Abarth 500 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 101 of 170
100
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Em caso de danos na jante
(deformação do canal a
ponto de provocar a perda de ar) não
é possível proceder à reparação. Evi-
tar retirar corpos estranhos (parafu-
sos ou pregos) que tenham penetra-
do no pneu.
AVISOÉ NECESSÁRIO SABER QUE:
O líquido vedante do kit de reparação rá-
pida é eficaz para temperaturas externas
compreendidas entre -20 °C e +50 °C.
O líquido vedante é sujeito a vencimen-
to. Em caso de furo, provocado
por corpos estranhos, é pos-
sível reparar os pneus que
tenham sido danificados até
um diâmetro máximo de 4 mm do pi-
so do pneu e na tela do pneu.
Não é possível reparar da-
nos nas partes laterais do
pneu. Não utilizar o kit de reparação
rápida se o pneu estiver danificado
no seguimento da marcha com a ro-
da vazia.
AVISO
095-122 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:17 Pagina 100
Page 102 of 170
101
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Não accionar o compressor
durante um período superior
a 20 minutos consecutivos. Perigo de
sobreaquecimento. O kit de repa-
ração rápida não é seguro para uma
reparação definitiva, o que significa
que os pneus reparados apenas de-
vem ser utilizados temporariamente.
AVISO
A garrafa contém glicol etilé-
nico. Contém lactose: pode
provocar uma reacção alérgica. Peri-
goso se ingerido. Irritante para os ol-
hos. Pode provocar uma sensibilização
por inalação e contacto. Evitar o con-
tacto com os olhos, com a pele e com
o vestuário. Em caso de contacto, la-
var imediatamente com água. Em ca-
so de ingestão, não provocar o vómi-
to, lavar a boca e beber muita água,
consultar imediatamente um médico.
Manter longe do alcance das crianças.
O produto não deve ser utilizado por
pessoas que sofram de asma. Não ina-
lar os vapores durante as operações
de inserção e aspiração. Caso se ma-
nifestem reacções alérgicas, consultar
imediatamente um médico. Conservar
a garrafa no respectivo comparti-
mento, longe de fontes de calor. O lí-
quido vedante está sujeito a prazos de
validade.
AVISOSubstituir a garrafa que con-
tém o líquido vedante usado.
Não deitar fora no ambiente
a garrafa e o líquido vedante.
Eliminar em conformidade com o pre-
visto pelas normas nacionais e locais.
095-122 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:17 Pagina 101
Page 103 of 170
102
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
PROCEDIMENTO DE
ENCHIMENTO
❒Engatar o travão de mão. Desa-
pertar a tampa da válvula do pneu, re-
tirar o tubo flexível de enchimento A-
fig. 13e apertar o anel Bna válvula do
pneu;
Usar luvas protectoras for-
necidas pela fábrica junto
com o kit de reparação rápida dos
pneus.
AVISO
fig. 14F0S087Abfig. 13
A
B
F0S086Ab
❒certificar-se de que o interruptor D-
fig. 14do compressor está na posição
0 (apagado), ligar o motor, inserir a fi-
cha E-fig. 15na tomada de corrente
mais próxima e accionar o compressor
colocando o interruptor D-fig. 14na
posição I(aceso). Encher os pneus de
acordo com a pressão indicada no pa-
rágrafo “Pressão de enchimento” do ca-
pítulo “Dados técnicos”.
Para obter uma leitura mais precisa,
recomenda-se que verifique o valor da
pressão no manómetro F-fig. 14com
o compressor desligado;
095-122 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:17 Pagina 102
Page 104 of 170
103
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
❒se dentre de 5 minutos não se atinge a
pressão de pelo menos 1,5 bar, desen-
gatar o compressor da válvula e da to-
mada de corrente, deslocar o veículo
para frente de aprox. 10 metros, para
distribuir o líquido vedante no interno
do pneu e repetir a operação de en-
chimento;❒se mesmo neste caso, dentre os 5 mi-
nutos da activação do compressor, não
se atinge a pressão de pelo menos 1,8
bar, não retomar a marcha porque o
pneu está muito danificado e o kit de
reparação rápida não é em grau de ga-
rantir a devida retenção, dirija-se à Re-
de de Assistência Abarth;
❒se encher o pneu com a pressão indi-
cada no parágrafo “Pressão de enchi-
mento” do capítulo “Dados Técnicos”,
voltar a partir imediatamente;
fig. 15
F0S088Abfig. 16F0S089Ab
095-122 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:17 Pagina 103
Page 105 of 170
104
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Aplicar o selo autocolante
numa posição bem visível
por parte do condutor, para assina-
lar que o pneu foi tratado com o kit
de reparação rápida. Conduzir com
prudência, sobretudo nas curvas. Não
ultrapassar os 80 km/h. Não acele-
rar e travar de forma brusca.
AVISO❒depois de ter conduzido por aprox. 10
minutos, estacione e recontrolar a
pressão do pneu; lembre-se de ac-
cionar o travão de mão;
Se a pressão estiver abaixo
de 1,8 bar, não continuar a
conduzir: o kit de reparação rápida
Fix & Go não podem garantir a de-
vida aderência, uma vez que o pneu
está demasiado danificado. Contac-
tar a Rede de Assistência Abarth.
