Abarth 500 2015 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 181 of 215
MOTOR
INFORMAÇÕES GERAIS 1.4 TB BZ ABARTH
Código do tipo312A1000
CicloOtto
Número e posição dos cilindros 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 72 x 84
Cilindrada total (cm
3) 1368
Taxa de compressão 9,8 : 1
Potência máxima (CEE) (kW) 99
Potência máxima (CEE) (CV) 135
regime correspondente (r.p.m.) 5500
Binário máximo (CEE) (Nm) 180 (*) / 206 (**)
regime correspondente (r.p.m.) 2000
Velas de ignição NGK IKR9F8
Combustível Gasolina verde sem chumbo 95 R.O.N.
(*) NORMAL
(**) SPORT
177
Page 182 of 215
ALIMENTAÇÃO
Versão 1.4 TB BZ ABARTH
AlimentaçãoInjecção electrónica multiponto sequencial com
turbocompressor de geometria fixa
147)
AVISO
147) Modificações ou reparações do sistema de alimentação efetuadas de modo incorreto e sem ter em conta as
caraterísticas técnicas do sistema podem causar anomalias de funcionamento com riscos de incêndio.
178
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Page 183 of 215
TRANSMISSÃO
Versão 1.4 TB BZ ABARTH
Caixa de velocidadesCom cinco velocidades mais marcha-atrás com
sincronizadores para o engate das velocidades para a frente
Embraiagem Auto-registo com pedal sem curso em vazio
TracçãoDianteira
179
Page 184 of 215
TRAVÕES
Versão 1.4 TB BZ ABARTH
Travões de serviçoanteriores posteriores
de disco, autoventilados de disco cheio
Travão de estacionamento comandado por alavanca manual, agindo nos travões posteriores
ATENÇÃO Água, gelo e sal antigelo espalhados nas estradas podem depositar-se nos discos do travão, reduzindo a eficácia
de travagem na primeira travagem.
180
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Page 185 of 215
SUSPENSÕES
Versão 1.4 TB BZ ABARTH
Anterioresde rodas independentes tipo Mc Pherson; compostas por uma
travessa mecânica, amortecedores, molas helicoidais e por uma
barra estabilizadora.
Posteriorescom eixo de torção com rodas interligadas; composta por eixo de
torção e barra estabilizadora e dois braços tubulares com
amortecedores e molas helicoidais.
181
Page 186 of 215
DIRECÇÃO
Versão 1.4 TB BZ ABARTH
Tipode pinhão e cremalheira com direcção assistida eléctrica de dupla
estratégia (normal/sport)
Diâmetro de viragem entre passeios (m) 10,8
182
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Page 187 of 215
RODAS
JANTES E PNEUS
Jantes em liga. Pneus Tubeless de
carcaça radial. No Documento Único
Automóvel estão também indicados
todos os pneus homologados.
ATENÇÃO No caso de eventuais
discordâncias entre "Livro de uso e
manutenção" e "Documento Único
Automóvel" é necessário considerar
apenas o indicado neste último. Para a
segurança de andamento é
indispensável que o veículo esteja
equipado com pneus da mesma marca
e do mesmo tipo em todas as rodas.
ATENÇÃO Com pneus Tubeless não
utilizar câmaras de ar.
ALINHAMENTO DAS
RODAS
Convergência das rodas anteriores
medida entre as jantes: 0,5±1mm
Os valores referem-se ao veículo em
ordem de marcha.LEITURA CORRECTA DO
PNEU
Exemplo fig. 137:
195/45 R 16 84V
195Largura nominal (S, distância em
mm entre os flancos)
45Relação altura/largura (H/S) em
percentagem
RPneu radial
16Diâmetro da jante em polegadas (Ø)
84Índice de carga (capacidade)
VÍndice de velocidade máxima
Índice de velocidade
máxima
Qaté 160 km/h
Raté 170 km/h
Saté 180 km/h
Taté 190 km/h
Uaté 200 km/h
Haté 210 km/h
Vaté 240 km/h
Waté 270 km/h
Índice de velocidade
máxima para pneus de
neve
QM+Saté 160 km/h
TM+Saté 190 km/h
HM+Saté 210 km/h
Índice de carga (capacidade)
70= 335 kg81= 462 kg
71= 345 kg82= 475 kg
72= 355 kg83= 487 kg
73= 365 kg84= 500 kg
74= 375 kg85= 515 kg
75= 387 kg86= 530 kg
76= 400 kg87= 545 kg
77= 412 kg88= 560 kg
78= 425 kg89= 580 kg
79= 437 kg90= 600 kg
80= 450 kg91= 615 kg
137AB0A0119
183
Page 188 of 215
LEITURA CORRETA DA
JANTE
Exemplo fig. 137: 7,00 J
x17H2
7,00diâmetro da jante em polegadas
(1).
Jperfil da galeria (relevo lateral onde
apoia o calcanhar do pneu) (2).
17diâmetro de montagem em
polegadas (corresponde ao do pneu
que deve ser montado) (3 = Ø).
H2forma e número dos "hump" (relevo
circunferencial , que mantém na
sede o calcanhar do pneu Tubeless
na jante).
PNEUS RIM PROTECTOR
148)
AVISO
148) No caso de utilização de
tampões das rodas integrais
fixados (com mola) à jante de
chapa e pneus não de fábrica, em
pós-venda, equipados com “Rim
Protector” (fig. 138), NÃO montar
os tampões de roda. A utilização
de pneus e tampões de roda não
adequados poderá levar à perda
imprevista de pressão do pneu.
138AB0A0120
184
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Page 189 of 215
JANTES E PNEUS DE SÉRIE
Versão Jantes das rodas Pneus de série Pneus de neve
1.4 TB BZ ABARTH61/2 J x 16H2-ET35 195/45 R16 84 V XL (*)
(**) 7 J x 16H2-ET35 195/45 R16 84 V XL (*)
7 J x 17H2-ET35 205/40 R17 84 W XL
7 J x 17H2-ET38 205/40 R17 84 W XL
(*) Passíveis de correntes de 7 mm.
(**) Estão ainda disponíveis pneus do tipo Inverno (Pirelli Snow Sport 195/45 R16) a utilizar em caso de utilização regular do veículo em percursos comneve.
185
Page 190 of 215
PRESSÃO DE ENCHIMENTO A FRIO (bar)
Com o pneu quente o valor da pressão deve ser +0,3 bar em relação ao valor prescrito.
Voltar a controlar, de qualquer forma, o valor correcto com o pneu frio.
PneusCom carga média (*)Com plena carga
Dianteira Traseira Dianteira Traseira
195/45 R16 84 V XL 2,3 2,1 2,6 2,4
205/40 R17 84 W XL 2,3 2,1 2,6 2,4
(*) Para velocidades superiores a 160 km/h, utilizar as pressões previstas para a carga máxima.
186
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS