Alfa Romeo MiTo 2014 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2014Pages: 288, PDF Size: 10.11 MB
Page 121 of 288

Zamykanie
Włożyć korek (wraz z kluczykiem) i obróć w prawo, aż do usłyszenia
jednego lub więcej zatrzaśnięć. Następnie obrócić kluczyk w prawo
i wyjąć go, po czym zamknąć pokrywę.
Hermetyczne zamknięcie może spowodować lekki wzrost ciśnienia w
zbiorniku. Ewentualny szum podczas odkręcania korka jest zjawiskiem
normalnym.
Nie należy zbliżać się do wlewu zbiornika paliwa z
otwartym ogniem lub zapalonym papierosem:
niebezpieczeństwo pożaru. Nie należy zbliżać twarzy
do wlewu paliwa, aby nie wdychać szkodliwych par paliwa.
OCHRONA ŚRODOWISKA
NATURALNEGOUrządzeniami stosowanymi do redukcji zanieczyszczeń z silników
benzynowych są: katalizator, sondy Lambda, układ zapobiegający
odparowaniu paliwa.
Urządzeniami stosowanymi do redukcji zanieczyszczeń z silników
diesla są: katalizator utleniający, układ recyrkulacji spalin (E.G.R.) i
filtr cząstek stałych (DPF).FILTR CZĄSTECZK STAŁYCH DPF(Diesel Particulate Filter)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Diesel Particulate Filter jest filtrem mechanicznym, umieszczonym w
układzie wydechowym, który wyłapuje fizycznie cząsteczki węgla
znajdujące się w spalinach silników Diesla.
Zastosowanie filtra cząstek stałych jest konieczne, aby wyeliminować
prawie całkowicie ze spalin cząsteczki węgla zgodnie z aktualnymi/
przyszłymi normami prawnymi.
Podczas normalnego używania samochodu centralka kontroli silnika
rejestruje szereg danych związanych z jego użyciem (okres użycia, typ
trasy, osiągnięte temperatury itp.) i określa ilość cząsteczek
zakumulowanych w filtrze.
Jako że filtr jest systemem akumulującym, powinien być okresowo
regenerowany (czyszczony) przez spalanie cząsteczek węgla.
Procedura regeneracji zarządzana jest automatycznie przez centralkę
kontroli silnika, w zależności od stanu akumulacji w filtrze i od
warunków używania samochodu.
117POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 122 of 288

W trakcie regeneracji możliwe jest wystąpienie następujących zjawisk:
ograniczone zwiększanie obrotów biegu jałowego, aktywacja
elektrowentylatora, ograniczony wzrost dymienia, wysoka temperatura
przy wydechu.
Tego typu sytuacje nie powinny być interpretowane jako anomalie i
nie wpływają na normalne zachowanie samochodu i na środowisko.
W razie pojawienia się na wyświetlaczu specjalnego komunikatu,
patrz opis w rozdziale „Lampki sygnalizacyjne i komunikaty”.
Podczas funkcjonowania katalizator i filtr cząstek
stałych (DPF) osiągają wysokie temperatury. Dlatego
nie należy parkować samochodu na materiałach
łatwopalnych (np. trawa, suche liście, igły sosnowe itp.):
niebezpieczeństwo pożaru.
118POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 123 of 288

BEZPIECZEŃSTWO
PASY BEZPIECZEŃSTWAUŻYWANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWAPas należy zapinać przy wyprostowanej klatce piersiowej i plecach
przylegających do oparcia siedzenia. Aby zapiąć pas, należy wsunąć
zaczep A rys. 89 do gniazda uchwytu B do momentu usłyszenia
dźwięku zatrzaśnięcia blokady.
Jeżeli podczas wyciągania pas zablokuje się, należy puścić taśmę
pasa, aby zwinęła się na krótkim odcinku i ponownie ją wyciągnąć
unikając gwałtownych ruchów.
Aby odpiąć pas, należy nacisnąć przycisk C. Przy zwijaniu pasa
należy podtrzymywać go, aby nie poskręcał się.
Podczas jazdy nie należy naciskać przycisku C rys. 89.
Siedzenie tylne posiada bezwładnościowe pasy bezpieczeństwa o
trzech punktach mocowania ze zwijaczem. Pasy na
miejscach tylnych należy zapinać zawsze w sposób pokazany na
rys. 90.
Należy pamiętać, że w razie gwałtownego zderzenia
pasażerowie siedzeń tylnych, którzy nie zapną pasów
bezpieczeństwa, poza tym że są narażeni na
obrażenia, stanowią poważne zagrożenie dla pasażera i
kierowcy na siedzeniach przednich.
rys. 89
A0J0101
rys. 90
A0J0102
119POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 124 of 288

OSTRZEŻENIE Prawidłowe zablokowanie oparcia sygnalizowane jest
zniknięciem "paska czerwonego" B rys. 91 znajdującego się na
dźwigni A składania oparcia. "Czerwony pasek" sygnalizuje brak
zablokowania oparcia siedzenia.
OSTRZEŻENIE Przywracając, po złożeniu, oparcie siedzenia tylnego
w pozycję normalnego użycia, należy uważać, aby właściwie ułożyć
pas bezpieczeństwa i umożliwić tym samym bezpośrednie jego
użycie.
Należy upewnić się, czy oparcia zostały prawidłowo
zatrzaśnięte z obu stron („czerwone paski” B rys. 91
niewidoczne), aby zapobiec sytuacji, w której podczas
gwałtownego hamowania oparcie złoży się do przodu,
powodując obrażenia pasażerów.
SYSTEM S.B.R.
(Seat Belt Reminder)Składa się z sygnalizatora akustycznego oraz lampek
sygnalizacyjnych, które - zaświecając się
na panelu umieszczonym
nad lusterkiem wstecznym wewnętrznym (patrz rys. 92) - ostrzegają
pasażerów miejsc przednich i tylnych o niezapięciu odnośnego pasa
bezpieczeństwa.
W celu wyłączenia na dłuższy okres czasu systemu S.B.R. należy
zwrócić się do ASO Alfa Romeo.
System S.B.R. można w dowolnym momencie uruchomić ponownie za
pośrednictwem Menu ustawień (patrz sekcja „Pozycje Menu” w
rozdziale „Poznawanie samochodu”).
Lampki sygnalizacyjne mogą przybierać kolor czerwony i zielony i
działają zgodnie z następującym trybem:
❒1 = siedzenie przednie strona lewa (wskazuje status po stronie
kierowcy w przypadku wersji z kierownicą po lewej stronie);
❒2 = siedzenie tylne strona lewa (pasażera);
rys. 91
A0J0182
rys. 92
A0J0308
120POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWOURUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 125 of 288

❒3 = siedzenie tylne środkowe (pasażera);
❒4 = siedzenie tylne strona prawa (pasażer);
❒5 = siedzenie przednie strona prawa (wskazuje status po stronie
pasażera w przypadku wersji z kierownicą po lewej stronie).
UWAGA W wersjach wyposażonych w sportowe siedzenia przednie
wskazanie zapiętego pasa po stronie pasażera (lampka
sygnalizacyjna 1 w przypadku wersji z kierownicą po prawej stronie
lub lampka sygnalizacyjna 5 w przypadku wersji z kierownicą po
lewej stronie) nie zostanie nigdy wyświetlone.SIEDZENIA PRZEDNIE (lampka
sygnalizacyjna nr 1=kierowcy i nr
5=pasażera)Kierowca
Jeżeli w samochodzie znajduje się tylko kierowca i jego pas jest
odpięty, po przekroczeniu 20 km/h lub przy prędkości pomiędzy 10
km/h i 20 km/h przez czas powyżej 5 sekund uruchamia się cykl
sygnalizacji akustycznej odpowiadającej miejscom zajętym z przodu
(sygnał akustyczny ciągły przez pierwsze 6 sekund, po czym dźwięk
typu “beep” przez czas około 90 sekund) i lampka sygnalizacyjna
miga.
Po zakończeniu cyklu lampki sygnalizacyjne świecą się aż do
wyłączenia silnika. Sygnalizacja akustyczna jest przerywana
natychmiast po zapięciu pasa bezpieczeństwa kierowcy, po czym
lampka sygnalizacyjna zmienia kolor na zielony.
Jeżeli podczas podróży pas zostanie ponownie rozpięty, sygnalizacja
akustyczna i miganie lampki sygnalizacyjnej koloru czerwonego
zostaną wznowione, jak opisano wcześniej.Pasażer
Sytuacja analogiczna dotyczy pasażera miejsca przedniego, z tą
różnicą, że lampka sygnalizacyjna przybiera kolor zielony i
emitowanie sygnału jest przerywane w momencie opuszczenia
samochodu przez pasażera.
W sytuacji, w której oba pasy miejsc przednich zostałyby odpięte
podczas podróży i w niewielkiej odległości czasowej między sobą,
sygnał akustyczny dotyczył będzie ostatniego odpięcia, natomiast
lampki sygnalizacyjne będą wskazywać stan sytuacji niezależnie.
SIEDZENIA TYLNE (lampka
sygnalizacyjna nr 2, nr3inr4)Na miejscach tylnych sygnalizacja zostanie uruchomiona tylko, gdy
którykolwiek z pasów zostanie rozpięty (lampka koloru czerwonego
miga).
W tej sytuacji lampka sygnalizacyjna odnosząca się do pasa, który
został odpięty, zaczyna migać (kolor czerwony) i miga przez około
30 sekund. Ponadto nastąpi sygnalizacja akustyczna.
W przypadku odpięcia kilku pasów rozpoczyna się działanie
sygnalizacji wizualnej (miga kolor czerwony), która wyłącza się w
trybie niezależnym dla każdej lampki sygnalizacyjnej. Sygnalizacja
zmienia barwę na kolor zielony w momencie ponownego zapięcia
odnośnego pasa bezpieczeństwa.
Po około 30 sekundach od emisji ostatniej sygnalizacji lampki
sygnalizacyjne odnośne do miejsc tylnych zgasną, niezależnie od
statusu pasa bezpieczeństwa (kolor czerwony lub zielony).
121POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 126 of 288

OSTRZEŻENIA
Wszystkie lampki sygnalizacyjne pozostają zgaszone, jeżeli po
przekręceniu kluczyka w wyłączniku zapłonu w pozycję MAR
wszystkie pasy (przednie i tylne) zostały już zapięte.
Wszystkie lampki sygnalizacyjne zaświecają się w momencie, w
którym przynajmniej jeden pas zostanie zapięty i rozpięty lub
odwrotnie.
NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWASamochód wyposażony jest w napinacze pasów bezpieczeństwa
miejsc przednich, które w przypadku gwałtownego zderzenia
czołowego cofają o kilka centymetrów taśmę pasa, gwarantując w ten
sposób dokładne przyleganie taśmy pasa do ciała pasażera zanim
rozpocznie się akcja przytrzymania pasem.
Uaktywnienie napinacza rozpoznawalne jest przez zablokowanie
zwijacza.
Ponadto samochód wyposażony jest w jeszcze jedno urządzenie
napinające (instalowane w strefie listwy progu): jego aktywacja
rozpoznawalna jest przez skrócenie linki metalowej.
Podczas interwencji napinaczy wydziela się pewna ilość dymu, który
nie jest szkodliwy i nie oznacza pożaru.
OSTRZEŻENIE W celu zapewnienia maksymalnie pewnego działania
napinacza pasa, należy ustawić taśmę pasa w taki sposób, aby ściśle
przylegała do klatki piersiowej i do bioder.
Napinacz nie wymaga żadnej obsługi ani smarowania: wszelkie
interwencje zmieniające warunki oryginalne spowodują utratę jego
sprawności. Jeżeli w wyniku nieprzewidzianych zdarzeń (np.
powodzie, sztormy, itp.), napinacz pasa zostanie zalany wodą i
błotem, należy bezwzględnie go wymienić.
Napinacz pasa bezpieczeństwa jest urządzeniem
jednorazowego użytku. Po uaktywnieniu napinacza
należy zwrócić się do ASO Alfa Romeo w celu
dokonania jego wymiany. W celu zapoznania się z terminem
ważności urządzenia, patrz tabliczka umieszczona w schowku:
w miarę zbliżania się do tego terminu należy zwrócić się do ASO
Alfa Romeo.
122POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWOURUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 127 of 288

Interwencje, które powodują uderzenia, wibracje lub
nagrzanie miejscowe (powyżej 100°C przez maksymalny
czas 6 godzin), w strefie napinacza, mogą spowodować
jego uszkodzenie lub uaktywnienie; nie spowodują tego takie sytuacje
jak: wibracje spowodowane nierównością drogi lub przypadkowe
pokonywanie małych przeszkód, krawężników, itp. W razie
konieczności interweniowania należy zwrócić się do ASO Alfa Romeo.
OGRANICZNIKI OBCIĄŻENIAAby zwiększyć ochronę pasażerom w razie wypadku, wewnątrz
zwijaczy pasów bezpieczeństwa przednich umieszczone są
ograniczniki obciążenia, które umożliwiają odpowiednie regulowanie
siły oddziałującej na klatkę piersiową podczas akcji zatrzymywania
przez pas w przypadku zderzenia czołowego.OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYCIA
PASÓW BEZPIECZEŃSTWAKierowca samochodu (oraz wszyscy pasażerowie) zobowiązani są
przestrzegać przepisów lokalnych dotyczących stosowania pasów
bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem jazdy należy zapiąć zawsze
pasy bezpieczeństwa.
Użycie pasów bezpieczeństwa jest konieczne również w przypadku
kobiet w ciąży: zarówno dla osoby ciężarnej jak i dla dziecka
zagrożenie w przypadku zderzenia jest znaczenie mniejsze, jeżeli pas
bezpieczeństwa będzie zapięty.
Kobiety w ciąży powinny ustawić dolną część taśmy pasa dużo niżej,
tak aby przechodziła nad miednicą a pod brzuchem rys. 93.Taśma pasa nie może być poskręcana. Górna część pasa powinna
przechodzić nad plecami i przecinać po przekątnej klatkę piersiową.
Dolna część pasa powinna przylegać do bioder rys. 94, a nie do
brzucha pasażera. Nie należy używać przedmiotów (zaczepów,
zapinek itp.), które powodują, że pas nie przylega do ciała pasażera.
rys. 93
A0J0401
rys. 94
A0J0095
123POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 128 of 288

W celu zapewnienia maksymalnej ochrony, należy
ustawić oparcie siedzenia we właściwym położeniu,
oprzeć dobrze plecy o oparcie i zapiąć pas tak, aby
przylegał do klatki piersiowej i do miednicy. Należy zapinać
zawsze pasy bezpieczeństwa zarówno na siedzeniach przednich
jak i tylnych! Podróżowanie bez zapiętych pasów zwiększa
ryzyko poważnych obrażeń lub zagraża życiu w przypadku
zderzania.
Dany pas bezpieczeństwa powinien być użyty tylko przez jedną
osobę: nie należy przewozić dziecka na kolanach pasażera stosując
pas bezpieczeństwa dla ochrony obojga osób rys. 95. Ogólnie rzecz
biorąc nie należy zapinać pasem żadnego przedmiotu z pasażerem.
Absolutnie zabrania się demontować lub naruszać
komponentów pasów bezpieczeństwa i napinaczy.
Wszelkie tego typu czynności mogą być wykonywane
wyłącznie przez autoryzowany i wykwalifikowany personel.
Należy zwracać się zawsze do ASO Alfa Romeo.
Jeżeli pas bezpieczeństwa został mocno przeciążony,
np. w wyniku wypadku, powinien być całkowicie
wymieniony razem z mocowaniami, śrubami
mocującymi oraz z napinaczem pasa; w rzeczywistości, także
jeżeli nie są widoczne uszkodzenia, pas mógł stracić swoje
własności wytrzymałościowe.
OBSŁUGA I KONSERWACJA PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA❒Należy używać zawsze pasów z dobrze rozciągniętą i nie
poskręcaną taśmą; upewnić się, czy taśma pasa wysuwa się
swobodnie bez zacinania się;
❒w wyniku kolizji wymienić pas bezpieczeństwa, nawet jeśli pozornie
wydaje się być nieuszkodzony. Pas należy wymienić także w
przypadku aktywacji napinacza pasa bezpieczeństwa;
❒pasy należy umyć ręcznie wodą i neutralnym mydłem, wypłukać i
pozostawić w cieniu do wyschnięcia. Nie należy stosować mocnych
detergentów wybielających lub barwiących oraz jakichkolwiek
substancji chemicznych, które mogłyby osłabić włókno pasa;
❒unikać zamoczenia zwijaczy pasów bezpieczeństwa: ich poprawne
funkcjonowanie gwarantowane jest, jeżeli nie dostała się do nich
woda;
❒wymienić pas, jeżeli posiada oznaki zniszczenia lub przecięcia.
rys. 95
A0J0096
124POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWOURUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 129 of 288

BEZPIECZNE PRZEWOŻENIE
DZIECIW celu zwiększenia ochrony, w razie zderzenia wszyscy pasażerowie
powinni podróżować na siedząco i stosować odpowiednie systemy
ochronne, obowiązujące również niemowlęta i dzieci!
Wymóg ten obowiązuje zgodnie z dyrektywą 2003/20/WE, we
wszystkich krajach członkowskich Unii Europejskiej.
Dzieci, w przeciwieństwie do osób dorosłych, mają głowę
proporcjonalnie większą i cięższą względem reszty ciała, natomiast
mięśnie i struktura kości nie są jeszcze u nich całkowicie rozwinięte. W
związku z powyższym, do utrzymania ich w czasie zderzenia
wymagane są systemy odmienne od pasów bezpieczeństwa dla osób
dorosłych, aby ograniczyć do minimum ryzyko obrażeń w razie
wypadku, hamowania lub manewrów nagłych.
Dzieci powinny siedzieć w sposób bezpieczny i wygodny. W
zależności od właściwości stosowanych fotelików, zaleca się
pozostawiać możliwie jak najdłużej (przynajmniej do 2 lat życia)
foteliki dla dzieci w pozycji przeciwnej do kierunku jazdy, ponieważ
jest to najbardziej chroniąca je pozycja w razie zderzenia.
Wybór najodpowiedniejszego do zastosowania fotelika dla dziecka
powinien być dokonywany w oparciu o wagę dziecka; istnieją różne
typy systemów zabezpieczających dzieci, zaleca się wybrać ten, który
będzie najodpowiedniejszy dla dziecka.Powyżej 1,50 m postura dziecka, z punktu widzenia systemu ochrony,
jest traktowana jak postura osoby dorosłej i osoby takie zakładać
powinny normalne pasy bezpieczeństwa.
W Europie parametry systemów zabezpieczających dzieci są
regulowane przez normę ECE-R44, która dzieli je na pięć grup
wagowych:
Grupa Przedziały wagowe
Grupa 0+ do 10 kg wagi
Grupa 0+ do 13 kg wagi
Grupa 1 9-18 kg masy
Grupa 2 15-25 kg masy
Grupa 3 22-36 kg masyWszystkie urządzenia zabezpieczające powinny posiadać dane
homologacyjne i oznaczenie kontrolne na tabliczce przymocowanej
na stałe do fotelika, której absolutnie nie wolno usuwać.
W Lineaccessori Alfa Romeo dostępne są foteliki dla dzieci,
przeznaczone dla każdej grupy wagowej. Zaleca się stosować te
właśnie foteliki, ponieważ zaprojektowane zostały specjalnie dla
samochodów Alfa Romeo.
125POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 130 of 288

Foteliki dla dzieci, które montuje się w kierunku
przeciwnym do ruchu pojazdu, NIE powinny być
montowane na siedzeniu przednim, gdy poduszka
powietrzna po stronie pasażera jest aktywna. Aktywacja
poduszki powietrznej w przypadku zderzenia może
spowodować śmiertelne obrażenia przewożonego dziecka,
niezależnie od siły zderzenia. Dlatego zaleca się przewozić
zawsze dziecko w odpowiednim foteliku na siedzeniu tylnym,
gdyż jest to położenie najbardziej bezpieczne w przypadku
zderzenia.
W razie konieczności przewożenia dziecka na siedzeniu
przednim po stronie pasażera, w foteliku ustawionym
przeciwnie do kierunku jazdy, poduszki powietrzne po
stronie pasażera (przednia i boczna zabezpieczająca
okolice miednicy/klatki piersiowej - Side bag), należy
wyłączyć za pomocą Menu ustawień i upewnić się, czy dezaktywacja
nastąpiła, o czym informuje lampka sygnalizacyjna
na panelu
umieszczonym nad lusterkiem wstecznym wewnętrznym. Ponadto
siedzenie pasażera powinno być wyregulowane w pozycji jak najdalej
do tyłu, aby uniknąć ewentualnego kontaktu fotelika z dzieckiem z
deską rozdzielczą.
126POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWOURUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY