Abarth Punto Evo 2010 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 1 of 270

Os dados contidos nesta publicação são fornecidos a título indicativo.
A Fiat poderá alegar, em qualquer momento, modificações aos modelos descritos nesta publicação por razões de natureza técnica ou comercial.
Para maiores informações, pedimos ao Cliente que se dirija á Rede Assistencial Abarth.
Impressão em papel ecológico sem cloro.
USO E MANUTENÇÃO
ABARTHPUNTOEVO
PORTUGUÊS
COP LUM ABARTH PUNTO EVO P 20-04-2010 13:59 Pagina 1

Page 2 of 270

Estimado Cliente,
Agradecemos-lhe por ter preferido a Abarth e congratulamos-nos por ter escolhido um Abarth Punto Evo.
Preparámos este manual para que possa conhecer a fundo o seu veículo e utilizá-lo da forma mais correcta.
Recomendamos que o leia com atenção antes de se sentar pela primeira vez ao volante.
Este manual contém as informações, conselhos e avisos importantes para o uso do veículo que o ajudarão
a desfrutar em pleno as qualidades técnicas do seu Abarth.
Recomendamos que leia com atenção os avisos e as indicações precedidos pelos símbolos:
para a segurança das pessoas;
para a integridade do veículo;
para a protecção do ambiente.
Para além disso, no Livro de Garantia anexo, encontrará os Serviços que a Abarth oferece aos seus Clientes:
❒o Certificado de Garantia com os prazos e condições para a manutenção da mesma
❒a gama dos serviços adicionais reservados aos Clientes Abarth.
Boa leitura, então, e boa viagem!
❒USO E MANUTENÇÃO 1-220
❒AUTO-RÁDIO 221-254
001-028 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 27-04-2010 9:49 Pagina 1

Page 3 of 270

ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Abastecer o veículo só com gasolina sem chumbo com
número de octanas (RON) não inferior a 95 conforme
a especificação europeia EN 228.
A utilização de gasolinas fora das especificações
supracitadas, pode causar o acendimento da luz avis.
EOBD e o funcionamento irregular do motor.
ARRANQUE DO MOTOR
Certificar-se de que o travão de mão esteja puxado;
colocar a alavanca da caixa de velocidades em ponto
morto; carregar a fundo no pedal da embraiagem, sem
carregar no acelerador e, em seguida rodar a chave de
arranque para AVV e soltá-la logo após o arranque do
motor.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL
INFLAMÁVEL
Durante o funcionamento, a panela catalítica
desenvolve temperaturas elevadas. Por isso, não
estacionar o veículo em cima de erva, folhas secas,
agulhas de pinheiro ou outro material inflamável:
perigo de incêndio.
RESPEITO PELO AMBIENTE
O veículo está equipado com um sistema que permite
um diagnóstico contínuo dos componentes
relacionados com as emissões para garantir um
melhor respeito pelo ambiente.EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS
Se, após a compra do veículo, desejar instalar
acessórios que necessitem de alimentação eléctrica
(com o risco de descarregar gradualmente a bateria),
dirigir-se à Rede de Assistência Abarth que avaliará
a absorção eléctrica total e verificará se o sistema do
veículo tem capacidade para suportar a carga
pretendida.
CARTÃO CODE
Manter o cartão num local seguro, não dentro do
veículo.
É aconselhável ter sempre consigo o código
electrónico constante do cartão CODE.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correcta manutenção permite conservar
inalterados no tempo os rendimentos do veículo e as
características de segurança, respeitando o ambiente
e mantendo baixos os custos de funcionamento.
NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO…
…encontrará informações, conselhos e avisos
importantes para uma utilização correcta, para a
segurança de condução e para a manutenção do
veículo ao longo do tempo. Prestar atenção especial
aos símbolos
"(segurança das pessoas) #(salvaguardia dell’ambiente) !(integrità della
vettura).
LER OBRIGATORIAMENTE!
K


001-028 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 27-04-2010 9:49 Pagina 2

