Abarth Grande Punto 2010 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Page 171 of 206
170
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
VZDUCHOVÝ FILTER
Pre výmenu vzduchového filtra je potreb-
né obrátiť sa na Autorizovaný servis
Abarth. Nedovoľte, aby brzdová kva-
palina, ktorá je mimoriadne
korozívna, prišla do kontaktu
s lakovanými časťami. ak by
sa to stalo, okamžite ich umyte s vodou.
Brzdová kvapalina je jedova-
tá a vysoko korozívna. V prí-
pade náhodného kontaktu okamžite
umyte zasiahnuté časti vodou a ne-
utrálnym saponátom, dostatočne
opláchnite. V prípade požitia sa
okamžite spojte s lekárom.
UPOZORNENIE!
Symbol π, uvedený na ná-
dobe, označuje brzdové kva-
paliny syntetického typu a odlišuje ich
tak od minerálnych kvapalín. Použí-
vanie minerálnych typov kvapalín ne-
napraviteľne poškodzuje špeciálne gu-
mové tesnenia brzdového zariadenia.
UPOZORNENIE!
PEĽOVÝ FILTER
Pre výmenu peľového filtra je potrebné
obrátiť sa na Autorizovaný servis Abarth.
Page 172 of 206
171
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
BATÉRIA
Batéria vo vozidle je typu “Redukovaná
údržba”: v normálnych prevádzkových
podmienkach nevyžaduje dopĺňanie elek-
trolytov destilovanou vodou.
KONTROLA STAVU NABITIA A
HLADINY ELEKTROLYTOV
Kontrola sa vykonáva v čase a spôsobom
opísaným v tomto Manuáli na používanie
a údržbu, vykonáva ju výlučne špecializo-
vaná osoba. Prípadné doplnenie musí byť
vykonané výlučne špecializovaným perso-
nálom, obráťte sa preto na Autorizovaný
servis Abarth Fungovanie s príliš nízkou
hladinou kvapaliny nenapra-
viteľne poškodzuje batériu a môže
viesť k vyvolaniu výbuchu.
UPOZORNENIE!Nesprávne namontovanie
elektrických a elektronických
zariadení môže spôsobiť au-
tomobilu závažné poškodenie.
Ak si po zakúpení automobilu prajete
nainštalovať príslušenstvo (poplašné
zariadenie, rádiotelefón, atď.), obráť-
te sa na Autorizovaný servis Abarth,
kde Vám budú vedieť poradiť najvhod-
nejšie zariadenia a predovšetkým po-
radia ohľadom potreby použitia baté-
rie s vyššou kapacitou.
Batérie obsahujú látky, ktoré
sú pre životné prostredie veľ-
mi nebezpečné. Pri výmene
batérie odporúčame, aby Ste
sa obrátili na Asistenčnú sieť Abarth,
ktorá je vybavená na likvidáciu týchto
zariadení v zhode so zákonnými pred-
pismi a prírodou.
Page 173 of 206
172
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
UPOZORNENIE Batéria, ktorá je dlhý čas
udržiavaná v stave nabitia menej ako 50%,
sa ničí kvôli sírnateniu, znižuje sa tak ka-
pacita a schopnosť štartovania.
Okrem iného je vystavená väčšej možnosti
zamrznutia (môže zamrznúť už pri –10°
C). V prípade dlhšieho prestoja si prosím
preštudujte časť “Dlhá nečinnosť auto-
mobilu” v kapitole “Naštartovanie a jaz-
da”.
V prípade, že by ste si po zakúpení auto-
mobilu želali inštalovať na prístrojovú do-
sku elektrické zariadenia, ktoré vyžadujú
stále elektrické napájanie (alarm, atď.) ale-
bo elektricky náročné zariadenia, obráť-
te sa na Autorizovaný Abarth, kde Vám
kvalifikovaný personál ponúkne najvhod-
nejšie zariadenia z radu doplnkov Lineac-
cessori Abarth a ohodnotí celkovú spo-
trebu elektrickej energie, overí, či je elek-
trické zariadenie vozidla schopné udržať
požadované zaťaženie a či je vhodné pri-
pojiť výkonnejšiu batériu.
