Alfa Romeo MiTo 2016 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2016Pages: 282, PDF Size: 8.56 MB
Page 41 of 282

Ak sú jedny alebo viacero dverí otvorených, zamknutie neprebehne. To
je signalizované rýchlym blikaním smerových svetiel (pre verzie/trhy,
kde je vo výbave). Blokovanie dverí prebehne v prípade otvoreného
batožinového priestoru.
Pri rýchlosti vyššej ako 20 km/h sa dvere automaticky zamknú, ak
bola nastavená príslušná funkcia (iba pri verziách s nastaviteľným
multifunkčným displejom).
Zablokovaním dverí sa kontrolka Aobr. 17 rozsvieti na niekoľ ko
sekúnd, potom začne blikať (výstražná funkcia).
Zablokovaním dverí zvnútra vozidla (stlačenie tlačidla
) kontrolka
zostane svietiť.
Otvorenie dverí batožinového priestoru
Stlačte tlačidlo
pre otvorenie batožinového priestoru na diaľ ku.
Otvorenie batožinového priestoru je signalizované dvojitým
zablikaním smerových svetiel.
POŽIADAVKA ĎALŠIEHO DIAĽKOVÉHO
OVLÁDANIA
Systém dokáže rozpoznať až 8 diaľ kových ovládaní. V prípade, že je
potrebné požiadať o nové diaľ kové ovládanie, obráťte sa na
Autorizované servisy Alfa Romeo a prineste so sebou CODE card (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave), dokument preukazujúci identitu a
identifikačné dokumenty o vlastníctve automobilu.
VÝMENA BATÉRIE V KĽÚČI S
DIAĽKOVÝM OVLÁDANÍM
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒stlačte tlačidlo A obr. 18 a uveď te kovovú vložku B do polohy
otvorenia; otáčajte skrutkou C na
, pričom použite skrutkovač s
tenkým hrotom;
❒vyberte úložný priečinok batérie D a vymeňte batériu E, zachovajte
pritom polaritu, vložte späť priečinok batérie D do vnútra kľúča a
zafixujte ho otočením skrutky C na
.
obr. 17A0J0027obr. 18A0J0073
37
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 42 of 282

Vybité batérie škodia životnému prostrediu, preto ich
vyhoď te do príslušných zberných nádob ako to stanovuje
zákon, takisto ich môžete odovzdať v autorizovaných
servisoch Alfa Romeo, ktoré sa postarajú o ich likvidáciu.
ZARIADENIE SAFE LOCK
(iba pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Je to bezpečnostné zariadenie, ktoré zabraňuje fungovaniu vnútorných
kľučiek automobilu a tlačidla zamykania/odomykania dverí.
Odporúčame zapínať toto zariadenie zakaždým, keď parkujete
automobil.
Zapnutie zariadenia
Zariadenie sa zapne na všetkých dverách rýchlym dvojitým stlačením
tlačidla
na kľúči.Zapnutie zariadenia je signalizované 3 bliknutiami smerových svetiel a
bliknutím LED kontrolky A obr. 19. Zariadenie sa nezapne, ak nie sú
jedny alebo viaceré dvere správne zatvorené.
Vypnutie zariadenia
Zariadenie sa vypne automaticky:
❒otočením kovovej vložky kľúča vo dverách na strane vodiča do
polohy otvorenia;
❒stlačením tlačidla
na diaľ kovom ovládaní;
❒otočením štartovacieho kľúča do pozície MAR.
Po zapnutí zariadenia safe lock už nie je možné
žiadnym spôsobom otvoriť dvere z vnútra automobilu,
preto sa pred vystupovaním z vozidla uistite, že na
palube už nie sú žiadne iné osoby. V prípade, že je batéria v
kľúči s diaľ kovým ovládaním vybitá, zariadenie je možné vypnúť
jedine vsunutím kovovej časti kľúča do zámku dverí.
obr. 19A0J0027
38
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 43 of 282