AVISO
095-122 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:17 Pagina 104
Page 106 of 170
105
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
❒se, ao contrário é detectada uma
pressão de pelo menos 1,8 bar, resta-
belecer a correcta pressão (com o mo-
tor ligado e o travão de mão engatado)
e retomar a marcha;
❒dirigir-se, guiando sempre com muito
cuidado, à Rede de Assistência Abarth
mais próxima.
É completamente obrigató-
rio comunicar que o pneu foi
reparado com o kit de reparação rá-
pida. Entregar o folheto informativo
ao pessoal que deverá manusear o
pneu tratado com o kit de reparação
de pneus.
AVISO
fig. 17F0S090Ab
SOMENTE PARA O CONTROLO
E RESTABELECIMENTO DA
PRESSÃO
O compressor também pode ser utiliza-
do unicamente para encher os pneus. De-
sencaixar o engate rápido e ligá-lo direc-
tamente à válvula do pneu fig. 17; deste
modo, a garrafa não será ligada ao com-
pressor e não será injectado líquido ve-
dante.
095-122 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:17 Pagina 105
Page 107 of 170
106
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
PROCEDIMENTO PARA A
SUBSTITUIÇÃO
DA GARRAFA
Para substituir a garrafa proceder como
indicado a seguir:
❒desengatar o engate A-fig. 18;
❒rodar em sentido anti-horário a garra-
fa a substituir e levantá-la;
fig. 18F0S091Ab
❒introduzir a nova garrafa e rodá-la em
sentido horário;
❒ligar à garrafa ao engate Ae introdu-
zir o tubo transparente Bno compar-
timento adequado.
095-122 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:17 Pagina 106
Page 108 of 170
107
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
SUBSTITUIÇÃO DE
UMA LÂMPADA
INDICAÇÕES GERAIS
❒Antes de substituir uma lâmpada veri-
ficar se os respectivos contactos não
estão oxidados;
❒as lâmpadas queimadas devem ser subs-
tituídas por outras do mesmo tipo e
potência;
❒após ter substituído uma lâmpada dos
faróis, verificar sempre a orientação por
motivos de segurança;
❒quando uma lâmpada não funciona, an-
tes de a substituir, verificar se o res-
pectivo fusível está funcional: para a lo-
calização dos fusíveis, consultar o pa-
rágrafo “Substituição dos fusíveis” nes-
te capítulo.
Modificações ou reparações
do sistema de alimentação
realizadas de modo incorrecto e sem
tomar em consideração as caracte-
rísticas técnicas do sistema, podem
causar anomalias de funcionamento
com riscos de incêndio.
AVISO
095-122 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:17 Pagina 107
Page 109 of 170
108
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Aconselha-se, se possível, pro-
ceder à substituição das lâm-
padas na Rede de Assistência
Abarth. O correcto funciona-
mento e orientação das luzes externas
são requisitos essenciais para a segu-
rança de marcha e para não desres-
peitar a legislação.
As lâmpadas de halogéneo
contêm gás sob pressão, em
caso de rotura é possível a projecção
de fragmentos de vidro.
AVISOAs lâmpadas de halogéneo
devem ser manuseadas to-
cando exclusivamente na
parte metálica. Se o bolbo
transparente estiver em contacto com
a mesma, isso reduzirá a intensidade
da luz emitida e pode também preju-
dicar a duração da lâmpada. Em caso
de contacto acidental, esfregar a lâm-
pada com um pano com álcool e dei-
xar secar.
095-122 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:17 Pagina 108
Page 110 of 170
109
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
TIPOS DE LÂMPADAS fig. 19
No veículo estão instalados diferentes ti-
pos de lâmpadas:
A Lâmpadas de vidro: são introduzi-
das à pressão. Para as retirar, é ne-
cessário puxar.
B Lâmpadas de baioneta: para extraí-
las do relativo porta-lâmpada, premir
o bolbo, rodá-lo em sentido anti-ho-
rário, em seguida, extraí-lo.
C Lâmpadas cilíndricas: para as reti-
rar, soltar dos respectivos contactos.
D Lâmpadas de halogéneo: para re-
mover a lâmpada, retirar a mola de
bloqueio do respectivo alojamento.
E Lâmpadas de halogéneo: para re-
mover a lâmpada, retirar a mola de
bloqueio do respectivo alojamento.
F Lâmpadas a descarga de gás:
(Xenon). AVISO Nas superfícies internas do farol,
podem existir ligeiros vestígios de emba-
ciamento: isso não indica uma anomalia,
trata-se de um fenómeno natural, devido
à baixa temperatura e ao grau de humi-
dade do ar. Desaparecerá rapidamente ao
acender os faróis. A presença de gotas no
interior do farol indica uma infiltração de
água, dirigir-se à Rede de Assistência
Abarth.
F0S092Abfig. 19
095-122 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:17 Pagina 109