Page 4 of 270

CONHECER O VEÍCULO
TABLIER PORTA-INSTRUMENTOS
A presença e a posição dos comandos, dos instrumentos e indicadores podem variar de acordo com as versões.
F0U001Abfig. 1
1.Difusores de ar, laterais orien – eis – 2.Difusores de ar laterais fixos – 3.Alavanca esquerda: comando de luzes
externas –
4.Quadro de instrumentos – 5.Alavanca direita: comandos do limpa-pára-brisas, limpa-óculo posterior,
trip computer –
6.Comandos no tablier – 7. Pré-instalação do sistema de navegação portátil (para versões/
mercados, se previsto) –
8.Difusores de ar centrais orientáveis – 9.Difusor de ar fixo superior – 10.Airbag frontal
lado passageiro –
11.Gaveta porta-luvas – 12.Guia de luz – 13.Auto-rádio (para versões/mercados, onde previsto)

14.Comandos de aquecimento/ventilação/climatização – 15.Dispositivo de arranque – 16.Airbag frontal do
condutor –
17. Alavanca de regulação do volante – 18.Painel de comandos: regulação e focagem dos faróis/ecrã
multifunções reconfigurável.
ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA
CONHECER
O VEÍCULO
3
001-028 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 27-04-2010 9:49 Pagina 3

Page 5 of 270

O SISTEMA FIAT CODE
É um sistema electrónico de bloqueio do motor que
permite aumentar a protecção contra tentativas de
roubo do veículo. Activa-se automaticamente retirando
a chave do dispositivo de arranque.
Em cada chave está presente um dispositivo electrónico
cuja função é modular o sinal emitido na fase de
arranque por uma antena incorporada no dispositivo
de arranque. O sinal constitui a «palavra de ordem»,
sempre diferente em cada arranque, através da qual
a centralina reconhece a chave e permite o arranque.
FUNCIONAMENTO
A cada arranque, ao rodar a chave para a posição MAR,
a centralina do sistema Fiat CODE envia à centralina de
controlo do motor um código de reconhecimento de
modo a desactivar o bloqueio das funções desta.
O envio do código de reconhecimento, realiza-se
somente se a centralina do sistema Fiat CODE
reconheceu o código que lhe foi transmitido pela chave.
Ao rodar a chave para a posição de STOP, o sistema
Fiat CODE desactiva as funções da centralina de
controlo motor.
Se, durante o arranque, o código não for reconhecido
correctamente, no quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
Y.
SIMBOLOGIA
Nalguns componentes do veículo, ou em proximidade
dos mesmos, estão aplicadas etiquetas coloridas
específicas, cuja simbologia chama a atenção do
utilizador e indica precauções importantes que o
utilizador deve observar em relação ao componente
em questão.
Sob o capot do motor fig. 2 está presente uma etiqueta
resumida dos símbolos.
F0U003Abfig. 2
ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIALUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSARRANQUE
E CONDUÇÃOSEGURANÇA
CONHECER
O VEÍCULO
4
001-028 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 27-04-2010 9:49 Pagina 4

Page 6 of 270

CHAVES
CODE CARD fig. 3
(para versões/mercados onde previsto)
Com o veículo, junto com as chaves fornecidas em
duplicado, é entregue o cartão CODE no qual estão
indicados:
A o código electrónico;
B o código mecânico das chaves a comunicar à Rede
de Assistência Abarth em caso de pedido de
duplicados das chaves.
É aconselhável ter sempre consigo o código electrónico
A-fig. 3.
AVISO Para garantir a perfeita eficiência dos dispositivos
electrónicos internos das chaves, não deixar as mesmas
expostas aos raios solares. Nesse caso, rodar a chave para a posição STOP e
sucessivamente para MAR; se o bloqueio persistir,
tentar de novo com as outras chaves fornecidas pela
fábrica. Se mesmo assim não for possível ligar o motor,
contactar a Rede de Assistência Abarth.
Acendimento da luz avisadora
Yem
andamento
❒Se a luz avisadora Yacender, significa que o
sistema tá a efectuar um autodiagnóstico (devido,
por exemplo, a uma quebra de tensão).
❒Se a luz avisadora Ycontinuar a permanecer acesa,
contactar a Rede de Assistência Abarth.
Choques violentos podem danificar os
componentes electrónicos presentes na
chave.
F0U004Abfig. 3
ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA
CONHECER
O VEÍCULO
5
001-028 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 27-04-2010 9:49 Pagina 5

