Alfa Romeo MiTo 2018 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2018, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2018Pages: 236, PDF Size: 5.27 MB
Page 201 of 236

ВЫБРОСЫ CO2
Показатели по выбросам CO2, приведенные в таблице ниже, относятся к смешанному типу потребления.
ИсполнениеВЫБРОСЫ CO2в соответствии с действующими положениями Европейской директивы (г/км)
Turbo TwinAir 100CV(*)88
Turbo TwinAir 105CV99
1.4 Бензиновый двигатель 8V 78CV130
1.4 Turbo Бензиновый двигатель/
двигатель СНГ 20CV131
(**)/ 145(***)
1.4 Turbo Бензиновый двигатель/
двигатель СНГ 20CV(*)129(**)/ 143(***)
1.4 Turbo Multi Air 135CV(*)128
1.4 Turbo Multi Air 135CV TCT
(*)126
1.4 Turbo Multi Air 170CV Veloce139
1.4 Turbo Multi Air 170CV TCT124
1.3 JTD
M-290CV(*)83
1.3 JTD
M-295CV89/86(*)
(*) Исполнение для отдельныхрынков
(**) Система подачи СНГ
(***) Система подачи бензина
199
Page 202 of 236

ПОЛОЖЕНИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ АВТОМОБИЛЯ В КОНЦЕ СРОКА СЛУЖБЫ
(где это предусмотрено)
Многие годы компания FCA проводит широкую программу мероприятий по защите окружающей среды путем непрерывного
усовершенствования производственныхпроцессов и выпуска все более экологически совместимой продукции. Чтобы
гарантировать своим клиентам наилучшие формы обслуживания при соблюдении норм по защите окружающей среды и
требований Европейской Директивы 2000/53/EC по вопросам обращения с автомобилями в конце срока службы, компания
FCA предоставляет своим клиентам возможность без дополнительныхрасходов возвращать собственные автомобили по
истечении срока ихэксплуатации. В соответствии с положениями Европейской Директивы предусматривается, что автомобиль
сдается на таких условиях, что его последний владелец не несет расходы по причине нулевой или отрицательной рыночной
стоимости транспортного средства.
Для беззатратной сдачи своего автомобиля в конце срока службы вы можете обращаться к официальным дилерам в случае
приобретения нового автомобиля или в центры по сбору и утилизации автомобилей, уполномоченные компанией FCA. Такие
центры прошли тщательную проверку, чтобы обеспечить обслуживание заказчиков по соответствующим стандартам качества
по сбору, обработке и вторичному использованию устаревшихавтомобилей при соблюдении норм по защите окружающей
среды.
Информацию о такихцентрахпо сбору и утилизации можно получить в торговой сети марки FCA, по телефону, указанному в
гарантийной книжке, или на сайте компании FCA.
200
ТЕХНИЧЕСК ИЕ ХАРАКТЕРИСТИК И
Page 203 of 236

В этой главе описываются основные функции информационно-
телекоммуникационныхсистем Uconnect™ 5" RadioLIVE и
Uconnect™ 5" Radio Nav LIVE, которыми может быть оснащен
автомобиль.
МУЛЬТИМЕДИА
РЕКОМЕНДАЦ ИИ, ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ОБЩ ИЕ
СВЕД ЕНИЯ.................................202
Uconnect™ 5” Radio LIVE - Uconnect™ 5” Radio Nav LIVE. . . .203
ПРЕДУПРЕЖД ЕНИЯ И РЕКОМЕНДАЦ ИИ.............217
Page 204 of 236

