Abarth 500 2015 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 111 of 215

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS
UNIVERSALES PARA NIÑOS
El vehículo cumple la Directiva Europea 2000/3/CE que regula el montaje de las sillitas para niños en los asientos del vehículo
según la siguiente tabla:
Grupo Franjas de pesoAsiento del pasajero
delanteroAsientos traseros
(laterales y central)
Grupo 0, 0+ hasta 13 kgUU
Grupo 1 9-18 kgUU
Grupo 2 15-25 kgUU
Grupo 3 22-36 kgUU
U= apto para los sistemas de sujeción de la categoría "Universal" según el Reglamento Europeo CEE-R44 para los "Grupos" indicados.
107

Page 112 of 215

PREINSTALACIÓN
PARA EL MONTAJE
DE UNA SILLITA
"ISOFIX" PARA
NIÑOS
El vehículo dispone de anclajes ISOFIX,
un nuevo estándar europeo que
garantiza un montaje rápido, fácil y
seguro de la sillita.
Las sillitas tradicionales y las sillitas
Isofix pueden montarse al mismo
tiempo en diferentes asientos
del mismo vehículo.
A modo indicativo, en fig. 83 aparece
un ejemplo de sillita Isofix Universal que
cubre el grupo de peso 1.
76)
Los otros grupos de peso están
cubiertos por sillitas Isofix específicas
que sólo pueden utilizarse si han sido
específicamente probadas para este
vehículo (ver la lista de vehículos que se
adjunta a la sillita).ADVERTENCIA La plaza trasera central
no está destinada a llevar ningún tipo
de sillita para niños Isofix.MONTAJE DE LA SILLITA
ISOFIX UNIVERSAL
Fijar la sillita a los dos anclajes
metálicos A fig. 84 situados en el punto
de cruce entre el cojín del asiento
trasero y el respaldo, luego retirar la
bandeja y fijar la correa superior (que
incorpora la sillita) al anclaje adecuado
B fig. 85 colocado detrás del respaldo
en la parte inferior.83AB0A0067
A
84AB0A0068
85AB0A0069
108
SEGURIDAD

Page 113 of 215

Para más información sobre la
instalación y/o uso de la sillita para
niños, consultar el "Manual de
instrucciones" que se entrega con la
sillita.
77) 78) 79)
109
Recordar que, en caso de utilizar sillitas
Isofix Universales, pueden emplearse
todas aquellas homologadas que
tengan la inscripción ECE R44/03
(R44/03 o posteriores actualizaciones)
"Isofix Universal".
En la Lineaccessori Abarth está
disponible la sillita Isofix Universal para
niños "Duo Plus" y la específica "G
0/1".

Page 114 of 215

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS ISOFIX
PARA NIÑOS
En conformidad con la legislación europea ECE 16, la siguiente tabla muestra la posibilidad de montar las sillitas Isofix en los
asientos equipados con enganches específicos.
Grupo de pesoOrientación sillita para
niñosClase de talla Isofix Asientos traseros laterales
Grupo 0 hasta 10 kgSentido contrario al de la
marchaEX
Grupo 0+ hasta 13 kgSentido contrario al de la
marchaEX
Sentido contrario al de la
marchaDX
Sentido contrario al de la
marchaCX
Grupo 1 desde 9 hasta 18 kgSentido contrario al de la
marchaDX
Sentido contrario al de la
marchaCX
En el sentido de la marcha BIUF
En el sentido de la marcha BIIUF
En el sentido de la marcha AIUF
X: posición Isofix no apta para los sistemas de sujeción de niños Isofix en este grupo de peso y/o en esta clase de tallas.
IUF: apto para sistemas de sujeción Isofix para niños de la categoría universal, orientados en el sentido de la marcha y homologados para utilizar en elgrupo de
peso.
110
SEGURIDAD

Page 115 of 215

Principales
advertencias de
seguridad que se deben
tener en cuenta cuando
se viaja con niños
❒Instalar las sillitas para niños en el
asiento trasero, ya que es el lugar
que ofrece mayor protección en caso
de impacto.
❒Mantener el mayor tiempo posible la
sillita orientada en el sentido contrario
al de la marcha, a ser posible hasta
que el niño cumpla los 2 años de
edad.
❒Cuando se monte una sillita en
sentido contrario al de la marcha en
los asientos traseros, se recomienda
colocarla en una posición lo más
adelantada posible, teniendo siempre
en cuenta la posición del asiento
delantero.
❒En caso de desactivación del airbag
frontal del lado del pasajero,
comprobar siempre, mediante el
encendido con luz fija del testigo
,
que la activación haya tenido lugar.
❒Respetar estrictamente las
instrucciones del fabricante de la
sillita. Guardarlas en el vehículo junto
con los documentos y este manual.
No utilizar sillitas para niños usadas
sin las instrucciones de uso.❒Cada sistema de sujeción debe
abrochar a un solo niño; no
transportar nunca a dos niños con el
mismo cinturón.
❒Comprobar siempre que los
cinturones de seguridad no apoyen
en el cuello del niño.
❒Comprobar siempre el enganche de
los cinturones de seguridad tirando
de la cinta.
❒Durante el viaje, no permitir que el
niño adopte posturas incorrectas o
que se desabroche el cinturón de
seguridad.
❒No permitir que el niño se ponga la
parte diagonal del cinturón de
seguridad debajo de los brazos o
detrás de la espalda.
❒No llevar nunca niños o recién
nacidos en brazos. Por fuerte que
sea, nadie está en condiciones
de sujetarlos en caso de impacto.
❒En caso de accidente, sustituir la
sillita por otra nueva.
ADVERTENCIA
76) La figura para el montaje es sólo
indicativa. Montar la sillita
siguiendo las instrucciones que
obligatoriamente se adjuntan a la
misma.
77) Si una sillita Isofix Universal no
está fijada con los tres anclajes,
la sillita no podrá ofrecer la
protección adecuada al niño. En
caso de accidente, el niño podría
sufrir lesiones graves e incluso
mortales.
78) Montar la sillita para niños sólo
con el vehículo detenido. La sillita
para niños está correctamente
fijada a los soportes de
preinstalación cuando se oigan
los clics que confirmen que se ha
realizado el enganche. En
cualquier caso, seguir las
instrucciones de montaje,
desmontaje y colocación
proporcionadas por el fabricante
de la sillita para niños.
79) Montar la sillita siguiendo las
instrucciones que
obligatoriamente se adjuntan a la
misma.
111

Page 116 of 215

AIRBAGS
FRONTALES
Los airbags frontales (conductor y
pasajero) y el airbag para las rodillas del
conductor (para versiones/países
donde esté previsto) protegen a los
ocupantes de los asientos delanteros
contra los impactos frontales de
envergadura media-alta, interponiendo
un cojín entre el ocupante y el volante
o el salpicadero.
Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags en otros tipos de impacto
(lateral, trasero, vuelco, etc.) no significa
que el sistema no funcione
correctamente.
En caso de impacto frontal y si fuera
necesario, una centralita electrónica
activa el inflado del cojín.
El cojín se infla instantáneamente,
interponiéndose como protección entre
el cuerpo de los ocupantes de los
asientos delanteros y las estructuras
que podrían causar lesiones;
inmediatamente después el cojín se
desinfla.Los airbags frontales no sustituyen,
sino que complementan, el uso de los
cinturones de seguridad, que siempre
se recomienda llevar abrochados de
acuerdo con lo que establece la
legislación en Europa y en la mayor
parte de los países no europeos.
En caso de impacto, una persona que
no lleva el cinturón de seguridad se
desplaza hacia adelante y puede entrar
en contacto con el cojín, que se
encuentra aún en fase de apertura. En
este caso, la protección ofrecida por
el cojín queda perjudicada.
Los airbags frontales pueden no
activarse en los siguientes casos:
❒impactos frontales contra objetos
muy deformables, que no afecten
la superficie frontal del vehículo (por
ejemplo, impacto del guardabarros
contra barreras de protección);
❒bloqueo del vehículo debajo de otros
vehículos o de barreras protectoras
(por ejemplo, debajo de camiones
o barreras de protección), ya que
podrían no ofrecer protección
adicional respecto de los cinturones
de seguridad y, en consecuencia,
su activación sería inoportuna. La
falta de activación en estos casos no
indica un funcionamiento incorrecto
del sistema.
80)
Los airbags frontales (conductor,
pasajero, airbag rodillas conductor) se
estudian y calibran para una mejor
protección de los ocupantes de la parte
delantera que utilizan los cinturones
de seguridad.
Al alcanzar su inflado máximo, el
volumen de los airbags frontales es tal
que ocupa la mayor parte del espacio
entre el volante y el conductor, entre
la protección inferior de la columna de
dirección y las rodillas del conductor,
y entre el salpicadero y el pasajero.
En caso de impactos frontales de poca
gravedad (para los cuales la acción
de sujeción de los cinturones de
seguridad es suficiente), los airbags no
se activan. Por ello, es necesario usar
siempre los cinturones de seguridad
que, en caso de impacto frontal,
aseguran la correcta posición del
ocupante.
AIRBAG FRONTAL DEL
CONDUCTOR
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, situado en
un alojamiento específico en el centro
del volante fig. 86.
112
SEGURIDAD

Page 117 of 215

AIRBAG FRONTAL DEL
PASAJERO
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, situado en
un alojamiento específico en el
salpicadero fig. 87 de mayor volumen
con respecto al del lado del conductor.
81)
AIRBAG FRONTAL DEL
PASAJERO Y SILLITAS
PARA NIÑOS
82)
RespetarSIEMPRElas
recomendaciones presentes en la
etiqueta colocada en la visera parasol
del pasajero (fig. 88.
DESACTIVACIÓN DE LOS
AIRBAGS DEL LADO
PASAJERO: AIRBAG
FRONTAL Y AIRBAG
LATERAL DELANTERO
(SIDE BAG)
83)
En caso de que fuera necesario
transportar a un niño en una sillita
orientada en el sentido contrario al de
marcha en el asiento delantero,
desactivar el airbag frontal del pasajero
y el airbag lateral delantero (Side bag).El testigo A fig. 89 permanece
encendido con luz fija hasta que se
vuelven a activar el airbag frontal del
lado del pasajero y el airbag lateral
delantero (Side bag).
ADVERTENCIA Para desactivar
manualmente el airbag frontal del
pasajero y el airbag lateral delantero
(Side bag), ver lo descrito en el
apartado "Opciones del menú" en el
capítulo "Conocimiento del cuadro de
instrumentos".
86AB0A0070
87AB0A0071
88AB0A0227
89AB0A0228
113

Page 118 of 215

AIRBAG PARA LAS
RODILLAS LADO
CONDUCTOR
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, situado en
un alojamiento específico debajo de la
protección inferior de la columna de
dirección fig. 90 a la altura de las
rodillas del conductor. Ofrece una
mayor protección al conductor en caso
de impacto frontal.
90AB0A0073
114
SEGURIDAD

Page 119 of 215

AIRBAG FRONTAL DEL PASAJERO Y SILLITAS PARA NIÑOS: ATENCIÓN
91AB0A0072
115

Page 120 of 215

ADVERTENCIA
80) No aplicar adhesivos u otros objetos en el volante, en el salpicadero en la zona del airbag lado pasajero, en el
revestimiento lateral del techo ni en los asientos. No colocar objetos en el salpicadero lado pasajero (por ejemplo
móviles), ya que podrían interferir en la correcta apertura del airbag del pasajero y, además, causar graves lesiones a
los ocupantes del vehículo.
81) PELIGRO GRAVE: las sillitas para niños orientadas en el sentido contrario al de la marcha NO se deben montar en el
asiento delantero del pasajero si el airbag del pasajero está activo. La activación del airbag en caso de colisión podría
producir lesiones mortales al niño transportado, independientemente de la gravedad del impacto. Por lo tanto,
desactivar siempre el airbag del pasajero al colocar en el asiento delantero del pasajero una sillita para niños
orientada en el sentido contrario al de la marcha. Además, el asiento delantero del pasajero se deberá regular en la
posición más retrasada posible para evitar que la sillita para niños entre en contacto con el salpicadero. Volver a
activar inmediatamente el airbag del pasajero cuando se retire la sillita para niños.
82) Las sillitas para niños que se montan en el sentido contrario al de la marcha NO se deben montar en los asientos
delanteros si el airbag del pasajero está activo. La activación del airbag en caso de colisión podría producir lesiones
mortales al niño transportado, independientemente de la gravedad del impacto.
83) El testigo
además señala posibles anomalías del testigo. Esta condición viene señalada por el parpadeo
intermitente del testigo
durante más de los 4 segundos habituales. En este caso, el testigopodría no indicar
anomalías en los sistemas de sujeción. Antes de continuar la marcha, ponerse en contacto con la Red de Asistencia
Abarth para que comprueben el sistema inmediatamente.
116
SEGURIDAD

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 220 next >