Alfa Romeo MiTo 2013 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2013Pages: 288, veľkosť PDF: 11.4 MB
Page 121 of 288

Kontrolky môžu byť červené alebo zelené a fungujú podľa
nasledovných spôsobov:
❒1 = predné ľavé sedadlo (označuje stav vodiča pre verzie s
riadením na ľavej strane);
❒2 = zadné ľavé sedadlo (spolujazdec);
❒3 = zadné stredné sedadlo (spolujazdec);
❒4 = zadné pravé sedadlo (spolujazdec);
❒5 = predné pravé sedadlo (označuje stav spolujazdca pre verzie s
riadením na ľavej strane).
POZNÁMKA Pri verziách, ktoré sú vybavené prednými športovými
sedadlami, označenie zapnutého bezpečnostného pásu na strane
spolujazdca (kontrolka 1 pre verzie s riadením na pravej strane alebo
kontrolka 5 pre verzie s riadením na ľavej strane) nebude nikdy
zobrazené.Predné sedadlá (kontrolka č. 1 =
vodič a č. 5 = spolujazdec)Vo d i č
Ak je v automobile iba vodič a jeho pás je odpojený, po prekročení
rýchlosti 20 km/hod. alebo ak ide vozidlo rýchlosťou od 10 km/hod
do 20 km/hod počas viac ako 5 sekúnd, začne cyklus zvukovej
signalizácie pre predné sedadlá (neprerušovaná zvuková signalizácia
počas prvých 6 sekúnd, nasledovaná 90 sekundami pípania) a
kontrolka začne blikať.
Po ukončení cyklu zostanú kontrolky svietiť, až kým sa nevypne motor.
Zvuková signalizácia sa preruší okamžite po zapnutí bezpečnostného
pásu vodiča a kontrolka zmení farbu na zelenú.Ak dôjde k opätovnému odpojeniu pásu počas jazdy automobilom,
zvuková signalizácia a blikanie červenej kontrolky sa spustia
spôsobom opísaným vyššie.
Spolujazdec
Pre spolujazdca na prednom sedadle platí obdobná situácia s tým
rozdielom, že kontrolka zmení farbu na zelenú a signalizácia sa
preruší aj vtedy, keď pasažier opustí vozidlo.
V prípade, že dôjde k odpojeniu oboch pásov predných sedadiel
počas jazdy s časovým rozdielom zopár sekúnd, zvuková signalizácia
sa bude riadiť posledným odpojením, ale kontrolky nezávisle spustia
vizuálnu signalizáciu.
Zadné sedadlá
(kontrolka č. 2, č.3ač.4)Pri zadných sedadlách sa spúšťa signalizácia iba vtedy, keď sa
niektorý z pásov odpojí (bliká červená).
V takom prípade kontrolka odpojeného pásu začne blikať (bliká
červená) počas približne 30 sekúnd. Okrem toho sa spustí zvuková
signalizácia.
V prípade, že sa odpojí viacero pásov, začne vizuálna signalizácia
(bliká červená) a končí nezávisle pre každú kontrolku. Signalizácia sa
zmení na zelenú, keď sa znovu zapne príslušný bezpečnostný pás.
Asi po 30 sekundách od poslednej signalizácie sa príslušné kontrolky
pre zadné miesta vypnú nezávisle od stavu pásu (červená alebo
zelená).
117ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 122 of 288

Všetky kontrolky sa rozsvietia v momente, keď sa odpojí aspoň jeden
pás alebo naopak.
NAPÍNAČE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOVAutomobil je vybavený napínačmi predných bezpečnostných pásov,
ktoré v prípade silného čelného nárazu pritiahnu pásy o niekoľ ko
centimetrov späť, čím zabezpečia dokonalé priľnutie pásov k telám
pasažierov pred zadržaním pasažiera bezpečnostným pásom.
Spustenie napínačov bezpečnostných pásov sa prejaví pritiahnutím
pásu smerom k navíjaciemu zariadeniu.
Okrem toho je automobil vybavený druhým zariadením pre napínanie
bezpečnostných pásov (je nainštalované v oblasti nástupného prahu)
a spustenie je možné spozorovať na skrátení kovového kábla.
Počas zásahu napínača bezpečnostného pásu sa môže objaviť slabý
únik dymu; tento dym nie je škodlivý a neznamená začiatok požiaru.
UPOZORNENIE Pre maximálnu ochranu pomocou napínačov majte
pás vždy dobre priliehajúci k trupu a k panve.
Napínač nepotrebuje údržbu ani mazanie: akýkoľvek zásah do
pôvodného stavu môže narušiť účinnosť. Ak sa kvôli výnimočným
prírodným okolnostiam (napríklad záplavy, prívaly vĺn, atď.) dostalo
zariadenie do styku s vodou alebo riedkym blatom, je potrebné
vymeniť ho.OBMEDZOVAČ ZAŤAŽENIAPre zvýšenie ochrany pasažierov v prípade nehody sú predné navíjače
vo svojom vnútri vybavené zariadením, ktoré umožňuje dávkovať
silu, ktorá pôsobí na hrudník a plecia počas zadržania pásov v
prípade čelného nárazu.
118ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
UPOZORNENIA
Kontrolky zostanú všetky vypnuté, ak sú pri otočení štartovacieho kľúča
do polohy MAR všetky pásy (predné a zadné) už zapnuté.
Page 123 of 288

Napínač bezpečnostného pásu je možné použiť iba raz.
Po jeho aktivácii sa kvôli zabezpečeniu jeho výmeny
obráťte na autorizované servisy Alfa Romeo. Koniec
platnosti zariadenia je uvedený na tabuľ ke v odkladacej skrinke:
tesne pred dátumom tejto splatnosti sa obráťte na autorizované
servisy Alfa Romeo kvôli výmene zariadenia.Zásahy, zapríčinené nárazmi, vibráciami alebo
zohrievaním (vyššie ako 100°C najviac na 6 hodín) v zóne
napínača môžu spôsobiť poškodenie alebo aktivácie;
nepatria medzi ne vibrácie z cestných nerovností alebo náhodného
prejdenie malých prekážok, chodníkov, a pod. Obráťte sa na
autorizované servisy Alfa Romeo, ak by bolo potrebné vykonať
opravu.
UPOZORNENIA PRE POUŽITIE
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOVDodržiavajte (a požadujte dodržiavanie pasažiermi v automobile)
všetky miestne právne nariadenia, ktoré sa týkajú povinnosti a
spôsobu použitia pásov. Vždy pred začiatkom cesty si zapni
bezpečnostné pásy.
Používanie bezpečnostných pásov je potrebné aj pre tehotné ženy: v
prípade nárazu je nebezpečenstvo zranenia nižšie pre matku aj dieťa,
ak má zapnutý bezpečnostný pás.
Tehotné ženy musia umiestniť spodnú časť pásu oveľa nižšie, tak aby
prechádzal ponad panvu a popod brucho obr. 93.Pás nesmie byť nikdy pokrútený. Horná časť musí prechádzať cez
ramená a krížom prechádzať hrudník. Spodná časť musí priliehať k
bedrám obr. 94 a nie k bruchu pasažiera. Nepoužívajte zariadenia
(pružiny, uzávery, atď...), ktoré by spôsobovali nepriliehavosť pásov k
telám cestujúcich.
obr. 93
A0J0094
obr. 94
A0J0095
119ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 124 of 288

Pre maximálnu ochranu nastavte operadlo do
vzpriamenej pozície, dobre si oprite chrbát a nechajte,
aby pás dobre priliehal k hrudníku a k bedrám. Vždy
si zapínajte pásy, či už sedíte na prednom alebo na zadnom
sedadle! Jazdenie bez zapnutých pásov zvyšuje riziko vážnych
zranení alebo smrti v prípade nárazu.
Každý pás môže byť používaný len jednou osobou: neprevážajte deti
na kolenách cestujúcich s použitím bezpečnostných pásov na ochranu
oboch obr. 95. Vo všeobecnosti nezapínajte k osobe žiadne predmety.
Je prísne zakázané odmontovať alebo poškodzovať
komponenty bezpečnostných pásov a napínačov.
Akýkoľvek zákrok musí byť uskutočnený
kvalifikovaným a autorizovaným personálom. Vždy sa obráťte
na autorizované servisy Alfa Romeo.
Ak bol pás vystavený silnému namáhaniu, napríklad v
dôsledku nehody, musí byť kompletne vymenený
spolu s ukotvením, s upevňovacími skrutkami
ukotvenia a napínačom; aj keď fakticky nevykazuje viditeľné
chyby, pás mohol stratiť svoje rezistenčné vlastnosti.
ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV❒Vždy používajte vyrovnané pásy, nie skrútené; uistite sa, že pásom
sa dá bez prekážok voľne hýbať;
❒po zrážke s určitým pôsobením sily vymeňte použitý pás, aj keď by
sa vzhľadovo nemusel javiť ako poškodený. Takisto vymeňte pás v
prípade, že sa aktivovali napínače bezpečnostných pásov,
❒ručne vyperte bezpečnostné pásy vo vode s neutrálnym saponátom,
vyplákajte ich a nechajte vyschnúť v tieni. Nepoužívajte silné čistiace
prostriedky, bielidlá alebo farbiace prostriedky na chemickej báze,
ktoré by mohli oslabiť vlákna pásu;
❒vyhnite sa tomu, aby ste namočili priťahovače: fungujú správne len
ak do nich neprenikla voda;
❒vymeňte bezpečnostný pás, ak sa na ňom vyskytujú stopy jemného
opotrebovania alebo rezy.
obr. 95
A0J0096
120ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 125 of 288

BEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍNajlepšia ochrana pri náraze je, keď všetci cestujúci sedia a sú
zabezpečení vhodnými systémami zapútania. To sa týka vo väčšej
miere detí.
Tento predpis je povinný, podľa smernice 2003/20/EÚ, vo všetkých
členských krajinách Európskej Únie. Pri deťoch je v porovnaní s
dospelými hlava proporčne väčšia a ťažšia vzhľadom k zvyšku tela,
pričom svaly a štruktúra kostry nie sú úplne vyvinuté. Kvôli tomu sú
nevyhnutné na ich správne udržanie v prípade zrážky iné systémy ako
sú bezpečnostné pásy dospelých.
Deti vyššie ako 1,50 m sú z pohľadu systémov zapútania považované
za dospelých a normálne si zapínajú pásy.
Výsledky prieskumu o najlepšej ochrane detí sú zhrnuté v Európskom
nariadení CEE - R44, ktoré okrem toho, že ich ukladá za povinné,
rozdeľuje systémy zapútania do piatich skupín:Skupina Hmotnostný rozsah
Skupina 0 do 10 kg hmotnosti
Skupina 0+ do 13 kg hmotnosti
Skupina 1 9 - 18 kg hmotnosti
Skupina 2 15 - 25 kg hmotnosti
Skupina 3 22 - 36 kg hmotnosti
Všetky zariadenia zapútania dieťaťa musia mať uvedené homologačné
údaje, spolu s kontrolnou známkou na štítku pevne prichytenom k
sedačke, ktorý nesmie byť odstránený.
V rade doplnkov Alfa Romeo sú dostupné vhodné detské sedačky pre
každú váhovú skupinu. Odporúčame tento výber, vzhľadom na to,
že boli navrhnuté a odskúšané špeciálne pre automobily Alfa Romeo.
121ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 126 of 288

MONTÁŽ DETSKEJ SEDAČKY
“UNIVERSALE” (pomocou
bezpečnostných pásov)SKUPINA0a0+Deti do 13 kg musia byť prepravované otočené dozadu na kolískovej
sedačke, ktorá podopieraním hlavičky nespôsobuje namáhanie krku
v prípade prudkých spomalení.
Kolíska je zachytená pomocou bezpečnostných pásov, ako je to
znázornené na obrázku obr. 96, a musí držať dieťa zapnuté do jej
vlastných bezpečnostných pásov.
obr. 96
A0J0097
122ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Ak je aktivovaný čelný airbag na strane spolujazdca,
neumiestňujte na predné sedadlo kolískové detské
sedačky otočené proti smeru jazdy. Aktivácia airbagu
by v prípade nárazu mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť
smrteľné zranenia bez ohľadu na silu nárazu. Odporúča sa preto
stále prepravovať deti sediace vo vlastnej sedačke na zadnom
sedadle, nakoľ ko je táto poloha najviac chránená v prípade
nárazu.V prípade, že je potrebné prepravovať dieťa na prednom
mieste spolujazdca s kolískovou sedačkou otočenou do
protismeru jazdy, airbagy spolujazdca (predný a bočný pre
ochranu hrudníka/panvy (side bag)), musia byť vypnuté
cez Menu setup a je potrebné priamo skontrolovať vypnutie
prostredníctvom kontrolky
na prístrojovom paneli. Okrem toho je
potrebné posunúť sedadlo čo najviac dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s prístrojovou doskou.
Page 127 of 288

SKUPINA 1Počnúc deťmi s hmotnosťou od 9 do 18 kg, môžu byť deti prevážané
otočené smerom dopredu obr. 97.
Obrázky iba znázorňujú montáž. Pri montáži sedačky
alebo kolísky postupujte podľa návodu na použitie
dodaného so sedačkou.Existujú detské sedačky vybavené hákmi Isofix, ktoré
umožňujú stabilné ukotvenie na sedadlo bez použitia
bezpečnostných pásov vozidla.
SKUPINA 2Deti s hmotnosťou od 15 do 25 kg môžu byť zaistené priamo
bezpečnostnými pásmi vozidla obr. 98.
Sedačky majú iba funkciu správneho uloženia dieťaťa vzhľadom na
pásy tak, aby priečna časť priliehala na trup a nikdy nie na krk a aby
horizontálna časť priliehala na panvu a nie na brucho dieťaťa.
obr. 97
A0J0371
obr. 98
A0J0099
123ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 128 of 288

SKUPINA 3Pre deti od 22 do 36 kg sú k dispozícii príslušné vyvýšeniny, ktoré
umožňujú správne zapútanie bezpečnostného pásu.
obr. 99 uvádza príklad správneho umiestnenia dieťaťa na zadnom
sedadle.
Obrázky iba znázorňujú montáž. Pri montáži sedačky
alebo kolísky postupujte podľa návodu na použitie
dodaného so sedačkou.
obr. 99
A0J0100
124ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 129 of 288

VHODNOSŤ SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUŽITIE UNIVERZÁLNYCH
SEDAČIEKTento automobil je v zhode s novou Európskou smernicou 2000/3/CE, ktorá upravuje možnosť namontovania detských sedačiek na rôzne miesta
automobilu podľa nasledujúcej tabuľ ky:Skupina Hmotnostná zóna Predné sedadlo spolujazdcaBočné a stredové zadné
sedadlo spolujazdca
Skupina 0, 0+ do hmotnosti 13 kg
UU
Skupina 1 9-18 kg
UU
Skupina 2 15-25 kg
UU
Skupina 3 22-36 kg
UU
U= vhodné pre upevňovacie systémy kategórie “Univerzálna” podľa Európskeho Nariadenia CEE-R44 pre “Určené skupiny”.
125ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 130 of 288

Hlavné bezpečnostné normy, ktoré je
potrebné rešpektovať pri prevoze
detí❒Detské sedačky umiestnite na zadné sedadlo vzhľadom na to, že
toto sedadlo je v prípade nárazu viac chránené;
❒v prípade vypnutia airbagov na prednom sedadle spolujazdca vždy
skontrolujte pomocou stáleho rozsvietenia príslušnej kontrolky na
prístrojovej doske, že vypnutie skutočne prebehlo;
❒rešpektujte pokyny dodané so sedačkou, ktoré je dodávateľ povinný
priložiť. Majte ich vždy v automobile spolu s dokumentmi a s týmto
manuálom. Nepoužívajte sedačky, ktoré nemajú návod na použitie,
❒vždy skontrolujte potiahnutím pásu skutočné zapnutie
bezpečnostných pásov;
❒každý systém na zapútanie je prísne jednomiestny; neprepravujte
nikdy dve deti súčasne;❒stále preverte, či sa pásy neopierajú o krk dieťaťa;
❒počas jazdy nedovoľ te dieťaťu uložiť sa do chybných polôh alebo
odopnúť pásy;
❒nikdy neprepravujte deti ani novorodencov v náručí. V prípade
nárazu tak nie je nikto, kto by ich zachytil;
❒V prípade nehody vymeňte sedačku za novú.
126ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK