovanú zmenu v spotrebe paliva. V prí-
pade, že automobil stojí s naštartovaným motorom, na displeji
sa zobrazí „- - - -“.
Priemerná rýchlosť
Predstavuje priemernú rýchlosť vozidla celkovo v čase prejdenej tra-
sy od začiatku jazdy.
Čas cesty
\bas prejdenej trasy od začiatku jazdy.
Page 45 of 262
44ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Zobrazenia na displeji
Pri každom zobrazení veličiny sa na displeji zobrazia nasledujú\
ce
informácie:
❍animovaná ikona v hornej časti (A–obr. 10),
❍nápis „Trip“ (alebo „Trip A“ alebo „Trip B“) (B);
❍názov, hodnota a jednotka merania vybranej veličiny (naprík-
lad „Akčný rádius 1500km“) (C).
Po niekoľkých sekundách nahradí názov a hodnotu veliči\
ny ikona
(pozri obr. 11). V nasledujúcich riadkoch uvádzame ikony týkajúce sa jednotli\
vých
veličín:
7EK„Akčný rádius“,
o6„Priemerná spotreba A“ (ak je aktivovaný Trip
A, alebo „B“ ak je aktívny Trip B),
pE7 6„Vzdialenosť A“ (ak je aktivovaný Trip A, alebo
„B“ ak je aktívny Trip B),
oq„Okamžitá spotreba“,
86„Priemerná rýchlosť A“ (ak je aktivovaný Trip
A, alebo „B“ ak je aktívny Trip B),
56„\bas cesty A“ (ak je aktivovaný Trip A, alebo
„B“ ak je aktívny Trip B).
obr. 10A0J1223gobr. 11A0J0033m
Page 46 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM45
1
Tlačidlo TRIP 0.00
Je umiestnené na pravej páčke obr. 12 a keď je kľúč v zapaľova-
ní v polohe MAR, umožňuje zobraziť vyššie opísané\
veličiny, ta-
kisto ako aj ich vymazať a začať novú úlohu:
– krátke stlačenie: vizualizácia veličín:
– vynulovanie (reset) veličín a začiatok novej úlohy.
Nová úloha
Začína vtedy, keď bolo vykonané vynulovanie:
– „manuálne“ užívateľom, stlačením príslušného tlačidla,
– „automatické“ keď „vzdialenosť prejdenej trasy“\
dosiahne hod-
notu 9999,9 km alebo keď „čas cesty“ dosiahne hodnotu 99,59
(99 hodín a 59 minút);
– po každom odpojení a následnom zapojení akumulátora.\
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané pri zobrazení „Trip A“
vynuluje iba veličiny týkajúce sa tejto funkcie.
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané pri zobrazení „Trip B“ vy-
nuluje iba veličiny týkajúce sa tejto funkcie.
Proces zažiatku jazdy
Kľúč je v zapaľovaní v polohe MAR, preveďte vynulovanie (reset)
stlačením a podržaním stlačeného tlačidla TRIP 0.00 po dobu dlhšiu
ako 2 sekundy.
Návrat z Trip
Z funkcie TRIP sa automaticky vrátite po zobrazení všetkých \
veličín
alebo stlačením tlačidla MENU ESC po dobu dlhšiu ako 1 sekun\
da.
obr. 12A0J0077m
Page 47 of 262
46ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
SYMBOLY
Na niektorých komponentoch automobilu sú umiestnené farebné
tabuľky, symboly na nich umiestnené označujú dôležité opatren\
ia,
ktoré je dôležité rešpektovať vo vzťahu s daným komponentom.
Okrem toho je pod krytom motora umiestnená súhrnná tabuľka.
SYSTÉM ALFA ROMEO CODE
Je to elektronický systém blokovania motora, ktorý umožňuje zvý-
šenie ochrany pred pokusmi o krádež vozidla. Aktivuje sa auto-
maticky po vybratí kľúča zo spínacej skrinky.
V každom kľúči je uložené elektronické zariadenie, ktorého funk-
ciou je modulovať signál, ktorý vo fáze štartovania vydáva anténa
zabudovaná v štartovacom zariadení. Signál tvorí „heslo“, ktoré
je pri každom naštartovaní iné a pomocou ktorého centrála roz-
pozná kľúč a umožní naštartovanie.
FUNGOVANIE
Pri každom naštartovaní otočením kľúča do polohy MAR pošle cen-
trála systému Alfa Romeo CODE do centrály kontroly motora roz-
poznávací kód, vďaka ktorému sa deaktivuje blokovanie jeho funk-
cií.
Zaslanie rozpoznávacieho kódu prebehne iba vtedy, keď centrála
systému Alfa Romeo CODE rozpoznala kód vyslaný kľúčom.