РЕКОМЕНДАЦИИ,
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
РЕКОМЕНДАЦИИ
148) 149)
49) 50)
Безопасность движения на
дорогах
Прежде чем приступить к управлению
автомобилем, научитесь пользоваться
функциями системы.
Прежде чем приступить к управлению
автомобилем, внимательно прочтите
инструкции и изучите режимы
использования системы.
Условия радиоприема
Во время движения условия
радиоприема постоянно меняются.
Качество приема может нарушаться в
горах, рядом со зданиями или мостами,
особенно при удалении от передатчика
работающей станции вещания.
ПРЕДУПРЕЖД ЕНИЕ В процессе
приема информации о дорожном
движении громкость может
увеличиваться по сравнением с
обычным уровнем воспроизведения
звука.
Уход и техобслуживание
Соблюдайте следующие меры
предосторожности, чтобы обеспечить
полную функциональную
эффективность системы:
Не пользуйтесь спиртом, бензином и
ихпроизводными для очистки
поверхности дисплея.
Дисплей чувствителен к царапинам,
попаданию жидкостей и очистителей.
Избегайте нанесения ударов по
дисплею заостренными или твердыми
предметами, которые могут повредить
его поверхность. Во время чистки не
нажимайте на дисплей.
Не допускайте попадания жидкостей
в систему: это может нанести ей
непоправимый вред.
НАСТРОЙКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Смотрите на экран только при
необходимости и только в условиях
полной безопасности. При
необходимости длительного просмотра
экрана остановите автомобиль в
безопасном месте, чтобы не
отвлекаться от управления.
При обнаружении неисправности
автомобиля немедленно прервите
пользование системой. В противном
случае можно вызвать повреждения
самой системы. Незамедлительно
обратитесь в сервисный центр AlfaRomeo, чтобы устранить
неисправность.
ВНИМАНИЕ!
148)Соблюдайте указанные меры
предосторожности: в противном случае
возможны травмы или повреждение
системы.
149)Слишком высокий уровеньгромкости
может представлятьопасность. Следует
устанавливатьуровеньгромкости, не
заглушающий внешние звуки (например, гудки,
сирены автомобилей скорой помощи, полиции
и т. п.)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
49)Производите очистку передней панели и
поверхности дисплея только мягкой, чистой,
сухой антистатической тканью.
Применение моющих и полирующих средств
может привести к повреждению
поверхности панели. Не пользуйтесь
спиртом, бензином и их производными.
50)Не используйте дисплей как подставку
под носители с присоской или с клейкой
поверхностью для внешних навигационных
приборов или смартфонов и им подобных
устройств.
202
МУЛЬТИМЕД ИА
Page 205 of 236

Uconnect™ 5” Radio LIVE - Uconnect™ 5” Radio Nav LIVE
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
129A0J0394C
203
Page 206 of 236

СВОДНАЯ ТАБЛИЦА КНОПОК УПРАВЛЕНИЯ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
Кнопка Функции Режим
1–Включение/выключение Кратковременное нажатие кнопки
Регулировка громкости Вращение ручки влево/вправо
2–
Включение/выключение звука (Без звука/Пауза) Кратковременное нажатие кнопки
3–
Извлечение компакт-диска Кратковременное нажатие кнопки
4Гнездо для компакт-дисков –
5–
Включение/выключение дисплея Кратковременное нажатие кнопки
6–
Выход из режима выбора/возврат к предыдущему окну Кратковременное нажатие кнопки
7 –BROWSE ENTERПросмотр списка или выбор радиостанции Вращение ручки влево/вправо
Подтверждение функции, отображаемой на дисплее Кратковременное нажатие кнопки
8 –APPSДоступ к дополнительным функциям, например, Показ
времени, Бортовой компьютер, Компас, Наружная
температура, Настройки, услугиUconnect
™LIVE (где
предусмотрено)Кратковременное нажатие кнопки
9 – PHONEДоступ к режиму телефона Кратковременное нажатие кнопки
10 – SETTINGS
(*)Доступ к главному меню настроек Кратковременное нажатие кнопки
10–NAV
(**)Доступ к меню навигации Кратковременное нажатие кнопки
11 – MEDIA
Выбор источника: CD, USB/iPod, AUX,
Bluetooth®Кратковременное нажатие кнопки
12 –RADIOДоступ к режиму "Радио" Кратковременное нажатие кнопки
(*) Исполнения сUconnect™5” Radio LIVE / (**) Исполнения сUconnect™5” Radio Nav LIVE
204
МУЛЬТИМЕД ИА
Page 207 of 236

КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ НА РУЛЕВОМ КОЛЕСЕ
Описание
На рулевом колесе РИС. 130 имеются кнопки управления основными функциями системы, которые обеспечивают более
удобное управление.
Активация выбранной функции в некоторыхслучаяхзависит от продолжительности нажатия (краткое или длительное
нажатие), как указано в таблице на следующей странице.
130A0J0052C
205
Page 208 of 236

СВОДНАЯ ТАБЛИЦА КНОПОК УПРАВЛЕНИЯ НА РУЛЕВОМ КОЛЕСЕ
Кнопка Взаимодействие
Прием входящего телефонного вызова
Прием второго входящего вызова и перевод в режим ожидания текущего вызова.
Активация системы распознавания речи для функции "Телефон"
Прерывание голосового сообщения для произнесения новой голосовой команды
Прерывание системы распознавания речи
Отказ от приема входящего телефонного вызова
Завершение текущего телефонного вызова
Включение/выключение микрофона во время телефонного разговора
Включение/отключение паузы источников CD, USB/iPod,Bluetooth®
Включение/отключение функции Mute радиостанции
+/-Регулировка аудио звука: громкая связь, модуль воспроизведения SMS, голосовые уведомления и
музыкальные источники
Активация системы распознавания речи
Прерывание голосового сообщения для произнесения новой голосовой команды
Прерывание системы распознавания речи
Краткое нажатие (режим «Радио»): выбор следующей/предыдущей радиостанции.
Продолжительное нажатие (режим «Радио»): сканирование верхних/нижних частот до конца.
Краткое нажатие (режим CD, USB/iPod,Bluetooth®): выбор последующего/предыдущего трека
Продолжительное нажатие (режим CD, USB/iPod,Bluetooth®): быстрая перемотка вперед/назад до
отпускания кнопки.
206
МУЛЬТИМЕД ИА
Page 209 of 236

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
СИСТЕМЫ
Включение/выключение системы
выполняется нажатием клавиши/ручки
(ON/OFF).
Поверните кнопку/ручку по часовой
стрелке, чтобы увеличить громкость,
или против часовой стрелки, чтобы ее
уменьшить.
РЕЖИМ РАДИО (ТЮНЕР)
Для активации режима Радио нажмите
кнопку RADIO на передней панели.
Выберите диапазон, нажав
соответствующую графическую кнопку:
“AM”, “FM”, “DAB”.
Выбор диапазона частот
Кратко нажмите графическую кнопку
AM/FM, чтобы перейти из диапазона
AM на FM и наоборот.
Если предусмотрена настройка DAB,
кратко нажмите графические кнопки
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB" для
выбора диапазона.
Информация на дисплее
После выбора радиостанции на дисплее
отображается представленная ниже
информация:
В верхней части: отображается
список внесенныхв память
радиостанций (предустановка) иотмечается работающая в данный
момент радиостанция.
В центральной части: отображается
название прослушиваемой
радиостанции и графические кнопки
для выбора предыдущей или
последующей радиостанции.
В нижней части:выбор
радиостанции, частоты, настройки,
информации о треке и настройка звука.
Поиск предыдущей/последующей
радиостанции
Чтобы выполнить поиск радиостанции,
поверните кнопку/ручку BROWSE
ENTER, нажмите графические кнопки
илина дисплее или
воспользуйтесь кнопками управления на
рулевом колесе
.
Если во время осуществления поиска
вперед после прохождения всего
диапазона система доходит до
исходной станции, она автоматически
останавливается на станции, откуда был
начат поиск.
Быстрый поиск предыдущей/
последующей радиостанции
Удерживайте нажатыми графические
кнопки
илина дисплее;
когда кнопка будет отпущена,
отобразится первая доступная
радиостанция.Настройка радио AM/FM
Нажмите графическую кнопку "Настр."
на дисплее, а затем наберите частоту
радиостанции через клавиатуру
дисплея.
В этом режиме графические кнопки + и
- позволяют выполнить точную
настройку выбранной частоты.
Чтобы удалить ошибочный номер (и
ввести правильный номер
радиостанции), нажмите на
графическую кнопку
("Удалить").
После ввода последней цифры
радиостанции окно станет неактивным
и система автоматически настроится на
выбранную радиостанцию (номер
радиостанции отображается в
текстовом окне "Настр.").
Окно исчезнет через 5 секунд
автоматически или закрывается вручную
нажатием графическихкнопок "OK"
или “X”.
Выход из окна "Прям. настр."
Нажмите графическую кнопку "Выход"
или "Радио" на дисплее, чтобы
вернуться к главному окну системы.
Радио DAB
(где это предусмотрено)
После выбора режима радио DAB на
дисплее отображается информация о
прослушиваемой станции.
Выбор предыдущей/последующей
207
Page 210 of 236

радиостанции выполняется
посредством:
вращения клавиши/ручки BROWSE
ENTER;
краткого нажатия графических
кнопок
илина дисплее;
нажатия на кнопки на руле.
Продолжительное нажатие на
графические кнопки
или
активирует быструю прокрутку
списка радиостанций.
С помощью графической кнопки
"Смотри" можно вызвать:
список всехрадиостанций DAB;
списка отфильтрованных
радиостанций по категории "Жанры";
списка отфильтрованных
радиостанций по категории "Ансамбли"
(группа радиопрограмм).
Настройка предварительной
выборки
Предварительные выборки доступны во
всехрежимахсистемы и включаются
касанием одной из графическихкнопок,
расположенныхв верхней части
дисплея.
После настройки на радиостанцию,
которую необходимо ввести в память,
нажмите и удерживайте
соответствующую графическую кнопку
пока не раздастся звуковой сигнал
подтверждения.
Система может ввести в память до 12радиостанций в любом режиме, при
этом в верхней части дисплея
отображаются 3 радиостанции.
Нажмите графическую кнопку «Все» на
дисплее, чтобы отобразить все
внесенные в память радиостанции в
выбранном диапазоне частоты.
Аудио
Чтобы получить доступ к меню
"Аудио", нажмите клавишу APPS на
передней панели, пролистайте меню,
выберите и нажмите опцию "Audio" на
дисплее.
В меню "Аудио" можно выполнить
следующие настройки:"Эквалайзер" (где предусмотрено)
для регулировки низких, средних и
высокихтональностей;
"Баланс / Фейдер" (регулировка
балансировки правого/левого,
переднего/заднего каналов звука);
"Громкость/скорость" (кроме
исполнений с HI-FI) для автоматической
регулировки звука в зависимости от
скорости;
"Тонкомпенсация" (где
предусмотрено) улучшает качество
звука на низкихтонах;
"Auto-On радио" позволяет выбирать
между включенным радио,
выключенным радио и восстановлением
активного состояния на момент
последнего поворота ключа зажиганияв положение STOP;
"Задержка выключения радио"
позволяет оставлять радио включенным
в течение заданного времени после
поворота ключа зажигания в положение
STOP.
РЕЖИМ MEDIA
Нажмите кнопку "Носит.", чтобы
выбрать необходимый аудиоисточник
из доступныхустройств: CD,
Bluetooth®, AUX, USB/iPod
Смена трека (последующий/
предыдущий)
Кратко нажмите графическую кнопку
, или кнопку на руле, или
поверните по часовой стрелке
кнопку/ручку BROWSE ENTER для
воспроизведения последующего трека.
Кратко нажмите графическую кнопку
, или кнопку на руле, или
поверните против часовой стрелки
кнопку/ручку BROWSE ENTER, чтобы
вернуться к началу выбранного трека
или вернуться к началу предыдущего
трека, если с начала воспроизведения
трека прошло менее 8 секунд.
Быстрая перемотка треков
вперед/назад
Нажмите и удерживайте графическую
кнопку
для быстрой перемотки
выбранного трека вперед или
удерживайте нажатой графическую
208
МУЛЬТИМЕД ИА