V nasledujúcich riadkoch uvádzame hlavné funkcie, ktoré je možné aktivovať pomocou kľúčov (s a bez diaľ kového ovládania)
Typ kľúčaOdomknutie
zámkovZamknutie
zámkov
zvonkuZapnutie Safe
Lock(*)
Odomknutie
dverí
batožinového
priestoruSpustenie skiel
(*)
Zdvihnutie
skiel
(*)
Mechanický
kľúč/kľúč s
diaľ kovým
ovládanímOtočenie kľúčom
proti smeru
hodinových
ručičiek (strana
vodiča)Otočenie kľúčom v
smere hodinových
ručičiek (strana
vodiča)----
Kľúč s diaľ kovým
ovládanímKrátke stlačenie
tlačidla
Krátke stlačenie
tlačidlaDvojité stlačenie
tlačidlaKrátke stlačenie
tlačidla
Dlhé stlačenie
(viac ako 2
sekundy) tlačidlaDlhé stlačenie
(viac ako 2
sekundy) tlačidla
Blikanie
smerových svetiel
(len pri kľúči s
diaľ kovým
ovládaním)2 zablikania 1 zablikanie 3 zablikania 2 zablikania 2 zablikania 1 zablikanie
Výstražná
kontrolkaVypnutieTrvalé rozsvietenie
na približne 3
sekundy a potom
výstražné blikanieDvojité zablikanie
a následne
výstražné blikanieVýstražné blikanie Vypnutie Výstražné blikanie
(*)Pre verzie/trhy, kde je vo výbave.
UPOZORNENIE Spustenie okien je dôsledkom príkazu na odblokovanie dverí; zdvihnutie okien je dôsledkom príkazu na zablokovanie dverí.
39
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 44 of 282

ALARM
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
ZÁSAH ALARMU
Alarm sa zapne v nasledujúcich prípadoch:
❒nedovolené otvorenie dverí/krytu motora/batožinového priestoru
(obvodová ochrana);
❒nedovolený zásah do štartéru (otočenie kľúča do polohy MAR);
❒preseknutie káblov batérie;
❒prítomnosť pohybujúcich sa tiel v interiéri vozidla (priestorová
ochrana);
❒neprirodzené nadvihnutie/naklonenie automobilu (pre verzie/trhy,
kde je vo výbave)
Zapnutie alarmu sa prejaví zvukovou a vizuálnou signalizáciou
(blikanie smerových svetiel po dobu niekoľ kých sekúnd). Režimy
spustenia sa môžu meniť v závislosti od trhu. Je nastavený maximálny
počet zvukovo-vizuálnych cyklov, po ktorých skončení bude systém
pokračovať v normálnom fungovaní.
UPOZORNENIE Funkcia blokovania motora je zabezpečená pomocou
Alfa Romeo CODE, ktorý sa aktivuje automaticky po vytiahnutí kľúča
zo zapaľovania.
UPOZORNENIE Alarm je prispôsobený podľa noriem jednotlivých
krajín.
ZAPNUTIE ALARMU
Keď sú dvere a kryty zatvorené, štartovací kľúč v polohe STOP alebo
vytiahnutý, ukážte kľúčom s diaľ kovým ovládaním smerom k
automobilu a potom stlačte a uvoľnite tlačidlo
. S výnimkou
niekoľ kých trhov vydá zariadenie zvukový a vizuálny signál a zapne
blokovanie dverí.
Zapnutiu alarmu predchádza fáza autodiagnózy: v prípade chyby
systém vyšle ďalší zvukový signál a/alebo sa zapne kontrolka na
doske.
Ak po zapnutí alarmu zaznie druhá zvuková signalizácia a/alebo
signalizácia na palubnej doske, približne 4 sekundy po zapnutí,
vypnite alarm stlačením tlačidla
, skontrolujte správne zatvorenie
dverí, krytu motora a batožinového priestoru, potom znovu zapnite
systém stlačením tlačidla
.
Ak alarm vydáva zvukovú signalizáciu aj so správne zatvorenými
dverami, krytom motora a batožinovým priestorom, znamená to, že
došlo k chybe vo fungovaní systému: v takomto prípade sa obráťte na
autorizované servisy Alfa Romeo.
AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE ALARMU
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Ak alarm nebol zapnutý pomocou diaľ kového ovládania, po uplynutí
asi 30 sekúnd od otočenia štartovacieho kľúča do polohy STOP a
od posledného otvorenia a zatvorenia jedných z dverí alebo kapoty
batožinového priestoru sa alarm zapne automaticky.
Tento stav sa oznámi prerušovaným blikaním LED kontrolky
nachádzajúcej sa na tlačidle A obr. 20 a pomocou vyššie opísaných
signalizácii zapnutia.
Pre vypnutie alarmu stlačte tlačidlo
na diaľ kovom ovládaní.
40
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 45 of 282

Automatické zapnutie nastane aj vtedy, keď sa zatvoria dvere
otočením kovovej vložky kľúča v zámku dverí na strane vodiča. V stave
automatického zapnutia systému sa dvere nezablokujú.
VYPNUTIE ALARMU
Stlačte tlačidlo. Prebehnú nasledujúce operácie (s výnimkou
niektorých trhov):
❒dve krátke bliknutia smeroviek;
❒dve krátke zvukové signalizácie;
❒odomknutie dverí.
UPOZORNENIE Aktivovaním centrálneho otvorenia pomocou kovovej
vložky kľúča sa alarm nevypne.
PRIESTOROVÁ OCHRANA/OCHRANA
PROTI ZDVIHNUTIU
Pre zaručenie správneho fungovania ochrany úplne zatvorte bočné
okná a prípadnú otváraciu strechu (pre verzie/trhy, kde je vo výbave).
Pre vypnutie tejto funkcie stlačte tlačidlo A obr. 20 pred aktiváciou
alarmu. Deaktivovanie funkcie sa prejaví bliknutím počas niekoľ kých
sekúnd, led kontrolkou, ktorá je umiestnená na rovnakom tlačítku.
Prípadné vypnutie priestorovej ochrany/ochrany proti zdvihnutiu musí
byť opakované pri každom vypínaní prístrojovej dosky.
VYPNUTIE ALARMU
Pre úplné vypnutie alarmu (napríklad v prípade dlhého odstavenia
vozidla) zatvorte vozidlo otočením kovovej časti kľúča s diaľ kovým
ovládaním v zámku.
UPOZORNENIE Ak sa vybijú batérie v kľúči s diaľ kovým ovládaním,
alebo v prípade pokazenia systému, pre vypnutie alarmu je potrebné
zasunúť kľúč do zapaľovania a otočiť ho do polohy MAR.
obr. 20A0J0226
41
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 46 of 282

ŠTARTOVACIE ZARIADENIE
Kľúč sa môže otočiť do troch rôznych polôh obr. 21:
❒STOP: vypnutý motor, vyťahovací kľúč, blokovanie volantu. Niektoré
elektrické zariadenia (napríklad autorádio, centrálne zamykanie
dverí, alarm, atď.) môžu byť zapnuté,
❒MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické zariadenia môžu byť zapnuté;
❒AVV: spustenie motora.
Štartér je vybavený bezpečnostným mechanizmom, ktorý vyžaduje v
prípade nevydareného štartovania motora, vrátiť kľúč do pozície STOP
pred opakovaním štartovacieho manévru.
V prípade zásahu do zapaľovania (napríklad pri
pokuse o krádež) nechajte overiť jeho fungovanie v
autorizovaných servisoch Alfa Romeo skôr, ako budete
pokračovať v jazde.
Ak odchádzate z vozidla, kľúč vždy vytiahnite, aby ste
predišlo tomu, že by niekto náhodne zapol ovládanie.
Pamätaj na zatiahnutie ručnej brzdy. Ak je automobil
zaparkovaný v stúpaní, zaraď 1
.rýchlosť, a ak je automobil
zaparkovaný v klesaní, zaraď spiatočku. Nenechávajte deti v
aute bez dohľadu.
BLOKOVANIE RIADENIA
Zapnutie
Pri zariadení v polohe STOP vytiahnite kľúč a otáčajte volant, kým sa
nezablokuje.
Vypnutie
Jemne pohnite volantom a otočte kľúčom do polohy MAR.
Je absolútne zakázané montovať dodatočne zakúpené
príslušenstvo, ktoré má vplyv na riadenie alebo stĺpik
riadenia (napríklad namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohli spôsobiť okrem poklesu výkonnosti
systému a zániku záruky, závažné bezpečnostné problémy a tiež
nezhodu z hľadiska homologizácie automobilu.
Nikdy nevyberajte kľúč, keď je vozidlo v pohybe.
Volant by sa automaticky zablokoval pri prvom
stočení. To platí vždy, aj v prípade, že je automobil
ťahaný.
obr. 21A0J0031
42
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 47 of 282

SEDADLÁ
PREDNÉ SEDADLÁ
Akékoľvek nastavenie sa môže vykonávať výlučne v
zastavenom vozidle.
Pozdĺžne nastavenie
Zdvihnite páku A obr. 22 a zatlačte sedadlo dopredu alebo dozadu: v
pozícii vodiča sú ruky položené na venci volantu.
Uvoľnite páku nastavenia a pohybom dopredu a
dozadu skontrolujte, či je sedadlo na vodiacich
koľajničkách dobre upevnené. V prípade
nezablokovania by mohlo dôjsť k neočakávanému posunutiu
sedadla s následnou stratou kontroly nad vozidlom.
Nastavenie výšky
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Posúvaj páčku B obr. 22 smerom nahor alebo nadol, kým nedosiahneš
požadovanú výšku.
UPOZORNENIE Nastavovanie vykonávajte sadiac na sedadle vodiča.
Nastavenie sklonu operadla
Otáčaj kolieskom C obr. 22 kým nedosiahneš požadovanú polohu
Pre maximálnu ochranu majte operadlo vzpriamené,
oprite dobre chrbát a pás nechajte dobre priliehať k
trupu a panve.
obr. 22A0J0078
43
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 48 of 282

Nastavenie operadla
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Otáčajte kolieskom D obr. 22 kým nedosiahneš požadovanú polohu.
Sklopenie operadla
Pre prístup k zadným sedadlám potiahni smerom nahor páku E obr.
22: operadlo sa takto preklopí a sedadlo je možné posúvať dopredu
tlačením na operadlo.
Vrátením operadla dozadu sa sedadlo vráti do pôvodnej polohy.
Vždy over, či je sedadlo dobre zablokované v jazdnej
dráhe, skús ho posúvať smerom dopredu a dozadu.
Vyhrievanie sedadiel
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
S kľúčom v polohe MAR stlačte tlačidlo A obr. 23 (jedno pre každé
sedadlo), čím zapnete/vypnete funkciu.Zapnutie je potvrdené rozsvietením LED kontrolky umiestnenej na
rovnakom tlačidle.
PREDNÉ SEDADLÁ V ŠPORTOVOM
TVARE
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Pozdĺžne nastavenie
Zdvihnite páku A obr. 24 a zatlačte sedadlo dopredu alebo dozadu: v
pozícii vodiča sú ruky položené na venci volantu.
Nastavenie sklonu operadla
Otáčaj kolieskom B obr. 24 kým nedosiahneš požadovanú polohu
Sklopenie operadla
Pre prístup k zadným sedadlám potiahnite páčku C smerom hore
(nachádza sa za operadlom). obr. 24. Potom uvoľnite páku e
potlačením do operadla posuňte sedadlo dopredu.
obr. 23A0J0301
44
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 49 of 282

ZADNÉ SEDADLO
Pri verziách s prednými sedadlami v športovom tvare, zadné sedadlo
je dostupné v celistvosti alebo ako zdvojené sedadlo, a má len 2
miesta.
EASY ENTRY
Táto funkcia umožňuje uľahčený prístup k zadným sedadlám.
Pre prístup k zadným sedadlám nadvihni páčku E a posuň dopredu
operadlo sedadla: sedadlo sa automaticky posunie dopredu.
Vrátením operadla do bežnej užívacej polohy sa sedadlo posunie
dozadu a vráti sa do pôvodnej polohy.
Ak počas posúvania operadlo narazí na prekážku (napríklad kolená
pasažiera na zadnom sedadle), sedadlo sa zastaví, potom sa posunie
dopredu o zopár centimetrov a následne sa zablokuje.
obr. 24A0J0163
45
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 50 of 282

OPIERKY HLAVY
PREDNÉ
Je možné nastaviť ich výšku a automaticky sa zablokujú v požadovanej
polohe:
❒nastavenie opierky nahor: vytiahnite opierku nahor až do
zaklapnutia blokovania;
❒nastavenie opierky nadol: stlačte tlačidlo A obr. 25 a zosuňte
opierku hlavy.
Opierky hlavy musia byť nastavené tak, aby
podopierali hlavu a nie krk. Len v takom prípade plnia
svoju ochrannú funkciu.
Odmontovanie opierky hlavy:
❒opierky hlavy zdvihnite čo najvyššie;
❒stlačte tlačidláAaBobr.25,potom vytiahnite opierky hlavy
smerom nahor.
Zariadenie “Anti-Whiplash”
Opierky hlavy sú vybavené zariadením “Anti-Whiplash”, ktoré je
schopné znížiť vzdialenosť medzi hlavou a opierkou hlavy v prípade
zadného nárazu a obmedziť tak poškodenie vyplývajúce z "úderu
biča".
Pri vyvinutí tlaku na chrbtovú opierku v strede hrude alebo ruky môže
vzniknúť pohyb opierky hlavy: takého správanie je typické pre daný
systém a nie je to chyba.
obr. 25A0J0130
46
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK