Abarth 124 Spider 2017 Betriebsanleitung (in German)

Page 161 of 236

Verpressschlauch austreten.
Reifendichtmittel, das mit Kleidung oder
anderen Gegenständen in Kontakt
kommt, lässt sich womöglich nicht
mehr entfernen. Die Dichtmittelflasche
vor dem Anschrauben des
Verpressschlauchs schütteln;
ZUR BEACHTUNG Das Dichtmittel wird
schnell hart, wodurch sich das
Einspritzen unter kalten
Wetterbedingungen (0 °C oder
niedriger) erschwert. Daher das
Dichtmittel im Inneren des Fahrzeugs
aufwärmen, um die Einspritzung zu
erleichtern.
Die Kappe 1 von der Flasche
2 entfernen Abb. 132. Den
Verpressschlauch 3 bei weiterhin
aufgesetztem Innendeckel
anschrauben, um diesen aufzubrechen;
Die Ventilkappe 4 Abb. 133 des
beschädigten Reifens abschrauben. Die
Rückseite des Ventileinsatzwerkzeugs
6 an den Einsatz des Reifenventils
5 drücken und die verbliebene Luft
komplett ablassen;
ZUR BEACHTUNG Ist nach der
Entfernung des Ventileinsatzes noch
Luft im Reifen, kann der Ventileinsatz
weg geschleudert werden. Den
Ventileinsatz vorsichtig entfernen.
Den Ventileinsatz 7 mit dem
Ventileinsatzwerkzeug 8 gegen den
Uhrzeigersinn drehen und den
Ventileinsatz entfernen Abb. 134;
ZUR BEACHTUNG Den Ventileinsatz an
einem sauberen Ort aufbewahren.
Den Verpressschlauch 9 Abb. 135 an
das Ventil 10 anschließen;
Die Flasche 11 so halten, dass ihr
Boden nach oben zeigt Abb. 136, und
sie mit den Händen zusammendrücken
um das Dichtmittel vollständig in den
Reifen einzuspritzen;
13208020202-03A-003AB
13308020202-03A-004AB
13408020202-03A-005AB
159

Page 162 of 236

Uhrzeigersinn drehen.
ZUR BEACHTUNG Das
Reifendichtmittel kann nicht
wiederverwendet werden. Ein neues
Reifendichtmittel über das
Abarth-Servicenetz erwerben.
ZUR BEACHTUNG Die leere
Reifendichtmittelflasche nach dem
Gebrauch nicht wegwerfen, sondern
dem Abarth-Servicenetz geben, wenn
der Reifen gewechselt wird. Die Flasche
wird benötigt, um das verwendete
Dichtmittel aus dem Reifen zu
entnehmen und zu entsorgen.
Danach den Verpressschlauch an
den Verschluss 14 Abb. 138 der
Flasche montieren, damit übrig
gebliebenes Dichtmittel nicht auslaufen
kann;
Den
Geschwindigkeitsbegrenzungsaufkleber
dort anbringen, wo er für den Fahrer
gut sichtbar ist;
Druckluftschlauch und
Druckluftanschluss aus dem
Luftverdichter 15
Abb. 139 herausziehen;
13508020202-03A-006AB
13608020202-03A-008AB
13708020202-03A-007AB
160
IM NOTFALL
Den Verpressschlauch aus dem
Ventil herausziehen Abb. 137;
Den Ventileinsatz 12 erneut ans Ventil
13 anschließen und dazu im