Otočením kľúča do polohy STOP systém Alfa Romeo CODE deak-
tivuje funkcie centrály kontroly motora. Ak počas štartovania nie
je kód správne rozpoznaný, na prístrojovej doske sa rozsvieti kon-
trolka
Y.
Page 48 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM47
1
V takom prípade otočte kľúčom do polohy STOP a následne do
MAR, ak blokovanie pretrváva, vyskúšajte ďalšie dodané kľúče. Ak
sa Vám aj tak nepodarí naštartovať motor, obráťte sa na autori-
zované servisy Alfa Romeo.
Rozsvietenie kontrolky Ypočas jazdy
❍Ak sa kontrolka Yrozsvieti, znamená to, že systém vykonáva
autodiagnózu (napr. na základe poklesu napätia).
❍Ak kontrolkaYneprestáva svietiť, obráťte sa na autorizova-
né servisy Alfa Romeo.
KĽÚČE
CODE CARD (pre určené verzie/trhy)
Spolu s kľúčmi dostávate CODE card obr. 13, na ktorej sú uvede-
né mechanická kód A a elektronická kód B. Uchovávaj kó\
d na bez-
pečnom mieste, nie v automobile.
Silné nárazy by mohli poškodiť elektronické kom-
ponenty nachádzajúce sa v kľúči.
obr. 13A0J0212m
A
B
Page 49 of 262
48ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
MECHANICKÝ KĽÚČ
Kovová časť A – obr. 14 ovláda:
❍zapaľovanie;
❍zámky dverí,
❍otvorenie/zatvorenie palivového uzáveru.
obr. 14A0J0211mobr. 15A0J0072m
Stláčaj tlačidlo B-obr. 15 iba vtedy, keď je kľúč ďa-
leko od teba, obzvlášť od očí a objektov, ktoré by
sa mohli poškodiť (napríklad šatstvo). Nenechá-
vajte kľúč bez dozoru, zabránite tak tomu, že by niekto,
najmä deti, mohol s kľúčom narábať a omylom stlačiť tla-
čidlo.
KĽÚČ S DIAĽKOVÝM OVLÁDANÍM
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
Kovová časť A – obr. 15 ovláda:
❍zapaľovanie;
❍zámky dverí,
❍otvorenie/zatvorenie palivového uzáveru.
Stlač tlačidlo B pre otvorenie/zatvorenie vnútorného kľúča.
Page 50 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM49
1
Odblokovanie dverí a batožinového priestoru
Krátko stlačte tlačidlo Ë: odblokovanie dverí, dverí batožinového prie-
storu, dočasné rozsvietenie vnútorných stropných svetiel a dvojitá
svetelná signalizácia smerových svetiel (u určených verzií/na trhoch).
Odblokovanie dverí prebieha automaticky v prípade zapnutia sys-
tému blokovania paliva.
Ak po zamknutí dverí jedny alebo viacero dverí alebo batožin\
ový
priestor nie sú dobre uzavretá, kontrolka rýchlo bliká spolu so sme-
rovými svetlami.
Blokovanie dverí a batožinového priestoru
Krátko stlačte tlačidlo Á: odblokovanie dverí, dverí batožinového prie-
storu, dočasné rozsvietenie vnútorných stropných svetiel a dvojitá
svetelná signalizácia smerových svetiel (u určených verzií/na trhoch).
Ak sú jedny alebo viacero dverí otvorených, zamknutie neprebeh-\
ne. To je signalizované rýchlym blikaním smerových svetiel (kde
je to dostupné). Blokovanie dverí prebehne v prípade otvorené\
ho
batožinového priestoru.
Pri rýchlosti vyššej ako 20 km/h sa dvere automaticky zamknú,
ak bola nastavená príslušná funkcia (iba u verzií s nastaviteľným
združeným displejom).
Po zamknutí dverí sa kontrolka A – obr. 16 na niekoľko sekúnd
rozsvieti a potom začne blikať (odstrašovania funkcia)
Otvorenie batožinového priestoru
Stlač tlačidlo Rpre otvorenie batožinového priestoru na diaľ-
ku. Otvorenie batožinového priestoru je signalizované dvojitým za-
blikaním smerových svetiel.
POTREBA ĎALŠIEHO DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
Systém je schopný rozpoznať až do počtu 8 diaľkovýc\
h ovládačov.
V prípade, že je potrebné požiadať o nové diaľkové\
ovládanie,
obráť sa na autorizovaný servis Alfa Romeo a prines so sebou CODE
card (ak je dostupná), dokument preukazujúci identitu a identifi\
kač-
né dokumenty o vlastníctve automobilu.
obr. 16A0J0027m