Page 7 of 270

6
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U005Abfig. 4
CHAVE COM TELECOMANDO fig. 4
O recorte do corpo metálico A acciona:
❒o dispositivo de arranque;
❒a fechadura das portas;
❒o bloqueio/desbloqueio do tampão do combustível
(para versões/mercados, onde previstos);
Pressionando o botão B permite-se a abertura/fecho do
aplique metálico.
Em caso de mudança de propriedade do
veículo, é indispensável que o novo
proprietário entre na posse de todas as
chaves e do cartão CODE.
Carregar no botão B apenas quando a
chave se encontrar afastada do corpo,
em especial dos olhos e de objectos que se
possam deteriorar (por exemplo, vestuário).
Não deixar a chave sem vigilância para evitar
que alguém, especialmente as crianças, a possa
manusear e premir acidentalmente o referido
botão.
AVISO
O botão Ëacciona o desbloqueio das portas e da porta
da bagageira.
O botão Áacciona o bloqueio das portas e da tampa da
bagageira.
O botão
Racciona a abertura da tampa da bagageira
à distância.
Ao efectuar o desbloqueio das portas, acendem, por um
tempo preestabelecido, as luzes do plafonier interno.
001-028 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 27-04-2010 9:49 Pagina 6

Page 8 of 270

7
F0U006Abfig. 5F0U007Abfig. 6
Substituição da pilha da chave com telecomando
fig. 6
Para substituir a pilha proceder do modo seguinte:
❒carregar no botão A e deslocar o recorte do corpo
metálico B para a posição de aberta;
❒rodar o parafuso C para :utilizando uma chave de
fenda com ponta fina;
❒extrair a gaveta porta-bateria D e substituir a pilha
E respeitando as polaridades;
❒reintroduzir a gaveta porta-bateria D no interior da
chave e bloqueá-la rodando o parafuso C para
Á. Sinalizações led no tablier fig. 5
Ao efectuar o bloqueio das portas, o led no botão
A acende-se por aprox. 3 segundos, em seguida inicia
a piscar (função de dissuasão).
Se, ao efectuar o bloqueio das portas, uma ou mais
portas ou a porta da bagageira não estiverem fechadas
correctamente, o led pisca rapidamente junto com os
indicadores de direcção.
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
001-028 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 27-04-2010 9:49 Pagina 7

Page 9 of 270

As pilhas usadas são nocivas para o meio
ambiente, portanto, devem ser colocadas
nos contentores específicos (pilhão) como
previsto pelas normas de lei ou podem ser
entregues à Rede de Assistência Abarth, que lhes
dará o destino devido.SUBSTITUIÇÃO DA TAMPA
DO TELECOMANDO
fig. 7
Para a substituição a tampa do telecomando, proceder
como ilustrado na figura.
Pedido de telecomandos suplementares
O sistema pode reconhecer até 8 telecomandos. Caso
seja necessário pedir um novo telecomando, dirigir-se
à Rede de Assistência Abarth levando consigo o cartão
CODE, um documento de identidade e os documentos
identificativos de propriedade do veículo.
fig. 7F0U008Ab
ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIALUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSARRANQUE
E CONDUÇÃOSEGURANÇA
CONHECER
O VEÍCULO
8
001-028 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 27-04-2010 9:49 Pagina 8

Page 10 of 270

CHAVE MECÂNICA fig. 8
O corpo metálico A da chave é fixo.
A chave acciona:
❒o dispositivo de arranque;
❒a fechadura das portas;
❒a abertura/fecho do tampão do depósito de
combustível (para versões/mercados onde previsto).ALARME
O sistema de alarme do veículo está disponível na
Lineaccessori Abarth.
fig. 8F0U009Ab
9
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
001-028 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 27-04-2010 9:49 Pagina 9

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 270 next >