Page 163 of 236

Den Druckluftschlauch 16 ans
Reifenventil 17 anschließen Abb. 140;
Den Druckluftanschluss in die
Zubehörbuchse 18 Abb. 141 im Inneren
des Fahrzeugs einstecken und die
Zündung auf ACC stellen;
Den Luftverdichter einschalten und
den Reifen vorsichtig auffüllen, bis der
korrekte Fülldruck erreicht ist;
ZUR BEACHTUNG Beim Ein- oder
Ausstecken des Druckluftanschlusses
an bzw. aus der Zubehörbuchse
sicherstellen, dass der Luftverdichter
ausgeschaltet ist. Zum Ein-/
Ausschalten des Luftverdichters den
Luftverdichterschalter betätigen.
HINWEIS Den korrekten Reifenfülldruck
mithilfe der Angaben auf dem Aufkleber
am Rahmen der Fahrertür prüfen.HINWEIS Mit dem Kompressor maximal
10 Minuten am Stück arbeiten, da
sonst Fehlfunktionen auftreten können.
HINWEIS Falls der Reifenfülldruck nicht
steigt, kann der Reifen nicht repariert
werden. Ist der vorgegebene
Reifenfülldruck nach 10 Minuten noch
nicht erreicht, hat der Reifen vermutlich
schweren Schaden genommen. In
diesem Fall lässt sich die Reparatur mit
dem Reifenservice-Satz nicht
erfolgreich durchführen. Das
Abarth-Servicenetz kontaktieren.
Wurde zu viel Luft in den Reifen
eingefüllt, den Schraubdeckel am
Luftverdichter lösen und etwas Luft
ablassen;
Nach Erreichen des vorgegebenen
Reifenfülldrucks den Luftverdichter
ausschalten, die Hülse des
Druckluftschlauchs nach links drehen
und aus dem Reifenventil herausziehen;
Die Reifenventilkappe aufziehen;
Den Reifenservice-Satz in den
Kofferraum stellen;
Nach der Abdichtung sofort
losfahren, damit sich das Dichtmittel im
Reifen verteilen kann;
ZUR BEACHTUNG Vorsichtig fahren
und das Fahrzeug auf maximal 80 km/h
beschleunigen. Bei über 80 km/h kann
das Fahrzeug zu vibrieren beginnen.
13808020202-03A-009AB
13908020202-36A-004AB
14008020202-03A-00BAB
14108020202-124-001AB
161

Page 164 of 236

Ist der Reifen nicht richtig aufgefüllt,
leuchtet die
Warnleuchte auf.
Nach einer Fahrtzeit von circa
10 Minuten oder einer Fahrtstrecke von
etwa 5 km, den Luftverdichter an den
Reifen anschließen und den Fülldruck
mithilfe des Reifendruckmessers am
Luftverdichter prüfen. Ist der
tatsächliche Reifenfülldruck geringer als
der vorgegebene Reifenfülldruck, den
Kompressor anschalten und warten, bis
der vorgegebene Reifenfülldruck
erreicht ist;
Die Notfallreparatur des
beschädigten Reifens ist erfolgreich
abgeschlossen, wenn der Fülldruck
nicht sinkt. Daraufhin das Fahrzeug
vorsichtig zum nächstgelegenen
Abarth-Servicenetz fahren und den
beschädigten Reifen wechseln lassen.
Es wird empfohlen, den betroffenen
Reifen durch einen neuen zu ersetzen.
Falls der Reifen repariert oder ersetzt
werden muss, das Abarth-Servicenetz
aufsuchen.
ZUR BEACHTUNG Vor der Prüfung des
Fülldrucks mit dem Reifendruckmesser
den Kompressor ausschalten.
HINWEISWurde mit dem Reifenservice-Satz
eine Notfallreparatur des Reifens
durchgeführt, empfiehlt FCA den
betroffenen Reifen schnellstmöglichdurch einen neuen zu ersetzen. Falls
der Reifen repariert oder ersetzt werden
muss, das Abarth-Servicenetz
aufsuchen.
Das Rad kann wiederverwendet
werden, wenn das daran haftende
Dichtmittel entfernt ist. Dessen
ungeachtet ist das alte Ventil durch ein
neues zu ersetzen.
AUSTAUSCH DER
FLASCHE
Den Reifenservice-Satz regelmäßig
kontrollieren.
Den effektiven Nutzungszeitraum des
Reifendichtmittels überprüfen. Die
Funktionsfähigkeit des
Reifenverdichters überprüfen.
ZUR BEACHTUNG Das
Reifendichtmittel hat einen effektiven
Nutzungszeitraum. Den effektiven
Nutzungszeitraum, der auf dem
Flaschenetikett angegeben ist
überprüfen und die Flasche nicht mehr
verwenden, wenn dieser abgelaufen ist.
Das Reifendichtmittel beim
Abarth-Servicenetz austauschen
lassen, bevor der effektive
Nutzungszeitraum abgelaufen ist.
ZUR BEACHTUNG
170)Löcher an den Seiten der Reifen
können nicht repariert werden. Den Satz
nicht verwenden, wenn der Reifen
aufgrund von zu geringem Fülldruck
beschädigt wurde.
171)Den
Geschwindigkeitsbegrenzungsaufkleber
nicht im gepolsterten Bereich des Lenkrads
anbringen. Es ist gefährlich, den
Geschwindigkeitsbegrenzungsaufkleber im
gepolsterten Bereich des Lenkrads
anzubringen, da der Airbag danach
eventuell nicht mehr richtig funktioniert,
was zu schweren Verletzungen führen
kann. Den Aufkleber zudem nicht dort
anbringen, wo er Warnleuchten oder
Tachometer verdeckt.
172)Wenn der Reifenfülldruck unter
130 kPa (1,3 kgf/cm
2oder bar, 18,9 psi)
gefallen ist, die Fahrt beenden und das
Servicenetz kontaktieren. Die Reparatur
mithilfe des Reifen-Notfallreparatursatzes
war dann nicht erfolgreich. Wenn eine
Verringerung des Reifenfülldrucks erkannt
wurde, die Fahrt beenden. Wenden Sie
sich an das Servicenetz.
173)Stets angeben, dass der Reifen
mithilfe des Satzes repariert wurde. Den
Technikern, die den Reifen handhaben, der
mithilfe des Satzes behandelt wurde, die
Anleitung übergeben.
174)Reparaturen sind bei
Beschädigungen der Felge (schwere
Verformung, die zu Luftverlust führt) nicht
möglich. Keine Fremdkörper (Schrauben
oder Nägel) vom Reifen entfernen.
162
IM NOTFALL

Page 165 of 236

175)Die für die anwendbaren
Bestimmungen erforderlichen Daten sind
auf der Verpackungsetikette des
Reifenreparatursatzes angeführt. Die
Einhaltung der Angaben auf der Etikette ist
eine wesentliche Bedingung zur
Gewährleistung der Sicherheit und
Wirksamkeit des Reifen-
Notfallreparatursatzes. Vor der Anwendung
sorgfältig die Anweisungen auf der Etikette
lesen und unsachgemäße Anwendung
vermeiden. Der Reifen-Notfallreparatursatz
ist mit einem Ablaufdatum versehen und
muss regelmäßig erneuert werden. Der
Reparatursatz darf ausschließlich von
Erwachsenen verwendet werden.
176)Das Reifendichtmittel von Kindern
fernhalten. Die Einnahme von
Reifendichtmittel ist gefährlich. Falls
Reifendichtmittel versehentlich verschluckt
wurde, sofort große Mengen Wasser
einnehmen und in ärztliche Betreuung
begeben. Der Kontakt von
Reifendichtmittel mit den Augen und der
Haut ist gefährlich. Wenn das
Reifendichtmittel in die Augen oder mit der
Haut in Berührung kommt, sofort mit einer
großen Menge Wasser ausspülen und in
ärztliche Betreuung begeben.
ZUR BEACHTUNG
3)Die Flasche und das Dichtmittel müssen
ordnungsgemäß entsorgt werden. Sie
sollten unter Einhaltung der nationalen und
lokalen Bestimmungen entsorgt werden.
NOTSTART
VORBEREITUNGEN FÜR
DEN NOTSTART
177) 178) 179) 180) 181) 182) 183) 184) 185) 186)
34)
Ein unsachgemäß durchgeführter
Notstart ist gefährlich. Der Vorgang
muss unbedingt befolgt werden
Abb. 142. Bei Unsicherheit im Hinblick
auf den Notstart wird dringend
empfohlen, diese Arbeit von einem
fachkundigen Servicetechniker
durchführen zu lassen.
ZUR BEACHTUNG Bei Nutzung einer
Zusatzbatterie müssen die vom
Hersteller angegebenen Nutzungs- und
Vorsichtsanweisungen befolgt werden.
ZUR BEACHTUNG Keine
Zusatzbatterie oder sonstige externe
Stromquelle mit einer Spannung von
über 12 V verwenden: die Batterie, der
Anlasser, die Lichtmaschine und die
elektrische Anlage des Fahrzeugs
könnten beschädigt werden. Ein 12 V
Anlasser, die Zündanlage und andere
elektrische Teile können bei der
Reparatur mit einer 24 V
Versorgungsspannung (zwei 12 V
14208030100-121-001-1AB
163

Page 166 of 236

Batterien in Reihe oder ein 24 V
Motor-Generator-Satz) beschädigt
werden.
ZUR BEACHTUNG Keinen Notstart
versuchen, wenn die Batterie nass ist.
Die Batterie könnte beschädigt werden
oder explodieren!
VORGEHEN BEIM
NOTSTART
ZUR BEACHTUNG Wenn der
Notstartvorgang nicht korrekt
ausgeführt wird, kann dies zu schweren
Personenschäden oder Schäden an der
Batterieladeanlage eines oder beider
Fahrzeuge führen. Die folgenden
Anweisungen streng befolgen.
Für den Notstart wie folgt vorgehen:
Die Batterieabdeckung
Abb. 143 entfernen;
Sicherstellen, dass die
Zusatzbatterie eine Spannung von 12 V
hat und ihr Minuspol geerdet ist;
Sollte die Zusatzbatterie in einem
anderen Fahrzeug installiert sein,
sicherstellen, dass sich die Fahrzeuge
nicht berühren. Den Motor des
Fahrzeugs mit der Zusatzbatterie sowie
alle nicht benötigten elektrischen Lasten
in beiden Fahrzeugen abschalten;
Die Überbrückungskabel in der
genauen Reihenfolge wie im Abschnitt
„Vorbereitungen für den Notstart“
angegeben, anschließen:
– Ein Ende des Kabels an den
Pluspol der entladenen Batterie
anschließen;
– Das andere Ende des Kabels an
den Pluspol der Zusatzbatterie
anschließen;
– Ein Ende des anderen Kabels an
den Minuspol der Zusatzbatterie
anschließen;
– Das andere Ende an den in der
Abbildung gezeigten Erdungspunkt
von der entladenen Batterie
entfernt anschließen.
Den Fahrzeugmotor mit der
Zusatzbatterie starten und einige
Minuten lang laufen lassen. Daraufhin
den Motor des anderen Fahrzeugs
anlassen;
Nach dem Motorstart können die
Kabel entfernt werden, und zwar in
umgekehrter Reihenfolge der
vorherigen Beschreibung;
Wenn die Batterieabdeckung
entfernt wurde, diese in umgekehrter
Reihenfolge wieder anbauen.
ZUR BEACHTUNG Überprüfen, ob die
Abdeckung sicher angebaut ist.
ZUR BEACHTUNG Den Anlernvorgang
des Impulsrads wie im Abschnitt
„Batteriewartung“ beschrieben (siehe
Kapitel „Wartung und Pflege“)
durchführen.
ZUR BEACHTUNG
177)Vor Öffnen der Motorhaube
sicherstellen, dass der Motor abgestellt ist
und der Schlüssel auf OFF steht. Vor der
Betankung sicherstellen, dass der Motor
abgestellt ist und der Schlüssel auf OFF
steht.
178)Sich nie zu stark dem Laufrad des
Kühlers nähern. Der Lüfter kann sich
unvermittelt in Betrieb setzen. Es besteht
Verletzungsgefahr. Vorsicht bei Schals,
Krawatten und Kleidungsstücken: Sie
könnten von drehenden Teilen mitgezogen
werden.
179)Metallgegenstände (z. B. Ringe,
Uhren, Armbänder) die einen gefährlichen
elektrischen Kontakt erzeugen und somit
ernsthafte Verletzungen verursachen
könnten, ablegen.
14308030100-122-001AB
164
IM NOTFALL

Page 167 of 236

180)Batterien enthalten Säure, die Haut
und Augen verätzen kann. Batterien
erzeugen leicht entflammbaren und
explosiven Wasserstoff. Daher offene
Flammen oder Funken erzeugende Geräte
fernhalten.
181)Den Pluspol (+) nicht in Kontakt mit
anderen metallischen Gegenständen treten
lassen, die Funken erzeugen könnten.
Flammen und Funken in der Nähe offener
Batteriezellen sind gefährlich.
Wasserstoffgas, das während des
normalen Batteriebetriebs erzeugt wird,
könnte sich entzünden und eine Explosion
der Batterie verursachen. Eine explodierte
Batterie kann schwere Verbrennungen und
Verletzungen hervorrufen. Bei Arbeiten in
der Nähe einer Batterie, den Kontakt von
Metallwerkzeug mit dem Pluspol (+) oder
Minuspol (-) der Batterie dringend
verhindern.
182)Jegliche Flammen, einschließlich
Zigaretten und Funken von offenen
Batteriezellen fernhalten. Flammen und
Funken in der Nähe offener Batteriezellen
sind gefährlich. Wasserstoffgas, das
während des normalen Batteriebetriebs
erzeugt wird, könnte sich entzünden und
eine Explosion der Batterie verursachen.
Eine explodierte Batterie kann schwere
Verbrennungen und Verletzungen
hervorrufen.
183)Keinen Notstart mit gefrorenen
Batterien oder Batterien mit niedrigem
Flüssigkeitsstand durchführen. Der Notstart
mit einer gefrorenen Batterie oder einer
Batterie mit niedrigem Flüssigkeitsstand ist
gefährlich. Sie kann bersten oder
explodieren und schwere Verletzungen
verursachen.184)Die Überbrückungskabel von Teilen
fernhalten, die sich drehen. Der Anschluss
von Überbrückungskabeln nahe oder an
drehende Teile (Kühler, Riemen) ist
gefährlich. Das Überbrückungskabel
könnte beim Anlassen des Motors
eingezogen werden und schwere
Verletzungen hervorrufen.
185)Fahrzeuge niemals zum Anlassen
anschleppen. Das Anschleppen von
Fahrzeugen zum Anlassen ist gefährlich.
Das angeschleppte Fahrzeug könnte nach
vorne schnellen, wenn sein Motor startet
und eine Kollision der beiden Fahrzeuge
verursachen. Die Insassen könnten verletzt
werden.
186)Das Minuskabel an einen guten
Erdungspunkt (s. Abbildung) in Entfernung
der Batterie anschließen. Das Anschließen
des zweiten Überbrückungskabels an den
Minuspol (–) der entladenen Batterie ist
gefährlich. Ein Funke könnte eine Explosion
des Gases an der Batterie verursachen
und jemanden verletzen.
ZUR BEACHTUNG
34)Das Kabel nicht an den Minuspol (-) der
entladenen Batterie anschließen. Hierdurch
könnten Funken entstehen, die eine
Explosion der Batterie zur Folge haben und
schwere Verletzungen verursachen. Nur
einen spezifischen Erdungspunkt benutzen.
Keine anderen bloßgelegten Metallteile
benutzten.
ABSCHLEPPEN DES
FAHRZEUGS
BEFESTIGUNG DER
ABSCHLEPPHAKEN
35) 36) 37)
Folgendermaßen vorgehen:
Die Abschleppöse und den
Kreuzschlüssel aus dem Kofferraum
holen.
Einen Flachkopfschraubendreher
oder ein ähnliches Werkzeug mit einem
weichen Tuch umwickeln, um Schäden
an der lackierten Stoßstange zu
vermeiden, und die Kappe an der
vorderen 1 Abb. 144 oder hinteren
Stoßstange 2 Abb. 145 entfernen.
14408060203-121-001AB
165

Page 168 of 236

ZUR BEACHTUNG Nicht übermäßig
viel Kraft aufwenden, da dadurch die
Kappe beschädigt oder die lackierte
Oberfläche der Stoßstange zerkratzt
werden könnte.
ZUR BEACHTUNG Die Kappe
vollständig entfernen und aufbewahren,
um sie nicht zu verlieren.
Die Abschleppöse mithilfe des
Kreuzschlüssels oder einem anderen
Werkzeug vorne Abb. 146 und hinten
Abb. 147 befestigen;
Das Abschleppseil in die
Abschleppöse einhaken.Hinweis
Vorsicht walten lassen, um die
Abschleppöse und den
Abschlepphaken, die Karosserie oder
das Getriebe nicht zu beschädigen,
wenn das Abschleppen unter folgenden
Bedingungen stattfindet:
Kein Fahrzeug abschleppen, das
schwerer als das Eigene ist.
Das Fahrzeug nicht abrupt
beschleunigen, da dies einen starken
Schlag auf die Abschleppöse, den
Abschlepphaken oder das Seil auslöst.
Das Seil niemals woanders als an der
Abschleppöse oder am
Abschlepphaken anbringen.
ZUR BEACHTUNG Die Abschleppöse
darf nur im Notfall verwendet werden
(um das Fahrzeug z. B. aus einem
Graben oder einer Schneewehe zu
ziehen).
ZUR BEACHTUNG Bei Nutzung der
Abschleppösen stets das Seil oder die
Kette in einer geraden Linie zur Öse
führen. Niemals eine seitliche
Krafteinwirkung zulassen.
ZUR BEACHTUNG Beim Abschleppen
mit Kette oder Seil, die Kette oder das
Seil in der Nähe der Stoßstange mit
einem weichen Tuch abwischen, um
Schäden an der Stoßstange zu
vermeiden.
ZUR BEACHTUNG
35)Vor Beginn des Abschleppvorgangs
muss die Zündung AUS geschaltet werden.
14508060203-122-001AB14608060201-121-001AB
14708060201-122-001AB
166
IM NOTFALL

Page 169 of 236

36)Vor Befestigung des Abschlepphakens
den Gewindesitz sorgfältig reinigen. Vor
dem Abschleppvorgang sicherstellen, dass
der Abschlepphaken sicher bis zum
Anschlag festgeschraubt wurde.
37)Die vorderen und hinteren
Abschlepphaken dürfen nur in Notfällen
verwendet werden. Es ist erlaubt, das
Fahrzeug auf Kurzstrecken mit
entsprechender Vorrichtung gemäß
Straßenverkehrsordnung (stabile
Abschleppstange) abzuschleppen, das
Fahrzeug zum Abschleppen auf der Straße
zu bewegen oder es mit einem
Abschleppwagen zu transportieren.
Abschlepphaken DÜRFEN NICHT
verwendet werden, um Fahrzeuge im
Gelände zu ziehen. Zudem dürfen bei
Hindernissen für den Abschleppvorgang
keine Seile oder andere instabile
Vorrichtungen verwendet werden. Unter
Berücksichtigung der oben genannten
Bedingungen muss der Abschleppvorgang
mit zwei Fahrzeugen vorgenommen werden
(ein ziehendes, ein gezogenes Fahrzeug),
die bestmöglich an derselben Mittellinie
ausgerichtet sind.ABSCHLEPPEN IM
NOTFALL
BESCHREIBUNG DES
ABSCHLEPPVORGANGS
Ein ordnungsgemäßes Anheben und
Abschleppen des Fahrzeugs sind
erforderlich, um Schäden am Fahrzeug
zu vermeiden. Die staatlichen und
lokalen Gesetze müssen eingehalten
werden.
Die Antriebsräder (Hinterräder) eines
abgeschleppten Fahrzeugs sollten
normalerweise vom Boden abgehoben
sein. Wenn außerordentliche Schäden
oder andere Umstände dies verhindern,
Radheber verwenden.
Beim Abschleppen mit den
Hinterrädern am Boden, die
Feststellbremse lösen.
ZUR BEACHTUNG Das Fahrzeug nicht
rückwärtsgerichtet mit den
Antriebsrädern am Boden
abschleppen. Dies könnte innere
Schäden am Getriebe verursachen.
ZUR BEACHTUNG Nicht mit
Abschleppvorrichtung mit Schlaufe
abschleppen. Dies könnte das
Fahrzeug beschädigen. Ausrüstung mit
Radanheber oder Tieflader verwenden.
Wenn im Notfall kein Abschleppdienst
verfügbar ist, kann das Fahrzeug mit
allen vier Reifen am Boden mithilfe
eines Abschlepphakens an der Front
des Fahrzeugs abgeschleppt werden.
Das Fahrzeug nur auf gepflastertem
Straßenbelag auf Kurzstrecken bei
niedriger Geschwindigkeit abschleppen.
Folgende Anweisungen beim
Abschleppen des Fahrzeugs mit allen
Rädern auf dem Boden befolgen:
In den Leerlauf (Schaltgetriebe) oder
die Stellung N (Automatikgetriebe)
schalten;
Die Zündung auf ACC schalten;
Die Feststellbremse lösen.
HINWEIS Beachten, dass der
Bremskraftverstärker und die
elektrische Servolenkung nicht
funktionieren, wenn der Motor
ausgeschaltet ist.
167

Page 170 of 236

WARTUNG UND PFLEGE
Eine korrekte Wartung ist maßgebend,
damit das Fahrzeug im optimalen
Zustand eine lange Lebensdauer
erreicht, alle Sicherheitsanforderungen
erfüllt, niedrige Verbrauchswerte
aufweist und die Wirksamkeit der
Sicherheitssysteme gewährleistet.EINFÜHRUNG..............169
MOTORRAUM..............176
AUFLADEN DER BATTERIE.....181
RÄDER UND REIFEN..........182
KAROSSERIE..............184
INTERIEUR................186
168
WARTUNG UND PFLEGE

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 240 next >