Niektoré z týchto zariadení spotrebová-
vajú elektrickú energiu aj keď je motor vy-
pnutý a postupne vybíjajú batériu. RADY NA PREDĹŽENIE
ŽIVOTNOSTI BATÉRIE
Aby ste sa vyhli rýchlemu vybitiu batérie a
zachovali jej funkčnosť v čase, úzkostlivo
dodržujte nasledujúce odporúčania:
❒pri parkovaní automobilu skontrolujte,
či sú všetky dvere, kryty a okná dobre
uzavreté, aby nezostali vo vnútri vozid-
la zapnuté stropné svetlá,
❒vypnite vnútorné stropní svetlá: zvyčaj-
ne je automobil vybavený systémom au-
tomatického vypínania vnútorných sve-
tiel,
❒ak je motor vypnutý, nenechávajte spot-
rebiče dlho zapnuté (napríklad autorá-
dio, núdzové svetlá, atď.),
❒pred akýmkoľvek zásahom do elektric-
kého zariadenia odpojte kábel od zá-
porného pólu batérie;
❒utiahnite dobre svorky batérie.
Ak musí byť automobil od-
stavený počas dlhej doby v
podmienkach intenzívneho chladu, od-
montujte batériu a preneste ju na vy-
hrievané miesto, inak podstupujete ri-
ziko, že batéria zamrzme.
UPOZORNENIE!
Ak pracujete s batériou alebo
Ste vtedy v jej blízkosti, vždy
si chráňte oči vhodnými okuliarmi.
UPOZORNENIE!
Page 174 of 206
173
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
KOLESÁ A
PNEUMATIKY
Každé približne dva týždne a pred dlhými
cestami skontrolujte tlak v každej pneu-
matike a tlak v náhradnom kolese: kon-
trolu je treba vykonať na oddýchnutej a
studenej pneumatike.
Je normálne, že pri používaní automobilu
sa tlak zvýši; pre správnu hodnotu nafúk-
nutého tlaku pneumatiky pozri odsek “Ko-
lesá” v kapitole “Technické údaje”.
Nesprávny tlak spôsobuje anomálne opot-
rebovanie pneumatík obr. 6:
Anormálny tlak: profilová časť pneuma-
tiky je rovnomerne opotrebovaná.
Bnedostatočný tlak: profilová časť pneu-
matiky je výrazne opotrebovaná na
stranách.
Cpríliš vysoký tlak: profilová časť pneu-
matiky je opotrebovaná v strede.
Pneumatiky sa vymieňajú, keď sa hrúbka
ich profilovej časti zníži na 1,6 mm. V kaž-
dom prípade sa riaďte platnými nariade-
niami krajiny, v ktorej sa nachádzate.
obr. 6F0M0160m
UPOZORNENIA
❒Ak je to možné, vyhnite sa silnému
brzdeniu, štartom šmykom a silným ná-
razom na obrubníky, diery na ceste ale-
bo prekážkam na ceste rôznej povahy.
Dlhšia jazda na poškodených cestách
môže pneumatiky poškodiť;
❒pravidelne kontrolujte, či na pneuma-
tikách nie sú na stranách poškodenia,
nafúknutia alebo nerovnomerné opot-
rebovanie profilovej časti. V takom prí-
pade sa obráťte na Asistenčnú sieť
Abarth.
❒vyhnite sa cestovaniu s preťaženým au-
tomobilom: môžu vzniknúť poškodenia
na kolesách a pneumatikách;
❒ak sa prederaví pneumatika, okamžite
zastavte a opravte ju, zabránite tak po-
škodeniu samotnej pneumatiky, kordy,
perových závesov a volantu;
❒pneumatika starne, aj keď je málo po-
užívaná. Praskliny v gume profilovej čas-
ti a na bokoch sú prejavom starnutia. Ak
sú pneumatiky používané viac ako 6 ro-
kov, je treba ich nechať skontrolovať
špecializovaným personálom. Pamätaj-
te aj na obzvlášť pozornú kontrolu ná-
hradného kolesa;
❒ak vymieňate pneumatiky, vždy namon-
tujte nové pneumatiky a nepoužívajte
pneumatiky pochybného pôvodu;
❒pri výmene pneumatiky je vhodné vy-
meniť aj nafukovací ventil;
❒aby bolo zabezpečené rovnomerné
opotrebovanie predných aj zadných ko-
lies, odporúčame výmenu pneumatík po
každých 10 - 15 tisícoch kilometrov, ne-
meňte ich smer otáčania a nechajte ich
na tej istej strane automobilu.
Pamätajte si, že držanie au-
tomobilu na ceste závisí od
správneho nafúknutého tlaku pneu-
matík.
UPOZORNENIE!
Page 175 of 206
174
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
STIERAČE / STIERAČE
ZADNÉHO SKLA
STIERACIE GUMIČKY
Pravidelne čistite gumovú časť, používajte
vhodné výrobky, odporúčameTUTELA
PROFESSIONAL SC 35.
Ak je drážka gumy deformovaná alebo opot-
rebovaná, vymeňte stieracie gumičky. Vo
všeobecnosti sa odporúča meniť ich raz za
rok.
Niektoré jednoduché rady môžu znížiť
možnosť poškodenia stieracích gumičiek:
❒ak je teplota pod nulou, skontrolujte, či
námraza nezablokovala gumenú časť
proti sklu. Ak je to potrebné, použite
rozmrazovací prostriedok;
❒odstráňte sneh, ktorý sa mohol na-
zbierať na skle: okrem ochrany stiera-
cích gumičiek zabránite prehriatiu elek-
trického motorčeka;
❒nezapínajte stierače na suchom pred-
nom skle.
Jazda s opotrebovanými stie-
racími gumičkami na stiera-
či predstavuje veľké riziko, pretože sa
znižuje viditeľnosť v prípade zlých po-
veternostných podmienok.
UPOZORNENIE!
GUMENÉ TRUBICE
Pri údržbe ohybných trubíc v brzdovom
a napájacom zariadení úzkostlivo dodržuj-
te pokyny uvedené v tomto manuáli “Pro-
gramu plánovanej údržby”, v tejto kapito-
le.
Ozón, vysoké teploty a dlhší nedostatok
kvapaliny v zariadení môžu spôsobiť stuh-
nutie a zlomenie trubíc s následným mož-
ným únikom kvapaliny. Z tohto dôvodu je
potrebná pozorná kontrola.Príliš nízky tlak vyvoláva
prehriatie pneumatiky a
vzniká tak možnosť závažného po-
škodenia pneumatiky.
UPOZORNENIE!
Nevymieňajte pneumatiky
do kríža, nemeňte ich z pra-
vej strany na ľavú a naopak.
UPOZORNENIE!
Nevykonávajte obnovu kor-
dy zliatinových kolies, ktoré
si vyžadujú teploty vyššie ako 150°C.
Mechanické vlastnosti kolies by sa
mohli zhoršiť.
UPOZORNENIE!
Page 176 of 206
175
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
Výmena gumičiek stierača obr. 7
Pokyny na stiahnutie gumičky:
❒zdvihnite rameno Astierača čelného
skla;
❒gumičku Botočte o 90° okolo čapu C,
ktorý sa nachádza na koncovej časti ra-
mena;
❒gumičku stiahnite z čapu C.
Pokyny na nasadenie gumičky:
❒stlačte tlačidlo Ca vyberte z ramena
stieraciu gumičku B;
❒rameno s gumičkou vráťte na čelné
sklo.
obr. 7F0M0161m
Výmena stieracích gumičiek
zadného okna obr. 8
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒nadvihnite kryt Aa odmontujte rame-
no z automobilu, odskrutkujte maticu
B, ktorá ho drží na rotačnom čape,
❒správne umiestnite nové rameno a riad-
ne utiahnite maticu,
❒zložte kryt.
obr. 8F0M0162m
OSTREKOVAČE
Predné sklo (ostrekovač) obr. 9
Ak prúd vody nevytryskne, skontrolujte
najprv, či je v nádrži ostrekovača kvapali-
na (pozri časť “Overenie hladiny” v tejto
kapitole).
Následne skontrolujte, či otvory nie sú
upchané, prípadne ich očistite pomocou
špendlíka.
obr. 9F0M0163m
Page 177 of 206
176
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
Najmenej:
❒výrobky a systémy lakovania, ktoré po-
skytujú automobilu špeciálnu odolnosť
voči korózii a abrázii,
❒použitie pozinkovaných plechov (alebo
potiahnutých), ktoré disponujú vysokou
odolnosťou voči korózii,
❒nastriekanie podvozku, priestoru mo-
tora, vnútra výrezov pre koleso a iných
častí pomocou voskových produktov so
zvýšenou ochrannou schopnosťou,
❒nastriekanie plastových materiálov s
ochrannou funkciou na najviac vystave-
ných miestach: vnútro blatníkov, časti
karosérie pod dverami, boky, atď.;
❒použitie “otvorených” puzdier kvôli ob-
medzeniu kondenzácie a zbieraniu vo-
dy, ktoré môžu prispieť k vytvoreniu
hrdze v ich vnútri.
KAROSÉRIA
OCHRANA PRED
ATMOSFÉRICKÝMI ČINITEĽMI
Hlavné príčiny korózie sú nasledujúce:
❒atmosférickým znečistením,
❒slanosťou a vlhkosťou atmosféry
(morské oblasti alebo oblasti s teplou
vlhkosťou),
❒podmienkami ročného obdobia.
Takisto sa nesmie podceniť abrazívna čin-
nosť atmosférického prachu a piesku, ne-
čistôt a kamienkov, ktoré prenáša vietor.
Automobilka Abarth prispôsobila pre Va-
še auto najlepšie technologické riešenia na
účinnú ochranu karosérie. Zadné sklo (ostrekovač) obr. 10
Rozprašovače zadného skla sú pevné.
Nosný valček prúdov ostrekovania je
umiestnený nad zadným sklom.
obr. 10F0M046Ab
Page 178 of 206
177
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
ZÁRUKA NA VONKAJŠOK
AUTOMOBILU A PODVOZOK
Automobil poskytuje záruku voči perfo-
rácii spôsobenej koróziou na akúkoľvek
originálnu súčiastku konštrukcie alebo ka-
rosérie.
Pre všeobecné podmienky tejto záruky si
prosím pozrite Záručný list.RADY PRE SPRÁVNU
STAROSTLIVOSŤ O KAROSÉRIU
Lak
Lak nemá iba estetickú funkciu, takisto
ochraňuje plech.
V prípade abrázie alebo hlbokých rýh pre-
to odporúčame okamžite vykonať potreb-
né opravy, aby sa tak zabránilo vytvoreniu
hrdze. Pri oprave laku odporúčame použiť
iba originálne výrobky (pozri “Tabuľka iden-
tifikácie laku karosérie” v kapitole “Tech-
nické údaje”).
Bežná údržba laku sa skladá z umývania,
opakovanie závisí od podmienok prostre-
dia, v ktorom sa automobil používa. Na-
príklad v zónach s vysokým atmosferickým
znečistením, alebo jazdenie po posypaných
cestách soľou proti námraze a dobré a čas-
té umývanie automobilu. Pre správne čistenie automobilu postupuj-
te nasledujúcim spôsobom:
❒ak umývate automobil v automatickom
zariadení, odoberte anténu, zabránite
tak jej poškodeniu,
❒umývajte karosériu prúdom vody so
slabým tlakom,
❒prejdite po karosérii špongiou so sla-
bým roztokom saponátu, často špon-
giu vypláchnite;
❒dobre opláchnite vodou a vysušte prú-
dom vzduchu alebo semišom.
Počas sušenia sa venujte predovšetkým
častiam, ktoré vidno menej, ako je na-
príklad priestor dverí, motorový priestor,
okolie svetlometov, v ktorých sa voda mô-
že ľahko nazbierať. Odporúča sa neza-
parkovať hneď automobil do uzatvorenej
miestnosti, ale nechať podporiť odpare-
nie vody.
Page 179 of 206
178
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
Neumývajte automobil po dlhšom vysta-
vení na slnku alebo s teplou kapotou mo-
tora: môže dôjsť k zmene lesklosti laku.
Vonkajšie plastové časti umývajte rovna-
kým spôsobom, aký Ste použili pre bežné
umývanie automobilu.
Vyhýbajte sa parkovaniu automobilu pod
stromami; živicová hmota, ktorá z nich
opadáva, spôsobuje matný vzhľad na farbu
a zvyšuje možnosť vzniku koróznych pro-
cesov.
UPOZORNENIE Výlučky vtákov musia
byť umyté okamžite a opatrne, pretože ich
kyslosť je obzvlášť agresívna. Saponáty znečisťujú vodu.
Umývajte automobil iba na
miestach, ktoré sú vybavené
pre zber a čistenie tekutín, po-
užitých na umývanie. UPOZORNENIE Umývanie musí prebie-
hať, keď je motor studený a kľúč otoče-
ný v polohe STOP. Po skončení umýva-
nia skontrolujte, či rôzne ochrany (na-
príklad gumové uzávery alebo rôzne kry-
ty) nie sú posunuté alebo poškodené.
Predné reflektory
UPOZORNENIE Počas čistenia priesvit-
ných umelohmotných častí predných sve-
tlometov nepoužívajte aromatické pro-
striedky (napr. benzín) alebo ketóny (napr.
acetón).’ Okná
Na umývanie okien používajte špeciálne
saponáty. Používajte čisté utierky, aby ste
ich nepoškriabali alebo nezmenili ich prie-
hľadnosť.
UPOZORNENIE Nepoškoďte elektrické
odpory umiestnené vo vnútri zadného ok-
na, jemne ho pretrite v smere odporov.
Priestor motora
Na konci každého zimného obdobia dob-
re umyte priestor motora, dávajte pritom
pozor, aby Ste priamo nezasiahli prúdom
vody elektronické centrály a dbajte na to,
aby ste dostatočne ochránili horné nasá-
vanie vzduchu, zabránite tak vzniku rizika
poškodenia motorčeka stierača čelného
skla. S touto činnosťou sa obráťte na špe-
cializované servisy.
Page 180 of 206
179
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
SEDADLÁ A TEXTILNÉ
SÚČASTI
Odstráňte prach pomocou mäkkej kefky
alebo vysávačom. Pre lepšie vyčistenie po-
ťahov zo zamatu odporúčame navlhčiť kef-
ku.
Pretrite sedadlá špongiou namočenou do
roztoku vody a neutrálneho saponátu.
Nikdy nepoužívaj na čistenie
vnútorných častí automobilu
horľavé výrobky ako sú naftové étery
alebo technický benzín. Elektrosta-
tické nabíjanie spôsobené počas čis-
tenia automobilu by mohlo byť prí-
činou vzniku požiaru.Neskladujte ae-
rosolové rozprašovače v automobile:
UPOZORNENIE!
hrozí nebezpečenstvo výbu-
chu. Aerosolové rozprašova-
če nesmú byť vystavené teplote pre-
vyšujúcej 50°C. Vo vnútri automobilu
vystavením na slnku môže teplota
prekročiť takúto hodnotu.
UPOZORNENIE!VYBAVENIE
Pravidelne kontrolujte, či sa pod kober-
čekmi nenachádza nazbieraná voda (spô-
sobené kvapkaním topánok, dáždnikov,
atď.), ktoré by mohli spôsobiť oxidova-
nie plechu.